Читать интересную книгу Внимание: неопитеки! - Владимир Митыпов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Во дворе заржали в несколько крепких глоток.

— А что они — людоеды? — спросил полуголый.

— А ты думал! — прокричал в ответ все тот же Чав. — Они, говорят, уже съели какого-то профессора с причиндалами. И его охрану тоже.

— Так ему и надо, профессору, — одобрил полуголый и скрылся из окна.

Где-то послышалось ровное, быстро нарастающее гудение. Я обернулся. Через некоторое время из-за вершин деревьев вынырнул маленький юркий вертолетик, протарахтел над улицей, накренился, делая разворот, и лихо сел прямо между домами.

Мне было все равно, куда идти, поэтому я направился к вертолету. Я был шагах в десяти от него, когда из кабины выскочил франтоватый пилот в голубом комбинезоне, бережно принял большие лакированные чемоданы и помог сойти двум женщинам и высокому полному господину в сером костюме.

Из-за заборов и из окон полезли любопытствующие физиономии.

— Вот это да! — загалдели со всех сторон. — Шикарные дамочки. Эх, мне бы такую!

— Эй, дядя! Зачем тебе сразу две? Вспотеешь. Уступи одну нам.

— Красотка, иди сюда, мы сделаем тебе хорошо!

— Молчать! — рявкнул, видимо, капрал. — Раз-зойдись!

— Чего орешь, дубина! — немедленно отозвался кто-то явно измененным голосом. — Что, на баб уж посмотреть нельзя?

Господин в сером величественно огляделся и заметил меня.

— Милейший, скажите, где мне найти полковника Тадэму?

— Полковник, наверно, в штабе. Это вон то здание, у которого, видите, стоят амфибии.

Отвечая, я мельком оглядел спутниц господина. Одна из них была платиновая блондинка с пышным бюстом и брезгливым выражением лица, а вторая — довольно высокая брюнетка с броскими, хоть и не особенно правильными чертами. Впрочем, за свою жизнь я уже успел убедиться, что подобные женщины становятся тем привлекательнее, чем дольше на них смотришь.

Господин в сером взял самый маленький чемодан и, вполголоса говоря о чем-то с блондинкой, направился в сторону штаба. За ними последовал голубой пилот, сгибаясь под тяжестью двух чемоданов.

— Разрешите, я вам помогу поднести вещи, — сказал я брюнетке.

— Пожалуйста, если вам не трудно.

Тон ее был предельно холодным. Очевидно, оживление, вызванное их прибытием, произвело на нее неважное впечатление. К тому, солдаты, несмотря на окрики капралов, продолжали глазеть и отпускать шуточки.

Некоторое время она шла впереди, но вдруг остановилась, поджидая меня.

— Скажите, вы, случайно, не знаете господина Чатраги?

— Ну как же! — воскликнул я. — Мы живем с ним в одной комнате.

— Вот как? Вы тоже медик? Или биолог?

— Да нет, ни то и ни другое. Я... — Тут я запнулся, не зная, как объяснить мое положение. — В общем, я считаюсь его ассистентом, — неуверенно закончил я.

— Ассистентом? — брюнетка удивленно оглядела меня. — Странно... Ну, хорошо. Я хотела бы увидеть его. Это возможно?

— Конечно. Он сейчас у себя, пойдемте.

По дороге я начал запоздало раскаиваться, что веду к Чатраги неизвестную женщину, не зная, в каком он сейчас состоянии. Может, он безнадежно пьян. Впрочем, если эта женщина, допустим, его жена, то ей, естественно, хочется увидеть его немедленно, в каком бы он состоянии ни был.

Прежде чем войти в комнату, я громко постучал и, просунув в дверь голову, спросил:

— Ник, к нам можно?

Чатраги поднял с подушки растрепанную голову, близоруко прищурился и, узнав меня, недовольно пробурчал:

— Что за шутки, Рэй?

Вместо ответа я распахнул дверь и пропустил вперед брюнетку.

— Зонта! — ахнул Чатраги, вскакивая. — Вы ли это, дорогая?

— Как видите, Ник, — отвечала брюнетка, протягивая руку, которую Чатраги поцеловал с незнакомой мне в нем изысканной галантностью.

— Садитесь же, Гильда, и рассказывайте, что вас снова привело сюда, — он очень ловко, мимоходом смахнул со стола весь беспорядок. — Извините, дорогая, за наш чисто мужской неуют, к тому же мы не можем вам предложить ничего, кроме спирта. Хотите, я разогрею консервы и вскипячу кофе?

— Ник, я не узнаю вас, — с веселой укоризной сказала Гильда. — Неужели вы пьете эту гадость?

Чатраги сокрушенно развел руками и виновато вздохнул:

— Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними... Да, кстати, вы знакомы? Нет? Это мой друг Рэй Кеннон.

— Ваш ассистент? — с легкой улыбкой спросила Гильда.

— Представьте себе, да, — ответил Чатраги, доставая портативную газовую плитку. — Но рассказывайте же о себе! Ведь мы так давно с вами не виделись.

— Да... — Зонта задумалась, не глядя нащупала на столе свою плоскую сумочку, извлекла из нее сигареты и зажигалку. — Я, конечно, слышала, что произошло после моего отъезда. Бедный Моллини... Все эти годы мне было очень нелегко, не могла найти работу по своей специальности. В последнее время я преподавала зоологию в гимназии, когда ко мне явился представитель компании и предложил мне место здесь у вас. Он сказал, что возглавлять исследования будете вы.

— Ловко! — восхищенно сказал Чатраги. — Но, позвольте, насколько мне известно, вы ушли от Моллини потому, что разошлись с ним во взглядах на неопитеков. Как же вы согласились снова вернуться сюда?

Гильда обеспокоенно посмотрела на Чатраги.

— Разве я совершила ошибку, согласившись вернуться? Но мне объяснили, что от массового применения неопитеков уже отказались, а все работы будут вестись только над изучением их мыслительной деятельности, не больше.

Чатраги рассмеялся и поставил на стол дымящийся кофейник.

— Милая Гильда, они вас бессовестно надули. Но все равно, это великолепно, что вы приехали. Теперь нас здесь трое: вы, я и Рэй. Это гораздо лучше, чем, допустим, если бы я был один. Пейте кофе, Гильда. Не стоит огорчаться.

Зонта и в самом деле выглядела расстроенной.

— Если бы я знала, ни за что не стала бы подписывать контракт... Ах, совсем забыла: мне же нужно представиться этому вашему полковнику. Кстати, я летела сюда с господином Тусом. Знаете ведь его?

— Еще бы! — Чатраги кивнул. — Очень известная личность, один из директоров компании. Вот видите, Гильда, какое они придают значение этим бестиям... Пейте же кофе, он уж начал остывать. А потом мы вместе сходим к полковнику.

* * *

Операция «Тритон», как и было предусмотрено, началась рано утром. Солдаты, поеживаясь от утренней сырости, взгромоздились на бронетранспортеры, амфибии и грузовые вездеходы. Джунгли наполнились ревом множества двигателей, по влажным от росы кустам пополз синеватый дым из выхлопных труб.

Первой выступила центральная колонна. Мягко покачиваясь на ухабах и кочках, приземистые машины одна за другой уходили в серый сумрак леса. Небольшой, похожий на жабу бронированный вездеход полковника скрылся в числе последних. Кроме самого Тадэмы, в нем уехали директор Тус и платиновая блондинка, оказавшаяся секретарем господина директора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Внимание: неопитеки! - Владимир Митыпов.

Оставить комментарий