Читать интересную книгу Дело о королеве красоты - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31

– Должен быть дома. Он занимается. Скоро у него экзамены… Вот мы и приехали.

Адвокат подвел машину к тротуару.

– Ну пойдемте! И запомните: вы не должны говорить ничего, что могло бы навести его на мысль, что вы видели сегодня Агнес Берлингтон дважды. И вы вообще ни при каких обстоятельствах не расскажете ни одному живому существу о том, что рассказали нам. Ну а теперь пойдемте и посмотрим на вашего мальчика.

Они вышли из машины и направились к дому по цементированной дорожке, с обеих сторон которой тянулся хорошо ухоженный газон.

– Кто здесь занимается хозяйством? – спросил Мейсон. – Сам сын?

– Кажется, он нанимает человека. Работы тут довольно много, а Уайт усиленно занимается.

Эллен Эйдер подошла к двери и позвонила – несколько коротких и отрывистых звонков, затем один долгий, а потом еще два коротких – и с улыбкой посмотрела на Мейсона.

– Я звоню условным способом, чтобы он знал, кто за дверью.

Секунд через пятнадцать Эллен Эйдер сказала:

– Странно… Ведь он должен быть дома. Его машина стоит на дорожке.

– Это его машина? – спросил Мейсон, показывая на спортивный автомобиль вытянутой формы.

– Да.

– Дорогая машина.

– И очень современная, мистер Мейсон, и… Ну, в общем, Байрды оставили ему кое-какие деньги, и он… Не могу понять, почему он не открывает.

Она снова нажала кнопку звонка, повторив серию коротких и длинных звонков.

Делла Стрит обменялась взглядом с Мейсоном.

Внезапно откуда-то из глубины дома донесся мужской голос: «Иду, иду!» – а через несколько секунд дверь отворилась, и на пороге появился стройный и красивый юноша.

– Тетя Эллен… Мама… Ты почему так поздно?

– Я хочу, Уайт, чтобы ты познакомился с Перри Мейсоном, известным адвокатом, – сказала Эллен Эйдер. – А это – его секретарша мисс Делла Стрит.

Уайт Байрд удивленно посмотрел на неожиданных посетителей.

– Известный адвокат? А в чем, собственно, дело?

– Давай войдем в дом, Уайт, – сказала Эллен Эйдер. – Мы должны поговорить с тобой по очень важному делу.

– Насчет наследства?

– Да.

– И мистер Мейсон представляет наши интересы?

– Он готов представлять наши интересы, – ответила Эллен Эйдер. – Но для этого есть много препятствий.

– Ну, это понятно, – ответил Уайт. – Когда речь идет о миллионах, всегда имеется много препятствий… Входите, пожалуйста!

Он провел гостей в гостиную.

– Нам пришлось довольно долго звонить, – заметила Эллен Эйдер.

– Я крикнул сразу, как только услышал звонок.

– Значит, ты не слышал первого звонка?

– Ты хочешь сказать, что звонила дважды?

– Да.

– Прости, тетя Эллен… Мама. Наверно, я не расслышал.

Со стороны подъездной дорожки послышался шум мотора.

Уайт сказал поспешно:

– Грыз гранит науки. Весь день и весь вечер. Так что прости, если буду несколько рассеян. Итак, какие новости, тетя… Мама! Почему ты пришла в такой поздний час и с мистером Мейсоном и его секретаршей?

– Мы навестили одну свидетельницу… Женщину уже в летах. Она знает кое-что, представляющее известную ценность… Вот мистер Мейсон и хотел поговорить с ней.

– Да, конечно, нужно разузнать все, что можно, – бросил Уайт.

– Только мы пришли туда слишком поздно, – ответила Эллен Эйдер. – Эта женщина умерла.

– Умерла?

– Да.

– Как же так?

– По всей вероятности, она была убита, – заметил Мейсон.

– Убита! – воскликнул Уайт. – Скажите… Вы что, разыгрываете меня? Не может этого быть! О боже ты мой!

Эллен прервала его:

– Уайт, мистер Мейсон считает, что полиция будет нас расспрашивать об этом деле, вот я и захотела предупредить тебя, и мистер Мейсон пожелал поехать вместе со мной.

– А кто была эта женщина? – спросил Уайт. – Я ее знал?

– Нет, ты ее не знал, – покачала головой Эллен. – Она работала медсестрой в больнице Сан-Франциско, когда ты появился на свет, и…

– Минутку, минутку! – перебил ее Уайт. – Уж не Агнес ли Берлингтон ты имеешь в виду?

– Агнес Берлингтон! – воскликнула его мать. – Ты ее знал?

– Конечно!

– Где вы ее встречали? – спросил Мейсон.

– Она преследовала меня, – ответил Уайт.

– Сколько времени?

– В первый раз она появилась почти сразу же после гибели Байрдов. Она рассказала мне, что я не сын Аугуста Байрда, что миссис Байрд где-то подобрала меня и выдала ему за своего сына. Она также сказала, что, если эти факты станут известны, я останусь без единого цента. Сообщила она, что моей настоящей матерью являешься ты, мама, и много всякого другого.

