Читать интересную книгу Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
— так это дело обычное, расслабились они в спокойной обстановке.

— Я им расслаблюсь, — у меня аж сжались кулаки от ярости. — За такое обычное дело иногда и вешают.

— Что будете делать, Ваша Светлость?

— Хм. Хороший вопрос…

А что действительно делать? Выставить эту раздолбайскую охрану с шумом и помпой из замка? Да щаз. Я не настолько глуп. И тем более не настолько, чтобы спровоцировать явный конфликт с попыткой мятежа без другой силы за спиной. Оставить? Тем более нет. Ни в коем случае. Да и как прогнать всю эту банду, знающую весь мой замок, как свои пять пальцев? Даже лучше меня, как выясняется?

— Жаль, что считка всегда ведет к смерти… — вслух сказал я. — Что я буду делать? Менять дружину. Только по-умному. В замке им делать нечего, пусть теперь работают на внешнем периметре. Время тяжелое, нужны грамотные и подготовленные люди. Дезертиров ловить да прочих лихих людей, их скоро много появится. А сюда у меня есть, кого пригласить…

— Могу и тетке позвонить, она может выделить наших…

— Не, этого не надо, — мотнул головой я. — Тут уже политика. Представляешь, когда крестьяне опознают в новой дружине стриго? Вот тут уж точно начнутся волнения. У меня, знаешь ли, народ не настолько прогрессивный, чтобы со всей душой признать вашу расу. Хорошо, что на Илении никто еще не прокололся и не проявил себя.

— Да, я вас понимаю, — согласно кивнула она. — Но в случае чего можете рассчитывать на обитателей фермы. Там достаточно Клыков и Когтей, чтобы защитить вас. И у них это императив, заложенный Великой Матерью.

— Почему-то я в этом не сомневался, — хмыкнул я.

В самом деле, ферма была не просто фермой, судя по тому, кого я там видел. Если что, «фермеры» откинут в сторону свои широкополые шляпы и фартуки и смогут надрать задницу любому желающему покуситься на их владения. Или откусить и выплюнуть. Но по совсем понятным причинам я не мог заменить ими свою охрану. А вот кем мог…

— Может, подождать, пока очередной любитель самогона не полезет за добавкой через стену? — предложила Араси. — И отследить его? А потом…

Добрая она. У меня чесались руки подложить в тот подкоп мину для следующего желающего. Но время поджимало.

— Времени нет, — сказал я, и снял с пояса связной артефакт. — Но есть у меня хорошая мысль. Сейчас я сделаю кое-какие распоряжения, а с утра мы займемся репрессиями. Так что можешь идти отдыхать, если хочешь…

С утра я был разбужен звуком горна со двора. Надо же, Версдерс серьезно отнесся к моей просьбе и быстро выслал сюда запрошенную мною роту Королевского батальона. А протирая глаза и глядя в окно, я заметил и смуглых кавалеристов, гарцующих на конях с луками и копьями. Амитола постарался, спасибо ему за это. Теперь тут будет не просто вольница дружины, а настоящий гарнизон — мы можем себе это позволить. Не думаю, что теперь сюда сунутся убийцы, дезертиры, да и прочие желающие поживиться.

— Что это ты устроил? — спросила Фили, привстав на постели. — Военные?

— Прекращаю раздолбайство наших местных дружинников. А, ты же не в курсе, мы вчера с Арисой…

— Вы с Арисой? — глаза ее опасно сощурились.

— Ну хорошо, Ариса нашла дырку в нашей системе безопасности, и эта дырка напрямую связана с дружиной.

— Предатели? — опять этот прищуренный оценивающий взгляд.

— Хуже, гораздо хуже, — вздохнул я. — Раздолбаи. Сейчас приму доклад у вновь прибывших и поговорим с нашим капитаном… то есть уже бывшим, но он пока об этом не знает.

— Не слишком ли опасно будет их выгонять? — спросила она, что-то обдумывая. — Они слишком много знают о нас и замке. А это нехорошо.

— Ты предлагаешь мне их всех перевешать? — спросил я.

— Для гарантии неплохо было бы…

— Нет, это слишком кардинально. Но полную меру возмездия я им гарантирую. В наше время лишиться покровительства сюзерена и отправиться с волчьим билетом восвояси — хуже повешения. Виноватых — накажем, точнее они сами их между собой покарают. Кто не хочет принять новые порядки — пусть ищет другое место, удачи им в этом. А всех остальных — на границу домена, пусть охраняют. Искупляют верной службой прошлые грехи. Не все же они замешаны в манкировании своими обязанностями.

— Я приму участие в нашем совещании, — пообещала она. — И кое-кто пожалеет о своей халатности…

Я аж немного поежился. Фили в гневе страшна.

— Здравствуйте, Ваша Светлость! — с порога поздоровался лейтенант Вонс, один из людей Версдерса, которых я знал очень и очень давно.

За ним вошел и Мигизи, один из лучших людей Амитолы, поприветствовав меня по индейскому обычаю — подняв правую руку и произнеся «Хау, кхола!».

— Здравствуйте, господа! — сказал я, а Фили с Арисой надменно кивнули, как и положено знатным дамам.

— Я вам еще нужен, Ваша Светлость? — спросил капитан моей дружины, Клав.

— Конечно, вы-то мне сейчас как раз и нужны! Заходите и закрывайте дверь. Нет, не снаружи, изнутри!

Дождавшись, пока все расселись, я пристально посмотрел на капитана. Тот невольно опустил глаза. Чувствует что-то.

— Я собрал вас, господа, по нескольким причинам. Первая. Капитан Клав, объясните, пожалуйста, как трое членов Гильдии Убийц смогли попасть на территорию замка и пройти в донжон? Это было дважды, и ни разу никто не увидел их и не поднял тревогу.

— И не защитил ни меня, ни мою дочь от нападения! — Фили сейчас можно было сравнить с разъяренной тигрицей, чьему котенку угрожали.

— Я… я не знаю! — ответил капитан. — Мне не известно ни о каких нападениях!

— Вот какой у меня замечательный командир дружины, господа, — недобро усмехнулся я. — И главное, ничего не знает. Совсем.

— Да, мне не известно ни о каких нападениях! — сказал он. — Судя по тому, что не произошло ничего страшного…

— Ничего страшного? — вскипела Фили. — Но не благодаря вам, капитан! Нашлись другие люди, кто смог нас защитить!

Мы с Фили заранее договорились, что силу Эльки и ее участие светить не будем. Тем более перед тем, кто будет выставлен из замка сегодня же.

— Я могу сказать, как они попали в замок, — сказал

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцог. Книга 2. Чертова дюжина - Евгений Юллем.

Оставить комментарий