Читать интересную книгу Жига с Крысиным Королем - Варвара Мадоши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 42

— И вы хотите убрать Марко?! — Брэда нахмурился. — Но ведь, насколько я знаю, он-то как раз человек честный и истинно верующий. В Столице его любят.

— Нет, — усмехнулся Мустанг. — Это Брэдли хочет, чтобы я его убрал. А подкидывает мне Деттерби, чтобы я думал, будто он пытается таким нехитрым образом меня контролировать, и обошел бы его, убив того, кто якобы действительно нам мешает… Короче, чтобы я думал, что он думает, что я думаю… и так далее, до бесконечности. Отвратительная игра.

— Так кого же вы все-таки собрались убить? — это, на удивление всем, подал голос Фьюри. — Разве нельзя сделать так, чтобы этого вообще не пришлось делать?

— О, совсем без убийств в нашем перевороте не обойтись, — кивнул Мустанг. — Но… Фьюри, вы совершенно правы. Я собираюсь не убивать одного из епископов, а попробовать перетянуть Марко на свою сторону. Если не получится — тогда нам придется подумать о… о том, что именно мы готовы поставить на карту. И о том, как именно нам следует поступать. Если Марко не уговориь… последствия могут быть самыми плачевными для нас. И еще, господа. Не только из-за Марко — мы сейчас вступаем на такую дорогу, где один неверный шаг будет стоить нам не только наших жизней, но и гораздо большего. Брэдли, разумеется, от нас открестится, если дела пойдут совсем худо… хотя, если дела пойдут удачно, он, думаю, попытается остаться нашим союзником до самого конца. С другой стороны, такой союзник, как Брэдли, а особенно Кимбли… если он не изменился за десять лет, что вряд ли… — Мустанг поморщился. — Короче говоря, дело предстоит в высшей степени опасное. В девяти случаях из десяти мы не получим ни чести, ни славы ни наследственного лена… Наши шансы сместить Крысиного Короля тоже невелики. И все же я собираюсь рискнуть. Именно потому, что я долго шел по этой дороге и уже потерял слишком многое, чтобы сделать эти жертвы напрасными. Пойдете ли вы со мной?.. Я не буду вас винить, если вы откажетесь.

Его люди переглянулись. Брэда пожал плечами:

— Ну, я так сразу говорю, что вечно еще никто не жил.

Фарман кивнул:

— Достойное дело, сэр. Хоть и непростое.

— Я с вами, — просто ответил Фьюри.

А Хавок медленно произнес:

— Когда вы говорили о том, чтобы убить священника, я решил не ходить с вами. Но потом… Скажите, сэр: а если бы пришлось, вы смогли бы?..

— И ты спрашиваешь меня даже после того, как я рассказал вам, что церковь — это сборище лжецов и лицемеров? — спросил Мустанг.

— Да, сэр, — Хавок побледнел. — Даже и тогда. Потому что если все учение церкви — ложь и лицемерие, значит, мы и сами ложь и лицемерие. И за душой у нас нет ничего святого.

Мустанг на секунду закусил губу, потом сказал:

— Я уже давно пытаюсь строить свои принципы сам, Ян. Но ты в чем-то прав. Так вот. Сейчас я бы смог убить священника… да я бы и раньше смог, наверное. Если бы он угрожал кому-то из моих близких, или моей жизни, если бы я ей дорожил, или другим важным для меня вещам. Но я не смог бы даже сейчас хладнокровно планировать убийство такого человека. Будь он опытным воином — я бы дал ему поединок. Будь это не так, я бы попробовал что-нибудь другое.

— Спасибо, сэр, — Хавок кивнул. — Хотя мне не нравится ваш ответ. Вы будто себя обманываете.

— Почему же тогда пойдешь?

Хавок задумался. Мучительно скривился, лоб пошел складками.

— Потому что иначе мне пришлось бы донести о нашей встрече в Инквизицию, — сказал Хавок. — Нельзя идти на сделки с совестью, сэр. Раз уж я согласился прийти сюда и слушать — я согласился и на все остальное.

20

…Перейти реку действительно оказалось легко, и никто его не заметил. А вот с проникновением в замок дела обстояли одновременно и проще, и сложнее, чем Эдвард успел себе представить: хозяйственные постройки на том берегу разрослись в настоящую большую деревушку, где сейчас никого почти не было, кроме занятых домашними делами домохозяек — видно, все убрались на заработки во дворец — да вездесущих кур и гусей. Выплутать из этих переходиков и двориков к подножию самой громады замка, не пользуясь подсказками, оказалсоь той еще задачкой. А когда он добрался собственно до замковых стен, то оказалось, что стены эти были именно тем, чем виделись с того берега — унылой, нагретой на солнце кое-где растрескавшейся каменной кладкой, поднимающейся на высоту нескольких ростов Эдварда. Хорошо еще, не было рва. Вместо него замок окружала довольно широкая — метров тридцать — полоса незастроенного пространства, проросшего чахлой травкой со странными черными проплешинами. Эдвард решил, что предназначалась она, вероятно, для лучников: чтобы если кто вздумал напасть, его было удобнее расстреливать со стен.

