Читать интересную книгу Вьюрэйские холмы - Юлия Узун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 103
как наставить мальчика на верный путь. Мы перепробовали абсолютно всё». Эти слова дали толчок, а дальше Зигер взял все в свои руки.

Год тренировки в строжайшей секретности, работа с нужными специалистами и, наконец, изоляция, после чего Элжерон смог вернуться в университет в новом обличии. Он изменился как внутренне, так и внешне: загорел, нарастил мышцы, наладил питание. Он перестал думать об алкоголе, ему было запрещено появляться на вечеринках, если это не задание. Элжерон стал предан Ану Зигеру с тех пор, как тот спас его. Он стал отличным охотником и отловил немалое количество нарушителей.

Последний нарушитель оказался слишком красивой девушкой, Элжерон не смог сдержать себя и выдал тайну организации. А еще ему не давало покоя обещание, которое он дал Йодис перед тем, как разойтись. Ложь взяла его в плен. Не нужно было говорить, что Ранна нет за холмом, потому что Элжерон полагал, что он именно там. Ни Кейву, ни Зигеру он об этом не говорил, и на это были причины. Он знал Ранна в лицо, а еще эти слухи о споре Ранна и Торлейка наталкивали Элжерона на правильные мысли, которые усиленно отталкивал. Сейчас для него важнее — защитить Йодис. Нельзя позволить ей сделать ошибку.

Ради ее спокойствия — ради спокойствия девушки, которую любит искренней, но безответной любовью, Элжерон пообещал найти Ранна, где бы тот не находился. Как теперь быть?

ГЛАВА 6

Виллоу

Её глаза искрились весельем, когда она приглашала Виллоу в дом. Он ещё не переступил порог и не был уверен, правильно ли поступит, если войдёт. Все действия Мелании оправданы, она находилась под воздействием его обаяния и Виллоу это понимал.

— Заходи же! — широко улыбаясь, говорила она.

— Это действительно удобно?

— Конечно! — Она схватила его за руку и втянула в дом. — Я живу со своей подругой Флоранной, но ее сейчас нет, и придёт она не скоро. Так что, смелее!

— Хорошо. Но имей в виду, ты сама меня пригласила.

Мелания бросила рюкзак на диван и прошла вглубь комнаты.

— Разве это должно иметь какое-то значение? В этот дом постоянно приходят мои друзья и ещё ничего не случилось.

— Но я тебе не друг, — твёрдо произнёс Виллоу. От него веяло холодом лишь потому, что он осваивался. Улыбка на лице девушки, тем не менее, потухла, она растерялась, но быстро взяла себя в руки, и уголки губ вновь дрогнули в улыбке.

— Но ты можешь им стать… — Через плотную ткань штор пробились лучи солнца и Мелания пошла к окну с намерением впустить яркий свет в комнату. — Смотри-ка, как пасмурно было, пока мы гуляли. А стоило войти в дом, как вышло солнце!

— Нет!

Резкий громкий вопль Виллоу остановил девушку.

— Мне нравится полумрак, — поспешил объяснить своё поведение Виллоу. — Ненавижу солнце.

— Как хочешь, — поколебавшись, сказала Мелания и отпустила шторки. Затем она пригласила вампира располагаться, а сама пошла на кухню, чтобы приготовить им лимонад. Рюкзак она отнесла в спальню. Однако девушка не заметила, как из него выпала купленная на ярмарке чёрная шкатулка. Хорошее настроение не покидало Меланию. Виллоу слышал негромкое пение из кухни.

Он поднял с пола шкатулку и нахмурился, заподозрив неладное. В таких коробочках хранятся лишь королевские драгоценности. Сгорая от любопытства, он приоткрыл шкатулку и оттуда сверкнул красный рубин, а лучи, разрезавшие ковёр на полу, исчезли. Он ничего не понимал. Закрыв ее вновь, он пошёл на кухню, обойдя при этом солнечные лучи, которые вернулись, стоило рубину исчезнуть.

— Откуда у тебя это? — спросил он, едва не врезавшись в неё на пороге. Лимонад из стаканов расплескался, но никто из них на это не обратил внимания.

Мелания сверлила взглядом бархатную коробку в руках Виллоу и вспоминала женщину, которая насильно продала ей ее… и не за деньги. А за кровь.

— О, это странная история.

— Расскажи.

Мелания не понимала, для чего ему это, и что может быть важного в этой коробке. Но Виллоу не станет просто так спрашивать, поэтому она рассказала, каким образом эта вещь попала к ней.

— Понятия не имею, какую пользу она может принести мне.

— Внутри рубин. Кольцо с рубином.

— Ты открыл?! — испуганно воскликнула Мелания, вспомнив, что женщина просила не открывать шкатулку.

— Даже если бы не открыл… я знаю, кому эта вещь принадлежит. Поэтому искренне не понимаю, что она делает у тебя.

— Так забирай. Мне она не нужна, — выпалила девушка, впихивая коробочку в руки парня. Но он не взял. Отказываясь, он коснулся рук девушки, и они замерли, глядя друг на друга.

— Ты отдала за неё свою кровь. Не знаю, почему, но видимо, ты — избранная.

— О чём ты говоришь?

— Значит, ты должна знать, — вслух рассуждал Виллоу. Его взгляд застыл, и Мелания смогла разглядеть цвет глаз парня. Возможно, кому-то покажется, что они карие, но это вовсе не так. Мелания прищурилась, и вдруг до неё дошло осознание, что это отнюдь не обман зрения и его глаза отдавали красным. Красным! Очень чёрные радужки помогали придать оттенок коричневого, но по факту его глаза были окрашены цветом крови.

— Зачем тебе нужен Ранн? — испуганно спросила Мелания, чувствуя, как участилось ее дыхание.

— Я ищу не Ранна, а его друга. Мелания, я хочу, чтобы ты восприняла то, что я тебе скажу, спокойно и без истерики. Будь уверена, что я не причиню тебе зла. Не за тем я здесь. Там, в лесу, ты уже имела возможность узнать, кто я такой, но пришлось позаботиться о том, чтобы ты забыла об этом. Теперь всё изменилось. Тебя избрали, чтобы помочь мне.

— Помочь? — дрожащим голосом прошептала девушка и встала с кресла, где сидела всё время, пока рассказывала про шкатулку, затем медленно шаг за шагом попятилась к окну. Она уже догадалась, с кем имеет дело. — Кто ты?

Виллоу тоже встал.

— Пожалуйста, выслушай. Не открывай шторы.

— Ты вампир?

— Мелания, я пришёл, чтобы…

— Сгинь! — крикнула она, распахнула шторы, и в комнату ворвался яркий свет. Лучи, словно острым лезвием резанули Виллоу по оголенным участкам кожи. Вампир зарычал, лицо, исказившись от боли, начало меняться. Теперь Мелания видела перед собой не красивого парня, а чудовище с клыками. Лицо девушки превратилось в маску ужаса, заглушающую крик. Она едва могла шевелиться, хотя мозг давно подавал сигнал: «Бежать!».

Виллоу, извиваясь, делал разные жесты, пытался уйти в безопасное место. В конце концов, ему удалось найти в себе силы и скрыться в темном коридоре, который соединял между собой спальни девушек. Это произошло в

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вьюрэйские холмы - Юлия Узун.
Книги, аналогичгные Вьюрэйские холмы - Юлия Узун

Оставить комментарий