сделал, – назначил свидание девушке.
Я вздрогнул, когда чья-то рука хлопнула меня по левому плечу.
– Я все пропустила, да? – Фуонг протиснулась мимо меня к столу.
– Боже. Ты меня до сердечного приступа доведешь.
– Не придуривайся, – отмахнулась она, глядя на сцену, где уже принимала аплодисменты вторая группа. – Вот черт. Мне бы очень хотелось снова увидеть, как эти трое играют. – Она вздохнула, обошла стол и обняла Лию. – Рада снова увидеть тебя так скоро.
Судя по удивленному взгляду Лии, она этого не ожидала. Спустя несколько секунд она обняла Фуонг в ответ. Я мог понять ее, сердечность Фуонг сначала тоже застала меня врасплох. А иногда и сейчас застает, даже спустя столько лет.
– Я рада, что ты пришла, – сказала Лия. – Тебе пришлось так долго работать?
Фуонг покачал головой.
– Нет, я закончила довольно рано. Но потом я включила «Нетфликс» и заснула. – Она выглядела виноватой. – Только не говорите ребятам. Официально мой босс воспользовался своим несчастным временным сотрудником и заставил работать сверхурочно.
Лия засмеялась.
– Хорошо, не скажем.
Фуонг намотала гладкую блестящую прядь на указательный палец.
– И… – начала она, сильно растягивая слово, – не то чтобы меня это сильно волнует, но Кэт случайно обо мне не спрашивала?
Я удивился.
– А должна была?
Фуонг бросила на меня взгляд, которым наверняка могла бы убить неподготовленного человека, но я-то знал ее очень хорошо.
– Нет, не спрашивала, – честно сказал я, чтобы не мучить ее. – По крайней мере, у меня не спрашивала. Но, может быть, у Даниеля. – Я кивнул в сторону стойки. – Она в баре с Оливером.
Фуонг закусила губу. Я не знал, что именно произошло между ней и Кэт, но как-то на одном концерте – под воздействием нескольких бутылок пива – Фуонг очень ясно дала понять, насколько привлекательной она считала блондинку-гитариста.
Лия наблюдала за нашим диалогом, но вопросов не задавала. Точно так же, как не задавала вопросов мне и таким образом избавила меня от необходимости придумывать оправдание. Либо ей просто не интересно, либо, как я полагал, она была одной из немногих, кто умеет просто слушать и ждать, пока человек не откроется сам. Это нравилось мне в ней еще больше.
Краем глаза я увидел Даниеля, который пробирался к нам из бара с зажатыми между пальцами тремя бокалами. Он осторожно поставил их на наш высокий стол, а затем поднял глаза.
– Привет, Фуонг! Ной, Лия? Вы помирились?
– А вы что, ссорились? – спросила Фуонг, потянувшись за стаканом.
Даниель хлопнул ее по пальцам.
– Даже не думай. Закажи себе сама или не опаздывай, когда в следующий раз твои любимые звезды выйдут на сцену.
Фуонг фыркнула и сделал большой глоток, прежде чем поставить стакан перед Даниелем.
– Мы немного поспорили о том, кто кого победит в боксе, – сказала Лия.
– Оу. Что ж, в таком случае: вперед, Лия! – Фуонг помахала кулаком в воздухе.
– Надо же, – сухо заметил я. – Вот, значит, как. Лия здесь всего один день, а ты уже вонзаешь мне нож в спину.
Фуонг пожала плечами.
– Мы, женщины, должны держаться вместе. – Затем она посмотрела на Лию с озорной улыбкой. – Ты знаешь, куда целиться, если хочешь сделать действительно больно.
– Еще раз: даже не думай, – сухо произнес Даниель. – Чувак, нам нужно найти новых друзей, – сказал он, кивая головой в мою сторону. – Потому что те, что есть, скоро сведут меня с ума.
8 глава Лия
Я с наслаждением понюхала ароматный воздух. Кофе. Это именно то, что мне сейчас нужно. А черничный маффин, который порекомендовала Фуонг, пах умопомрачительно и был даже немного теплым. Я пришла рано, потому что просто не могла дождаться завтрака. Я чувствовала себя так, словно меня переехал автобус, хотя выпила вчера совсем немного. Наверное, так происходит всегда, когда не выходишь из дома в течение нескольких недель – я чувствовала чрезмерное возбуждение. Чужой город, новые люди, великолепный концерт – после заточения в четырех стенах комнаты в двадцать квадратных метров мой мозг, вероятно, был перегружен. К тому же – я даже боялась думать об этом – мне это все нравилось. По-настоящему нравилось.
И вот теперь я сидела в кафе у этой девушки, которую почти не знала и которая, несмотря на это, радостно поприветствовала меня, и ждала парня, которого так же почти не знала. Я не до конца понимала, почему согласилась встретиться с ним сегодня. Отчасти потому, что после вчерашнего дня у меня совсем не было желания ехать на многочасовую обзорную экскурсию в одиночку. Конечно, это была только одна из причин. Еще я просто хотела узнать Ноя получше. И это меня очень удивляло.
Я хотела узнать о нем больше. Пусть даже он этого, конечно, не понимал. За кофе я перебирала в памяти предыдущий вечер. Наверное, он подумал, что не понравился мне. Однако мое странное поведение не имело к нему никакого отношения. А, может, так было даже лучше…
– Добавки? – Фуонг сочувственно улыбнулась мне и помахала кофейником. Наверняка она решила, что у меня похмелье.
Я кивнула ей и отодвинула чашку. Даже в обмен на бесплатный кофе я не готова была поделиться с ней настоящей причиной своего состояния.
– Пойдете на бокс сегодня?
Я пожала плечами.
– Я не знаю точно, что там придумал Ной.
– С ним ты в надежных руках, – сказала Фуонг, крутя ручку старомодной кофемолки. – Он отличный парень.
Мне тоже так казалось. Но мои познания в области человеческой натуры, судя по недавним событиям, оказались просто иллюзией. Я с благодарностью улыбнулась Фуонг, но она в этот момент нахмурилась.
– В отличие от таких вот гостей, – пробормотала она, когда колокольчик у входа известил о новом посетителе.
– Эй! – раздался мужской голос. – Один кофе. Черный.
Он не удостоил взглядом Фуонг. Просто выкрикнул приказ, протиснулся мимо моего стола и сел где-то сзади, по крайней мере, насколько я поняла, судя по скрипу деревянного стула.
Я посмотрела на Фуонг