Читать интересную книгу Встревоженная официантка - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40

Она отперла входную дверь, достала нужный ключ и вставила в замок двери, ведущей в квартиру на втором этаже. Мейсон и Дрейк последовали за ней вверх по лестнице.

Им сразу же ударил в ноздри запах плесени и затхлости. Они остановились на лестничной площадке.

– Бог знает, есть ли здесь лампочки или нет, – вздохнула миссис Гудинг. – В ее квартиру электричество подается: она готовит на электроплите, но свет для нее ничего не значит, поэтому здесь его может и не быть.

Разговаривая, миссис Гудинг щелкнула выключателем. Зажегся свет. Вслед за ней мужчины оказались в спальне, обустроенной по-спартански. На комоде не стояло ни одной безделушки. Стулья были придвинуты к стене, чтобы в центре не оставалось никаких препятствий. Кровать располагалась в дальней части комнаты у окна. Она была не убрана, простыни не смяты, подушки кучей лежали у изголовья.

– Вы понимаете, что я имела в виду? – обратилась миссис Гудинг к мужчинам. – Она даже не успела убрать постель. – Затем женщина повысила голос: – Эдит, эй-эй-эй! Это Минерва. Ты где?

Она замолчала и стала ждать ответа. Не получив его, нахмурилась и закричала еще громче:

– Эдит, эй-эй-эй! Где ты?

Миссис Гудинг еще подождала, потом обратилась к мужчинам:

– Оставайтесь здесь. Я пойду поищу ее.

– Мы можем вам помочь? – предложил Мейсон.

– Нет. Это место не предназначено для приема посетителей. Эдит и так страшно разозлится на меня за то, что я привела вас сюда. Выходите из спальни. Сядьте вот здесь и не вставайте.

Она проводила их в гостиную, где стояло одно кресло рядом со столиком с радио.

– Бедняжке больше нечего делать, кроме как сидеть здесь и слушать приемник, – вздохнула миссис Гудинг. – Она различает голоса всех актеров. Вы удивились бы, узнав, как она следит за последними известиями – всегда в курсе всех событий. Ладно, ни до чего не дотрагивайтесь, – еще раз предупредила миссис Гудинг.

Дрейк и Мейсон остались стоять в центре комнаты. Они слышали, как миссис Гудинг ходит по квартире, время от времени повторяя:

– Эдит! Эй-эй-эй! Это Минерва. Где ты, Эдит? С тобой все в порядке?

Через две или три минуты миссис Гудинг вернулась в гостиную.

– Ее здесь нет. Наверное, она ушла.

– Простите, но она не могла этого сделать, – возразил Мейсон. Напротив входа дежурит наш человек.

– А он узнал бы ее, если бы встретил? – поинтересовалась миссис Гудинг.

– Да.

– Каким образом?

– Он несколько раз видел ее раньше, – объяснил Мейсон бесстрастным тоном. – А черный вход есть?

– Конечно есть. Я не могла допустить, чтобы мои съемщики жили в доме с одним выходом. А если пожар?

– Где он находится?

– Надо спуститься на один пролет по лестнице. Вы окажетесь на аллее. Там есть подъезд к дому.

– А вы смотрели там? – спросил Мейсон.

– Нет, но сейчас схожу. Ждите здесь.

Миссис Гудинг быстрым шагом пересекла комнату. Она вернулась через несколько минут и сообщила:

– Задняя дверь оказалась не заперта. Очевидно, она вышла через черный ход, спустилась с крыльца и...

– И что?

– Ну... – колебалась миссис Гудинг.

– Да? – не отставал Мейсон.

– Иногда она звонит своей подруге – Софии. И эта София приезжает за ней и забирает ее на аллее.

– Почему на аллее?

– Понятия не имею. Я не склонна совать нос в чужие дела. Просто один раз я вышла с черного хода, чтобы выбросить мусор, и увидела, как Эдит Джиллман спускается по черной лестнице, ощупывая палкой дорогу перед собой. На аллее стоял кадиллак с включенным мотором и шофером. Мне показалось, что машина взята напрокат. Эта женщина взбежала на крыльцо, чтобы помочь Эдит спуститься. Я услышала, как Эдит спросила: Как дела, София? И, поверьте, это все, что я уловила. Я и не желала больше ничего слышать. Если она хочет тайно встречаться с кем-то из своих друзей – это ее дело. Меня это не касается.

– Понятно, – медленно произнес Мейсон. – Вы абсолютно уверены, что ее нет в квартире?

– Я только под кровать не заглядывала.

– В таком случае, давайте заглянем, – серьезным тоном предложил Мейсон.

– Боже мой, что ей делать под кроватью?

– Не знаю, – ответил Мейсон. – Но зачем ей было возвращаться домой, заходить с парадного входа, спускаться по черной лестнице и уезжать на взятой напрокат машине?

– Если она так поступила, это ее дело, а не наше.

– Тем не менее, мы обязаны проверить, нет ли ее в квартире.

– Она не стала бы заползать под кровать, – возразила миссис Гудинг.

– Кто-то мог стукнуть ее по голове и затолкать туда тело, – заметил Мейсон.

– Чушь!

– Для вашего сведения, ее подруга София Атвуд, которая тоже жила одна, получила вчера ночью удар по голове. Кто-то вошел в дом, а потом скрылся, оставив миссис Атвуд лежать на полу.

Миссис Гудинг удивленно смотрела на них, не веря своим ушам.

– Вы имеете в виду подругу Эдит Джиллман?

– Не знаю, – ответил Мейсон. – Пытаюсь выяснить. Но у нас есть основания считать, что миссис Джиллман и София Атвуд встречались.

– Бог мой! – тихо произнесла миссис Гудинг.

– Вы обнаружили, что задняя дверь не закрыта?

– Там замок, который закрывается ключом. Он не на пружине. Следует повернуть ключ, чтобы запереть дверь. Наверное, Эдит сильно торопилась, когда уходила, потому что не взяла ключ с собой. Он вставлен с внутренней стороны, и дверь не заперта.

– Обычно так не делается?

– Если бы вы ослепли, вы стали бы жить в доме, где не запираются двери?

– Нет, – резко ответил Мейсон.

– Конечно, кто-то мог ее ждать и быстро вывел ее через черный ход, высказал свое мнение Дрейк. – Объяснил, что это очень важно, – кто-то, кого она знала.

– Или кого она не знала, – добавил Мейсон. – А кто живет на третьем этаже, миссис Гудинг?

– В настоящий момент никто.

– А можно нам посмотреть ту квартиру? – попросил адвокат.

– Пожалуйста. Но вам придется вернуться ко входной двери, а потом снова подняться на два пролета.

– Мне хотелось бы взглянуть. Там нет мебели?

– Нет.

– Расположение комнат такое же, как здесь? – поинтересовался Мейсон.

– Да.

– Так мы посмотрим?

– Следуйте за мной, – сказала миссис Гудинг и направилась вниз по лестнице.

Она пропустила мужчин вперед перед выходом из квартиры Эдит Джиллман, закрыла дверь, вставила ключ и заперла ее. Внизу она открыла другим ключом дверь, ведущую в квартиру на третьем этаже.

– Снова придется подниматься, – сообщила она. – Вы не против?

– Совсем нет, – ответил Мейсон.

Втроем они поднялись на два пролета, и миссис Гудинг достала еще один ключ, чтобы отпереть дверь на лестничной площадке.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Встревоженная официантка - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Встревоженная официантка - Эрл Гарднер

Оставить комментарий