Читать интересную книгу Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
и охранник снова утопил спуск, обрушивая свинцовый дождь на своих товарищей. На одежде бойцов расцвели кровавые розы, отмечающие многочисленные попадания, двое сразу рухнули замертво, еще один извивался в агонии с перебитым позвоночником… К посланнику Берна присоединился еще один охранник — из тех двоих, что скучали на посту. Эффект неожиданности сработал идеально: не ожидавшие нападения конвоиры гибли один за другим, не успевая сделать и выстрела.

Послушник рядом со мной зашевелился.

Сначала я решил, что это последние судороги умирающего тела: никто не сможет шевелиться осознанно, поймав спиной полмагазина из штурмовой винтовки. Однако уже через секунду стало понятно, что это не так:

«Капюшон» был жив.

Это было немыслимо, однако факт оставался фактом. Я бы решил, что под плащом гвардеец Бранда носит какую-то хитрую броню, однако я отчётливо видел кровавую лужу, растекшуюся на полу под его телом. И, несмотря на это, послушник шевелился.

Совсем без последствий ранение не обошлось, двигался он медленно и вяло, однако с каждой секундой движения становились точнее и… осмысленнее? В какой-то момент послушник запустил руку под плащ, сгруппировался, и я понял, что он сейчас прыгнет.

Я не ошибся. Послушник по-кошачьи, всеми конечностями одновременно оттолкнулся от пола и взмыл в воздух, одновременно активируя угольно-черный Клинок.

«Капюшон» избрал своей жертвой первого бойца, того, что говорил со мной. Тот как раз менял магазин, а его товарищ добивал последнего оставшегося в живых охранника. Послушник явно вознамерился одним движением смахнуть голову гвардейца, а потом расправиться со вторым бойцом, и задуманное у него наверняка получилось бы, однако «капюшон» не учёл один важный фактор.

Меня.

Я ринулся вперёд в тот же момент, когда чёрный оторвался от земли, и изо всех сил врезался в послушника, прерывая его полет и снова отбрасывая на пол. Помощник Берна сориентировался моментально: вогнав магазин в приёмник, он передернул затвор, резко повернулся, и от бедра, не целясь, выпустил в «капюшона» длинную очередь.

Пули ударили послушника в грудь, отбрасывая его на стену, и я увидел, как из отверстий в плаще фонтанчиками выплескивается кровь. Однако уже через секунду кровь, буквально у меня на глазах, начала сворачиваться, а из ран «капюшона» вдруг потянулись струйки чёрного дыма.

— Проклятье!

Странное зрелище не осталось незамеченным. Второй охранник подскочил ближе, и, вскинув приклад к плечу, высадил очередь в голову послушника.

Пули били в лысый череп, с которого при падении слетел капюшон, ломая кости и уродуя и без того не отличавшееся красотой лицо послушника, выбивали брызги крови и ошметки плоти. Ни один человек не пережил бы подобное… Однако, кажется, послушник человеком не был.

Вокруг черепа «капюшона» заклубилась тьма, а на тех местах, где только что были уродливые раны, с невероятной скоростью нарастала розовая плоть. Послушник вздрогнул, и медленно, словно в фильме ужасов, начал вставать.

Пронзительно завизжала Корал, а я невольно попятился.

— Что за… — договорить охранник не успел. В руке послушника снова вспыхнул Клинок Духа, «капюшон» резко рванулся вперёд, и в следующий миг охранник захрипел, насаженный на угольно-черное призрачное лезвие.

«Капюшон» хрипло засмеялся и потянул меч на себя. Лишенное опоры тело охранника тяжело упало на пол, и послушник шагнул вперёд. Движения чёрного были слегка путаными, он ещё не отошёл от, без всякого сомнения, смертельных ранений, однако было видно, что с каждой секундой он двигается все естественнее. Черт, что за дерьмо тут вообще происходит?

Посланник Берна сглотнул и поднял винтовку, готовясь дать свой последний бой, а я только что не выл от бессилия. Гребаные наручники, я даже оружие поднять не могу! Кажется, все, что мне остаётся — бесславное бегство. Вот только далеко ли я убегу?

В коридоре послышался грохот, мелькнула крупная тень, и мощный удар сорвал с петель и отбросил в сторону тяжеленную решетчатую дверь. Угловатая фигура впечатляющего размера на полной скорости врезалась в опешившего послушника, впечатав его в стену.

Следом метнулась фигура поменьше, воздух разрезал сполох синего лезвия, и перед лицом будто ветерок прошуршал: я почувствовал отголосок выплеснувшейся энергии, как тогда, после убийства послушника в Зале Инициации. Только сейчас она пронеслась мимо — к тому, кто убил «капюшона».

Но, твою ж мечту, что это вообще сейчас было?

— Простите, мой лорд, — послышался знакомый голос. — Пришлось действовать раньше, чем мы собирались, и я чуть не опоздал.

Из-за огромной фигуры в стальных доспехах, так и прижимающей к стене обезглавленное тело, вышел человек с Клинком Духа и направился ко мне.

Берн.

— Мы устроили переполох, и Бранду сейчас не до нас, однако нужно поторопиться. Винк, сними с лорда Дэймона наручники и уходим. Нужно встретиться с основной группой.

С меня сняли наручники, и я перевел дух. Вот теперь можно действовать.

Глава 7

— Мой лорд, нужно действовать, как можно быстрее, — Берн выглядел обеспокоенным. Я же только сейчас осознал, что он сжимает в руке Клинок Духа. То есть, Берн не просто слуга? Если я все правильно понимаю, Клинками могли пользоваться только благородные. И это означало, что в крови, бегущей по венам Берна, есть некая доля крови Старков? С другой стороны — послушники благородными не выглядели, а Клинками вполне себе орудовали… Ни хрена не понятно, если честно. Да и до того ли сейчас? Важнее другое: послушник больше не делал попыток подняться, а это значит, что управа против тварей все-таки имеется. Стрелять по ним практически бесполезно, разве только чтобы замедлить, а вот магически-энергетическое ковыряло показало себя вполне эффективным.Стоит запомнить, да.

— Мой лорд, — Берн поднял с пола и протянул мне меч убитого послушника. О да, это будет весьма кстати. Я поблагодарил слугу кивком, принял меч, и, обхватив рукоять, попытался активировать Клинок. Ничего не вышло. Я нахмурился и попробовал повторить. Ноль. Черт. Сломался, что ли?

Берну же, кажется, все было понятно. Слуга скорчил недовольную гримасу и покачал головой.

— Ваш Источник, мой лорд. Он иссушен, и сил не хватает. Нужно ждать. Боюсь, пока вы не восстановитесь, пользоваться клинком не получится.

Хм-м-м… Источник? Клинок завязан на Источник? М-м-м… Я-то его считал обычным гаджетом, независимым… А оно вон как… Я посмотрел на рукоять, вспомнил слабость, охватившую меня во время боя, потом — наоборот приток сил, после убийства первого «капюшона», и едва удержался, чтобы не хлопнуть ладонью по лицу. Ну все просто же! Получается, при активации меч черпает энергию напрямую из Источника, чем бы он, мать его, ни был! И… Высасывает чужую силу при соприкосновении с вражеским Клинком? Вполне возможно, вполне возможно… Я вспомнил, как

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов.
Книги, аналогичгные Дэймон Старк. Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов

Оставить комментарий