Читать интересную книгу Итоги № 30 (2013) - Итоги Итоги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28

Клан сопрано / Искусство и культура / Театр

Клан сопрано

Искусство и культура Театр

Российские театралы могут попасть на спектакль нью-йоркской «Метрополитен-опера», не покидая родных пенатов

 

Расступитесь, рейнджеры, монстры, зомби и прочие фавориты летнего киносезона! Дорогу пылкой Кармен в блистательной компании с трубадуром и севильским цирюльником! Несколько мультиплексов Москвы, Санкт-Петербурга и еще 22 городов России почти на три месяца стали сценическими площадками... Здесь идет показ оперных спектаклей «Метрополитен-опера» с помощью телевидения высокой четкости (HD TV), позволяющего в отменном качестве транслировать в любую точку мира лучшие шоу, иногда в режиме реального времени, иногда в повторах — из-за большой разницы во времени с Новым Светом. Российские зрители увидят шесть спектаклей из репертуара знаменитого нью-йоркского театра — «Армиду», «Трубадура», «Кармен», «Травиату», «Турандот» и «Севильского цирюльника».

Вот уже седьмой сезон «Метрополитен-опера» (в американском разговорном «Мет»), один из самых престижных оперных театров мира, предлагает зрителям кинотеатров десятков стран упоительные зрелища, которые язык не повернется назвать суррогатом. Международные трансляции серии Live in HD — пожалуй, одна из немногих американских глобальных инициатив, не вызывающая ни малейшего недовольства у реципиентов. Поэтому число подписавшихся на эту программу растет с каждым годом. Достаточно сказать, что нынешнюю летнюю серию спектаклей «Мет» транслируют около двух тысяч кинозалов в 64 странах мира, включая Россию.

Пионером этих трансляций стал в 2006 году нынешний генеральный директор «Метрополитен-опера» Питер Гелб. В разговоре с корреспондентом «Итогов» он без обиняков и ложной скромности подтвердил свое авторство проекта: «Меня пригласили в «Мет», чтобы я впрыснул новую жизнь в устаревшие схемы отношений между театром и зрителем. Я сразу же предложил несколько инициатив, одна из которых — синхронные телетрансляции наших лучших спектаклей в кинозалах. Убежден, что опера не должна замыкаться в элитарном междусобойчике, она призвана вернуться к своим демократическим корням, когда была фактически народной музыкой. Один из моих славных предшественников на посту директора «Мет», Джулио Гатти-Казацца, в 1931 году вывел оперные трансляции на радио, что было для того времени сенсационным прорывом. Сегодня — время серьезных технологических вызовов, и мы стремимся, чтобы опера нашла свое место в Интернете и на мобильных устройствах».

Конечно, трансляция и запись спектаклей — дело сложнейшее и дорогостоящее. Каждая трансляция HD обходится, по словам мистера Гелба, в 1,1—1,2 миллиона долларов. Нужно установить в зале камеры, причем так, чтобы они не мешали пришедшим на спектакль зрителям. Наличие камер существенно меняет и отношение артистов к своей работе: они прекрасно понимают, что теперь они всегда на крупном плане. Нужно не только петь на уровне, но и по-актерски передавать чувства своего персонажа — причем играть убедительно, максимально искренне, без пережима. «Телетрансляция в HD — по сути, перманентное увеличительное стекло, и оно держит исполнителей в тонусе, подхлестывает адреналин, — резюмирует Питер Гелб. — Об этом эффекте мне говорила Анна Нетребко». Кстати, художникам, бутафорам, костюмерам и гримерам тоже пришлось менять подходы. Крупный план немедленно разоблачает любой ляп, расчет на то, что никто не сможет разглядеть детали. При кинотрансляциях любой небрежный стежок на костюме артиста уже недопустим.

Очень важным компонентом «экспортных шоу» стали бонусные эпизоды. «Мет» не только показывает оперу как она есть, но и добавляет элементы живого репортажа, примерно как это делается на спортивных матчах. Глобального зрителя приглашают за кулисы, знакомят с режиссерами, дирижерами и художниками спектаклей. Ведущими репортажных трансляций стали такие звезды, как Джойс ДиДонато, Рене Флеминг, Пласидо Доминго, Эрик Оуэнс и Дебора Войт.