– Сколько вы согласились заплатить ей? – задал вопрос Мейсон.

– Десять процентов того, что я получу как наследник Байрдов, – ответил Уайт.

– Вот как! И ты мне ничего об этом не говорил! – воскликнула Эллен Эйдер.

– Она приказала мне не рассказывать об этом никому. Иначе, предупредила она, я лишусь всего.

– И вы выплатили ей десять процентов? – спросил Мейсон.

– Да.

– Когда вы ее видели еще?

– Буквально несколько дней назад.

– Что она хотела?

– Она сообщила мне, что я, возможно, получу еще изрядную сумму денег, и снова заговорила о своих процентах.

– Ты должен был мне рассказать обо всем этом, Уайт! – упрекнула его Эллен Эйдер.

– Я бы тебе рассказал об этом, мама, но я и видел-то тебя после этого лишь мельком. А этой даме, Берлингтон, я пообещал, что она получит свое, если я сам что-нибудь получу.

– Эта женщина говорила, о какой сумме идет речь?

– Она сказала только, что сумма очень большая.

– Вы знали, что она раньше работала в больнице в Сан-Франциско?

– Да, она поведала мне об этом еще при первой встрече. И она сказала, что присутствовала при моем рождении и что мои родители совсем не Байрды. Я попросил ее рассказать подробности, но она сообщила мне лишь это.

– Вы сейчас один живете в этом доме? – спросил Мейсон.

– Да.

– Прислуга приходит?

– Каждый день.

– И вы все время дома?

– Да… Грызу гранит науки.

– А у Эллен Эйдер есть ключи от дома?

– Да, конечно, ключ у нее есть, но она всегда звонит условным образом, когда приходит. Когда же меня нет, она открывает дверь ключом.

– А если бы ей захотелось спрятать в вашем доме какую-нибудь вещь, она нашла бы для этого подходящее место?

– Сколько угодно, – ответил Уайт.

– Вы не возражаете, если я осмотрю ваш дом?

– Я и не думала оставлять это здесь, мистер Мейсон, – вставила Эллен Эйдер.

– А я и не утверждаю этого. Я просто задал вопрос.

Адвокат поднялся и открыл дверь в коридор, откуда двери вели в ванную и спальни.

– Которая из спален ваша? – спросил он молодого человека.

– Та, что справа от вас, – показал Уайт.

Мейсон вошел в спальню, какое-то время принюхивался, потом прошел в туалет.

На полу стояло несколько бутылок из-под виски, ведерочко со льдом и два бокала, в которых еще не растаяли кубики льда. На одном из бокалов виднелись следы помады.

Мейсон сказал:

– И совсем вы не занимались, Уайт. Вы наслаждались чьим-то милым обществом. Когда ваша матушка позвонила в первый раз, вы выпроводили вашу подругу через черный ход, а после того, как мы вошли через парадный, она села в вашу машину и укатила.

– Вы пытаетесь поставить меня в неловкое положение, господин адвокат, – сказал Уайт.

– Я просто пытаюсь разобраться в деле, которое представляется мне довольно сложным, – сухо произнес Мейсон.

– Ну ладно, – махнул рукой Уайт. – Я такой же человек, как и все. Это что, противозаконно?

– Нет, это не противозаконно, – ответил Мейсон. – Но мне не нравятся люди, которые лгут, глядя прямо в глаза, и когда вы, не обтерев вино на губах, пытались уверить меня, что целый день «грызли гранит науки», а потом я слышу, как кто-то уезжает на вашей машине, я понимаю, что в этом надо разобраться.

– Ну, теперь вы разобрались… Что дальше?

– Ничего. Я просто проверил, насколько вы правдивы.

– Уайт – хороший мальчик, – вмешалась Эллен Эйдер. – Но в юности подстерегает столько искушений! Вы не должны корить его за это. Не понимаю, о чем думают девушки!

Мейсон повернулся к Уайту:

– У вас есть адрес Агнес Берлингтон?

– Кажется, где-то был. Меня это никогда особенно не интересовало, – пробормотал Уайт.

Мейсон внезапно схватил Уайта за плечи:

– Хватит лгать! Чего она хотела?

Тот освободился от рук Мейсона.

– Оставьте меня! Я сказал правду! – крикнул он.

– Нет, вы лжете! – настаивал Мейсон. – И своей ложью можете доставить много неприятностей и себе, и другим. Чего она хотела?

– Денег.

– Сколько?

– Десять процентов от всего кловервилльского наследства.

– И у вас с ней была какая-нибудь договоренность?

– Я правда не знал…

– Да или нет?

– Да, – ответил Уайт.

– Что-нибудь было зафиксировано письменно?

– Нет, она сказала, что лучше ничего не писать, но если я попытаюсь ее обмануть, у меня будут серьезные неприятности…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело о королеве красоты - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Дело о королеве красоты - Эрл Гарднер

Оставить комментарий