Эдвард пошел вдоль покосившегося забора крайнего рядка домиков, тоскливым взглядом выискивая в стене напротив хоть что-то, за что пытливому уму можно зацепиться. Ну хоть одна дверца, ну хоть что-нибудь… Нигде ничего, и даже стражи на стенах не видно — что странно. Эдвард не слишком много понимал в средневековых замках, но не сомневался, что уж стража-то должна присутствовать непременно — в каких-нибудь там кирасах.

Нет, никаких кирас даже в первом приближении, никаких потайных ходов и вообще потайных калиток — монолит да и только. Ну ладно. Когда это отсутствие дверей служило для нас препятствием?..

Эдвард добрался до одной из угловых башен и — для начала — кинул камнем ровно на середину луга. Он решил, что если стражники на башне есть, они хотя бы могут выглянуть полюбопытствовать, кто это там швыряется, и их станет видно. Ну или выпустить упреждающую стрелу, или крикнуть что-нибудь — ну хоть как-нибудь себя проявить. Если, конечно, они не натренированы прятаться, а потом набрасываться на каждого… да нет, чепуха: это же просто обычный королевский замок (Эдвард мысленно посмеялся над этим своим соображением), а не строго охраняемый форт в условиях постоянных вражеских нападений, вроде того же Бриггса! Охране здесь полагается быть ленивой и благодушной…

Нет, на камень никто никак не прореагировал. Эдвард сделал глубокий вдох, закусил губу и независимым шагом направился вперед, через эту подозрительную лужайку. Внутренне он был более чем готов уворачиваться от стрел и прочей дребедени, что могла полететь ему в голову.

Но ничего не полетело: он невозбранно дошел до середины луга и почти вступил в короткую тень, отбрасываю стеною замка. Теперь стену было видно лучше, и Эдвард, припомнив давешних птиц, мимолетно подумал: вот тебе и на, кто же ее чистит от помета?.. Здание штаб-квартиры в Аместрис, помнится, обрабатывали проштрафившиеся войсковые алхимики, и то нет-нет да и на государственном гербе что-нибудь неприличное обнаруживалось, а тут…

Тут прямо над ним скользнула темная тень — именно этот момент выбрало одно из существ, которых Эдвард видел из окна их конспиративного дома, чтобы приземлиться перед потенциальным вторженцем и тихонько зарычать, прижимая к голове кошачьи уши с кисточками.

Эдвард замер.

Существо было размером с крупную собаку (взрослому мужчине до паха, Эдварду по пояс), но расцветкой и общим видом оно мало отличалось от обычного дворового кота. Такое ярко-рыжее, пушистое существо, с белой манишкой и лапками. Правда, передние лапы были значительно длиннее задних и согнуты: сейчас, на земле, существо как бы опиралось на «локти». Ибо между этими передними лапами, туловищем и задними ногами существа были натянуты широченные, складчатые золотистые перепончатое крылья с кокетливой белой опушкой у основания.

Существо открыло пасть, показав острые белые клыки, дохнуло — перед его головой в воздухе на секунду возник язычок пламени — и взмахнуло длинным золотистым хвостом — голым, толстым и кожаным, похожим, скорее, на драконий. На конце хвоста имелась острая костяная пика.

— Ээ… — сказал Эдвард. Его не хватило даже на апокрифическое «киса, хорошая киса».

— Мяу, — сказала дракошка. А потом, подумав, добавила: — Мурр.

Зверюга, повалившись на спину, начала на животе подползать к Эдварду, извиваясь всем телом. На морде существа было словно бы написано идиотическое: ну погладь меня, хозяин!

Кто бы здесь ни баловался с созданием химер, он явно просчитался насчет их умственных способностей…

— Киса, хорошая киса… — задумчиво проговорил Эдвард, почесывая дракошке живот. — Интересно, киса, здесь кроме тебя есть еще другая охрана?

Кошка только мурлыкнула.

Эдвард выпрямился и с тем же беспечным видом направился к башне, за неимением карманов сцепив руки за спиной. Он думал, что зверюга либо кинется на него сзади, либо поплетется следом, требуя очередной дозы ласк — но нет, видимо, сочтя свой долг по встрече выполненным, животина встряхнулась и улетела. С докладом?..

Алхимик пожал плечами и продолжил свой путь к сторожевой башне. Будем считать, первый пояс стражи пройден. Интересно, с остальными окажется так же мало хлопот?.. Если так, то он сходит на свою экскурсию и вернется «домой» еще до заката.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жига с Крысиным Королем - Варвара Мадоши.
Книги, аналогичгные Жига с Крысиным Королем - Варвара Мадоши

Оставить комментарий