Читать интересную книгу Уэс и Торен - Д. Колэйл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 90

   - Хотите чего-нибудь выпить? - спросил Уэсли и приставил свой кий к столу.

   - Я пас. Спасибо.

   - Уверен? - переспросил он, делая шаг по направлению к бару.

   Я кивнул и улыбнулся.

   - Я пойду с тобой, - провозгласила Кейт, отдавая свой кий Лиссе и беря Уэсли под руку.

   Мысленно меня это позабавило, и я проводил их взглядом, вертя в руках кий.

   - И как давно вы встречаетесь? - спросила Лисса, прислонившись спиной к столу.

   Я перевел на нее ошарашенный взгляд и покачал головой:

   - Что? Ты о чем? - Я старался выглядеть возмущенным.

   - Все в порядке: я понимаю, - ответила Лисса и опустила глаза. - Нелегко быть геем в средней школе, правда? - Она посмотрела на меня и выдавила из себя улыбку, но ее глаза оставались серьезными. - По крайней мере твои чувства взаимны. Я знаю, что Кейт немного чудная, но она на самом деле хороший человек. И она всегда рядом, когда мне нужна ее помощь, несмотря ни на что. А я продолжаю себе повторять, что все будет хорошо, хотя бы до тех пор, пока я могу быть с ней, даже просто как друг.

   Лисса выглядела грустной, и еще более несчастное выражение ее лицу придавали вздернутые брови и немного надутые, словно от досады, губы. Короткие темные волосы были собраны на боку двумя заколками, обрамляя нежный овал лица. Она была хорошенькой, к тому же обладала отличной фигурой. А еще Лисса не пользовалась косметикой и совершенно в ней не нуждалась.

   Некоторое время я смущенно пялился на игральный стол, потом взглянул на девушку.

   - Выходит, она не знает о твоих чувствах? - спросил я.

   Лисса покачала головой, не поднимая глаз.

   Я сделал глубкой вдох.

   - Если бы... Если бы Уэсли не признался мне первым, то мы... не были бы сейчас вместе.

   Лисса посмотрела на меня с мягкой улыбкой.

   - Понятно. Прежде чем начать бегать, для начала следует научиться хотя бы ходить или что-то типа того.

   Я облегченно рассмеялся.

   - Да, что-то типа того.

   - Ты прав, Торен, - сказала она и снова улыбнулась. На этот раз улыбка затронула и глаза. - О, они уже идут. Ничего не говори, ладно?

   Я почувствовал себя легко и свободно: Лисса была первым человеком, которому я рассказал о нас с Уэсли, и это придало мне немножко больше уверенности.

   - Я взял тебе лимонад, - сказал Уэсли, передавая мне пенопластовый стаканчик с крышкой и соломкой.

   Я поблагодарил его.

   Уэсли внимательно посмотрел сначала на Лиссу, потом на меня и принялся складывать шары для новой игры.

Глава 13

   - Хэй, детка. Что нового?

   - Привет, Уэсли. Ничего интересного. А у тебя?

   - Я сейчас как раз заканчиваю работать и собираюсь бежать выполнять поручения мамочки. А еще мне в голову пришла мысль, что, возможно, позже мы могли бы что-нибудь придумать вместе.

   - Эм, давай. - Мои ладони были влажными от пота, а все потому, что я не мог перестать нервничать. - Как ты смотришь на то, чтобы провести этот вечер у меня дома? Кхм, сегодня у мамы двойная смена, а сестра остается ночевать у подруги, - закончил я. На том конце провода повисла продолжительная пауза. - Эй, ты все еще здесь?

   - Я приду, как только освобожусь с работы.

   - Что? Подожди, нам ведь некуда спешить. Сначала все же лучше разберись с делами. И приходи.

   - Хорошо. Тогда увидимся позже.

   Этот вечер мы проведем только вдвоем. Я был взволнован и напряжен, поэтому решил перед приходом Уэсли принять душ в надежде, что теплая вода поможет мне наконец расслабиться.

   Зеркало в ванной запотело и покрылось капельками воды. В маленьком помещении царила влажная духота. Я провел рукой по матовой поверхности, оставляя на ней полосы, когда снаружи раздался стук, и до меня донесся голос Уэсли, звавший меня по имени. Я удивился тому, что он уже освободился и, обмотав полотенце вокруг бедер, прокричал из коридора:

   - Хэй! Проходи. Я буду через минуту.

   Я надел боксеры и, просунув руки в отверстия рубашки с коротким рукавом, застегнул все пуговицы. С волос продолжало капать, и я принялся вытирать их полотенцем.

   - Черт, это одна из самых великолепных картин, которые мне когда-либо доводилось видеть.

   Я резко обернулся, и полотенце выскользнуло на пол.

   - Уэсли? Что ты здесь делаешь? Я же сказал, что приду через минуту.

   Он стоял, опираясь плечом о дверной косяк, и на его лице сияла самодовольная улыбка.

   - Ты так здорово выглядишь, - промурлыкал Уэсли, наступая на меня. И, заключив в кольцо своих рук, он заставил меня пятиться до тех пор, пока я не упал на кровать. - Они тебе больше не понадобятся, - с этими словами он стащил с меня боксеры и перебросил их через плечо.

   - Эй! Подожди секунду! Уэсли! - поспешно запротестовал я, зная, что как только меня коснутся его губы, я буду не в состоянии сопротивляться.

   Меня поразила та жадность, с которой он набросился на меня, доводя до помешательства и полного поражения, вынуждая судорожно ловить воздух и давиться частыми вдохами.

   - Это не заняло много времени, - произнес Уэсли с торжествующей улыбкой, ложась рядом. Затем повернул мое лицо к себе и нежно поцеловал.

   - Что... Что ты здесь делаешь так рано? Я думал, у тебя дела.

   - Чтобы я упустил такую возможность? Да никогда. Все в этом мире, за исключением тебя, может подождать до завтра.

   Я перевернулся на бок, пряча смущенную улыбку: я любил, когда он был таким.

   - Ох, твою мать. Какая шикарная задница!

   Уэсли толкнул меня на живот и стал покрывать спину поцелуями, постепенно спускаясь ниже. Его руки свободно путешествовали по моему телу, оглаживая ноги и бедра.

   - Подожди! Что ты делаешь? - в панике прокричал я.

   Я не был готов к такому повороту событий. Между тем его пальцы стали смелее, но когда к ним присоединился еще и язык... Я не сдержал удивленного выдоха:

   - Стоп! Подожди минуту!

   Я никогда не испытывал ничего подобного. Его язык ловко выводил круги и вылизывал их по окружности, и это было... невероятно.

   - Все еще хочешь, чтобы я остановился?

   - Нет! - громко простонал я, сам удивившись страстной мольбе, прозвучавшей в моем голосе.

   - Хороший мальчик, - прошептал он прежде, чем продолжить прерванное занятие.

   В этот раз я кончил даже быстрее, не выпуская из рук зажатую в кулаках простыню и не прекращая стонать во весь голос, чего раньше со мной не случалось. Когда все закончилось, я обессиленно повалился на кровать, чувствуя себя опустошенным после столь бурного оргазма.

   - Похоже, тебе очень понравилось, - заметил Уэсли, кончиками пальцев щекоча мою поясницу. Его теплое дыхание с запахом сигарет касалось шеи.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уэс и Торен - Д. Колэйл.
Книги, аналогичгные Уэс и Торен - Д. Колэйл

Оставить комментарий