Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это должен быть обширный вход, похожий на арку больших ворот, пригодный для прохода подводного судна, - сказал Арт, глядя то на чернеющие отверстия пещер, то на рисунок в книге.
Он изображал высокий полукруглый проем в скале, ведущий в подводный вход к воротам Хризаполиса.
- А если за столько лет, эти Ворота Ночи не сохранились? - впервые поддавшись сомнениям, предположил Ланс.
- Это главные ворота, - заметил Перси, - Они строились на века. Но если их больше нет, кто-то поднимется наверх без сверкающих камешков.
Он саркастически усмехнулся.
- Очень смешная шутка, - проворчал Арт и вдруг прильнул к стеклу левого бокового иллюминатора, - Посмотри, Ланс, что это?
Свет прожектора отбрасывал яркие отблески в стороны от амфибии. Световые пятна ложились на песчаное дно, выуживая из темноты камни и водоросли. В одном таком пятне Арт увидел лежащий на плоском выступе скалы продолговатый предмет. Он показался знакомым. Подошедший к иллюминатору Ланс разглядел в этом предмете футляр подзорной трубы.
- Папина подзорная труба! - в раз охрипшим голосом вскрикнул он.
- Это то самое место, - облизав пересохшие губы, тихо откликнулся Арт.
- Ну, рыбки в ряд ли что-то от него, - грустно начал Перси и, встретив яростный взгляд Ланса, поспешно оборвал сам себя, - Молчу, молчу. О, черт!
Прямо на стеклянный нос амфибии из подводного мрака надвинулась отвесная каменная стена. Перси рванулся к приборной доске и дернул на себя тормозной рычаг. "Медуза" вздрогнула всем корпусом, взбив воду вокруг в бурлящую пену, и остановилась в дюймах от скалы. Ланс и Арт едва устояли на ногах, схватившись за скобы, ввинченные в переборку по краям иллюминатора.
- Ланс, идиот! - выругался Перси, - Зачем оставил штурвал?
- Извини, - растерянно пробормотал Ланс, возвращаясь на нос амфибии и оглядывая представшую перед путешественниками каменную твердь, - Глядите, вот оно!
Чуть выше того места, где экстренно затормозила "Медуза", зиял огромный провал почти правильной полукруглой формы, со дна к нему вели массивные каменные ступени. Прожектор высветил вытесанные с боков от прохода огромные статуи, похожие на фигуры людей с драконьими головами.
- Мы нашли! - воскликнул Арт, показав спутникам рисунок главных ворот, на котором были прорисованы и статуи у входа.
- Тогда продуем балласт и поднимемся, - взволнованно обежав глазами очертания величественных и мрачных фигур, распорядился Перси.
Амфибия поднялась над поверхностью воды под сводом обширной пещеры, погруженной во мрак. Почти все ее пространство занимал овальный бассейн, у дальнего борта которого слабо угадывалась каменная пристань с ведущими к воде ступенями. "Медуза" причалила возле скользкой от влаги гранитной лестницы, оставшись покачиваться на воде, как поплавок. Ее пассажиры поднялись по ступеням.
Воздух в пещере был влажный. Факелы, укрепленные на стенах в нескольких местах, отсырели. Ими давно не пользовались, и понадобилось много масла из масленки и несколько спичек, чтобы разжечь хоть слабое подобие огня.
- Ну, вот, мои юные друзья, - проговорил Перси глухим от волнения голосом, когда красноватый чадящий свет разогнал темноту в пещере, - Добро пожаловать в Хризаполис.
Он снял один из факелов со стенной подставки и поднял над головой. Его огонь осветил громадную арку, вырубленную в скале. Она вся была покрыта затейливой резьбой и фресками, повторявшими изображения из храма на болоте. Изъеденные временем и влагой рельефы и рисунки поражали грубоватой красотой, а от всего сооружения веяло мрачным величием древности.
- Это сделали драконы? - сам не до конца веря в свое предположение, спросил Ланс.
- Алмазные драконы древности, - кивнул Перси, водя факелом вдоль каменного изгиба входной арки, чтобы лучше было видно, - По легенде это были могущественные существа, обладавшие не только силой, магией, но и пониманием прекрасного. Если считать, что это прекрасно, тогда, спору нет, они что-то понимали.
- А тебе не нравится? - спросил Арт, на которого каменная резьба и росписи произвели неизгладимое впечатление.
- По мне, так это на любителя, - скептически прищурился Перси и бросил нетерпеливый взгляд на спутников, - Ну, что, может, перестанем благоговейно трепетать и войдем? Весь подземный мир у наших ног.
Ничто не закрывало арку ворот, не преграждало путь трем исследователям, ступившим под ее резной свод. Сразу от входа во все стороны разбегались вырубленные в камне коридоры с высокими потолками. Они устремлялись вглубь подземелья и терялись в темноте, сплетаясь в затейливый лабиринт. Путешественники захватили с борта "Медузы" фонари и компас. Держа свой фонарь над раскрытой книгой, Арт смотрел в нарисованную Робером Леодеграссом карту подземных проходов. Ниже рисунка к карте были даны пояснения.
- Если идти по крайнему левому от входа коридору, сворачивая все время направо, попадешь в большой зал с росписями, - прочел Арт.
- И что нам это даст? - поинтересовался Перси, вглядываясь в черноту уходящих в даль коридоров, - Экскурсию придется отложить на более удобное время. Сейчас у нас тут практический интерес.
- Ты так говоришь, будто мы пришли сюда грабить, - поморщился Ланс.
- Наверное, драконы бы так и подумали, - ухмыльнулся антиквар, - Так там говорится что-нибудь о загадочном "сокровище"? В наших интересах, чтобы оно существовало и оказалось хризопразами.
- Зал с росписями ведет в извилистый проход, в конце которого находится лестница на самый нижний уровень города, - продолжил чтение Арт, - Леодеграсс пишет, что побывал там лишь мимоходом, поскольку это место навеяло на него и твоего деда чувство странного трепета, почти испуга. Они успели увидеть только длинную анфиладу пустых квадратных комнат, которая заканчивалась галереей со статуями. В конце галереи виднелась наглухо запертая дверь.
- Нам туда, - убежденно сказал Перси.
Над островом Фонтанов поднялся сильный ветер. Лужи, залившие площадь Жемчужных фонтанов, покрылись морщинистой рябью, и отражения зданий на их поверхности превратились в искаженные танцующие силуэты, в любой момент готовые разлететься брызгами. Дождь не утихал, но, когда сэр Гай и госпожа Марианна привели к лестнице в Хризопразовую башню заклинателей дождя, площадь заполнилась народом. Стало тесно от раскрытых зонтов, люди заполнили лестницу и террасу перед зданием Большого Совета, привставали на цыпочки, чтобы лучше видеть. Увиденное скорее озадачивало, чем впечатляло. Заклинатели, следуя за Марианной, поднялись по винтовой лестнице на верхнюю площадку башни, туда, где раньше хранился драконий хризопраз, а сэр Гай остался внизу. Он стоял у подножия башни, без зонта и, запрокинув голову, смотрел вверх. Негромко переговариваясь, переминаясь с ноги на ногу, народ на площади терпеливо ждал. Около часа ничего не менялось и не происходило, только дождь, словно назло, полил еще сильнее. Но никто не расходился, все смотрели на председателя большого совета, который промок до нитки, но не двигался с места, продолжая смотреть на купол башни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Раньше: погода - Иван Перепелятник - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика / Научная Фантастика