Читать интересную книгу Волнующая поездка - Линда Гуднайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32

  Поверить ему? Поверить человеку, который когда-то сам сделал растягивающийся канат и прыгнул на нем с городской водонапорной башни?

  — Дилан просит покатать его верхом уже несколько дней подряд.

  Бекки знала, что это правда. Ребенок постоянно твердит о лошадях, коровах и тракторах. Его привлекают ранчо и Джетт. Это очевидно.

  Слепень прогудел и сел на шею коня. Джетт сильно шлепнул его по загривку в том месте, где был слепень, но Шкипер даже не вздрогнул.

  Бекки вздохнула. Возможно, слова Джетта поколебали ее взгляды на воспитание сына. Возможно, она должна сесть в автомобиль, уехать и никогда больше не возвращаться сюда. Но она знала, что не сделает этого. Потому что в эту самую минуту ее сын собирается совершить свою первую прогулку верхом. И она будет присутствовать при этом, даже если это приведет ее в ужас.

  После восторженной поездки Дилана на лошади, после энергичной разминки, утомившей и расслабившей Бекки и Джетта, и после приятного ужина, приготовленного Коки, она сидела в патио с Гарреттами, потягивая чай со льдом и наблюдая закат. Дилан и Эван играли с грузовичками в песочнице.

  Дюжины мыслей пробегали в ее голове. Борьба с Джеттом заставляла ее пересматривать свои взгляды на безопасность.

  Даже при том, что ей стоило огромных усилий подавить свои переживания, Бекки была довольна, что сдалась. Джетт проявил максимальную осторожность, мягко обучая и поощряя мальчика, как будто тот был его собственным сыном. И больше всего Джетт покорил ее тем, что все время держал руку на поводьях и страховал Дилана.

  В кухне, расположенной сзади, послышался звон тарелок. Бекки встала с садового стульчика.

  — Наверное, надо помочь Коки убраться.

  Джетт поймал ее за руку.

  — Забудь об этом. Никто не путается в кухне Коки.

  — Кроме Кейти, — уточнил Колт, обнимая жену. Кейти, являвшая собой картину материнской безмятежности, улыбнулась:

  — Он даже мне в последнее время не позволяет находиться там.

  — Это потому, что ты беременна, — сказал Джетт. — Коки балует тебя еще больше, чем Колт.

  — Эй, — заметил Колт, изображая оскорбление. — Разве я тебя мало балую, любимая?

  Свернувшийся на кондиционере серый гладкий кот жмурился, заинтересованно глядя желтыми глазами на пару колибри, летавших вокруг кормушки, сооруженной Коки. В песочнице Дилан с Эваном имитировали звуки моторов грузовиков. Солнце дошло уже почти до горизонта.

  Колт встал.

  — Простите, что разрушаю компанию, но мне еще надо закончить одну работу в офисе.

  Его жена тоже поднялась.

  — А я сегодня совершенно измотана, у меня была масса дел.

  Все улыбнулись.

  Держась за руки, Кейти и Колт сказали: «Доброй ночи» — и прошествовали в дом, оставляя Джетта и Бекки с мальчиками. Кот спрыгнул вниз и последовал за Кейти.

  В потемневшем небе появились первые звезды. На земле, едва различимые в льющемся из дома свете лампочек, мерцали ищущие себе пару светлячки.

  Джетт закинул руки за голову и потянулся.

  — Даже воздух сегодня хорошо пахнет.

  Бекки смаковала прохладный сладкий чай, избегая смотреть, как Джетт потягивается. В течение их совместных разминок ей удавалось сохранять приличное расстояние и не обращать внимания на импульс чувственности, который постоянно возникал между ними. Но вне занятий, когда ее внимание не было отвлечено физическими тренировками, она не могла не ощущать его присутствия.

  — Это осенний воздух. Я люблю это время года.

  — Я тоже его люблю.

  Руки Джетта устало упали на колени. Бекки догадалась, о чем он думает.

  — Хорошее время года для родео, не так ли?

  — Да. Через пару месяцев начнутся финальные соревнования. Если я в скором времени не вернусь на арену, мои возможности победить испарятся.

  — А ты не хочешь подождать, пока колено полностью заживет, и попытаться принять участие в них в следующем году?

  Он покачал головой.

  — Я близок к завершению как никогда. Это удачный год. Если я не сделаю этого сейчас, будет поздно.

  Его настроение удивило и заинтересовало ее.

  — Где твой оптимизм сегодня?

  — О, я все еще оптимистически настроен, а то бы не планировал снова гарцевать на быках в этом сезоне. Но я знаю себя. С каждым годом травмы становятся все тяжелее и требуется все больше времени на восстановление сил и здоровья. Время не щадит спортсменов.

  — Чем ты займешься, если это конец? Если ты не сможешь вернуться в спорт?

  Он пресек ее острый взгляд.

  — Даже не думай об этом, Бекки-Ребекки. Доктора говорят, что у нас с тобой большие успехи в реабилитации. Если все пойдет так же и дальше, колено будет достаточно здоровым для того, чтобы вернуться. Мне следует идти дальше. Мне это просто необходимо.

  Ей была ужасна сама мысль о том, что он снова может пораниться или, что еще хуже, может погибнуть, как Крис. И, возможно, именно это было проблемой, мучавшей ее в последнее время. Она не хотела, чтобы он уехал, потому что боялась за него.

  — Почему родео имеет для тебя такое большое значение?

  — Не знаю. Возможно, чтобы доказать себе, что я могу делать что-что такое, чего большинство мужчин делать не могут.

  — Говорят, ты рискуешь ради того, чтобы на тебя смотрели.

  — Возможно.

  Повернувшись к ней и игриво засмеявшись, он мягко перевел разговор на другую тему. Такой мужчина, как Джетт, не хотел углубляться в причины своего поведения.

  — Как ведет себя джип? Нет ли каких-нибудь проблем?

  — Это рай на колесах. — Бекки чокнулась с ним стаканом чая. — Генератор работает бесперебойно. Батарея никогда не садится. И двигатель не перегревается. — Она мягко засмеялась. — Я не знала, что такое вообще возможно.

  Она не хотела говорить о том, что каждый раз его незримое присутствие в машине ошеломляло ее. Аромат его одеколона. Его странное и неожиданное собрание музыки — мелодии ковбойского салуна и христианские псалмы в исполнении чернокожих певцов были перемешаны с тяжелым металлом. Музыка столь же сложная, как и этот мужчина.

  — Я не знаю, как отблагодарить тебя за него.

  Он похлопал по шине, обернутой вокруг его ноги.

  — Ты уже сделала это. Я слишком ленив, чтобы так много заниматься, ты же заставляешь меня делать это.

  Бекки покачала головой. Она уже узнала его достаточно хорошо, чтобы понять, что сейчас он чего-то не договаривает. Джетт Гарретт мог быть непоседой, но он не был ленив.

  Сгустилась темнота, малыши вылезли из песочницы и направились к дому.

  — Мальчики, вы куда? — окликнула их Бекки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волнующая поездка - Линда Гуднайт.
Книги, аналогичгные Волнующая поездка - Линда Гуднайт

Оставить комментарий