В самом начале проекта Гелб и его команда активно продвигали начинание, стремясь заполучить в качестве контрагентов крупные европейские страны — Великобританию, Францию, Германию и еще Японию, традиционно восприимчивую к высокой культуре. Когда это удалось, число желающих стало расти стремительно — хороший пример тоже бывает заразителен. И сегодня не «Мет» ищет новых партнеров, а партнеры ищут «Мет». Тем более что условия контрактов, судя по словам Гелба, вполне божеские. «Мет» получает половину бокс-офиса, остальное — доля местных организаторов. Цены на оперу «удаленного доступа» на удивление высоки. Это вам не халявные торренты. В Америке они, впрочем, самые низкие, от 12 долларов за повторы до 20 долларов за премьеры. В Германии — до 25 евро, в Великобритании от 20 до 30 фунтов стерлингов. Россия и здесь впереди планеты всей — цены на заморские оперы от 30 до 80 долларов. Господин Гелб уверяет, что «Мет» совершенно не влияет на формирование местных цен, более того, попытка оказать такое влияние, подчеркнул он, была бы нарушением закона. К этому стоит добавить, что российский бокс-офис в этом сезоне ожидается небольшим по меркам «Мет»: около 20 миллионов рублей.

Конечно, признает Гелб, доступность спектаклей — палка о двух концах. Телетрансляции несколько сократили число зрителей, приезжающих в «Мет» из пригородов Нью-Йорка и близлежащих штатов. Им гораздо удобнее и дешевле пойти на оперу в свой ближащий мультиплекс. Но если смотреть в национальном масштабе, общая аудитория театра выросла более чем в четыре раза! В зал в Линкольн-центре на Манхэттене приходит более 700 тысяч зрителей в год, а аудитория телетрансляций в США достигла 3,3 миллиона человек.

Как бы то ни было, судя по динамике роста проекта и высоким ценам на билеты в кинозалы, «Мет» должен был озолотиться. Однако Гелб категорически против того, чтобы серию Live in HD считали чисто коммерческим проектом.

«Телетрансляции приносят неплохие деньги и помогают нам оплачивать счета, — говорит он. — Но общие расходы на постановку опер в нашем масштабе никогда не покроются никакими трансляциями, никакой параллельной деятельностью театра. Смотрите, годовой операционный бюджет нашего театра — 330 миллионов долларов, из которых львиная доля — пожертвования корпораций и частных лиц плюс доходы от продажи билетов. Госпомощь составляет меньше половины процента бюджета. Да, конечно, платные телетрансляции — дело выгодное, мы не в убытке. Но главная их задача — чисто гуманитарная. В первую очередь мы хотим расширить мировую оперную аудиторию, заинтересовать этим видом искусства молодежь».

Можно спорить, какой театр круче — «Метрополитен» или «Ла Скала», Венская опера, «Гранд-опера» в Париже или, положим, «Ковент-Гарден». Но что нельзя не замечать — американцы продуктивнее конкурентов в приглашении в свою труппу звезд со всего мира. Особенно заметен в последние годы русский акцент. Наши и в летней серии трансляций «Мет» — на первых ролях. Дмитрий Хворостовский поет Жоржа Жермона в «Травиате» и графа ди Луна в «Трубадуре». В «Турандот» главные партии у Марины Поплавской и Марии Гулегиной.

Блистательная Анна Нетребко в третий раз подряд откроет в сентябре новый сезон в «Мет» — на этот раз «Евгением Онегиным», в котором поет Татьяну. В роли Ольги — Оксана Волкова, дирижировать будет маэстро Валерий Гергиев. А 5 октября, после трех спектаклей, «Евгений Онегин» получит премьеру в формате прямой телетрансляции в рамках серии Live in HD. Далее — возобновленная Уильямом Кентриджем постановка оперы «Нос» Шостаковича с Андреем Поповым в роли Квартального надзирателя. На начало марта 2014 года назначена премьера «Князя Игоря» в постановке Дмитрия Чернякова с Ильдаром Абдразаковым в заглавной партии.

В одной из моих предыдущих бесед с Питером Гелбом он сравнил «Мет» эпохи live с гигантским аквариумом, ставшим прозрачным для всего оперолюбивого человечества. Примеру американского театра уже последовали и другие оперные труппы, в том числе «Ла Скала» и «Ковент-Гарден». Большой театр тоже потихоньку начинает практиковать «хождение в народ» в виде телетрансляций, но почему-то пока только балетных спектаклей. Урок «Мет» поучителен: за семь лет тихой сапой, без медийного шума и рекламной пыли сформирована целевая международная аудитория для высоколобых зрелищ по немаленькой цене. На сегодняшний день в мире продано почти 13 миллионов билетов на трансляции из «Мет». Глобализм высокой четкости.

Нью-Йорк

Здесь вам не тут / Искусство и культура / Кино

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Итоги № 30 (2013) - Итоги Итоги.
Книги, аналогичгные Итоги № 30 (2013) - Итоги Итоги

Оставить комментарий