Читать интересную книгу Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 1973

– ЧТО?!! – возмущенный вопль невидимки заставил Джессику подпрыгнуть. – Ты осмелился взять себе Связующую, не объяснив бедной девочке, что за кошмар ее ждет?! Да ты совсем обезумел! Я немедленно сообщу Орти!

– Да за за кого вы все меня принимаете? – сжал кулаки Ариан. – За подонка? Как ты мог подумать обо мне такое?! Это фиктивный брак, я просто вытащил девочку из рук одного скота. Другого способа не было, только жениться на ней самому, иначе ее отдали бы такому же. А она…

– Извини… – смущенно буркнул искин. – Что-то я и в самом деле не то ляпнул. Стоп-стоп-стоп. Ах, вон оно в чем дело, она похожа на Ирику, как родная сестра…

– Похожа, – опустил голову Ариан, оборачиваясь к Джессике, внимательно слушающей непонятный разговор. – Сударыня, позвольте представить вам искина этого замка. За всем, что понадобится, обращайтесь к нему. Он – дух дома, скажем так.

– Добрый день, – поздоровался невидимка. – Очень приятно познакомиться, госпожа Джессика. Я не только дух-хранитель дома, но еще и за этим вот разгильдяем приглядываю, а то его не накорми вовремя, так он с голоду помрет и сам того не заметит.

Раздался тяжелый вздох.

– Здравствуйте, сударь, – сделала книксен растерянная девушка, все еще ничего не понимая.

– Так я к чему тебя вызвал-то? – снова заговорил Ариан. – Здесь привыкли к слугам. Местных мне как-то не хочется пускать в замок, а госпоже Джессике нужны горничные. У тебя вроде были где-то многофункциональные киберы класса Ирлат?

– Есть такое дело.

– Запрограммируй их на псевдоличности, придай нужную внешность и так далее. Сам придумаешь чего еще надо, ты в таких вещах куда лучше меня соображаешь.

– Я вообще лучше тебя соображаю, депрессивный ты наш, – захихикал искин.

– Нет, это они специально мне такого искина подсунули, – пожаловался Джессике Ариан. – Ну ужас же, ты ему слово, он тебе десять. Ох, извините, вы, наверное, ничего не понимаете. В общем, искин – подобие мажордома в замках таких, как я.

– Ах, мажордома… – протянула девушка. – Тогда вы правы, господин муж мой, наглость его беспримерна.

– Не настраивай госпожу Джессику против меня, морда бессовестная! – возмутился искин.

– Ох, добраться бы мне до твоих основных процессоров… – скрипнул зубами Ариан. – Я бы тебе устроил праздник жизни…

– А вот те хрен под майонезом, батенька!

– Значит, так, – голос принца стал ледяным. – Когда мы наедине, можешь говорить, как тебе угодно. Но при жене не смей оскорблять ни меня, ни ее!

– Хорошо, – веселость исчезла из голоса искина. – Но при одном условии.

– Каком?

– Ты дашь мне слово, что прекратишь попытки самоубийства.

– Ладно, даю! – сжал кулаки Ариан. – Будьте вы все прокляты!

Самоубийства?! Джессика перевела взгляд на мужа и по его мрачному виду поняла, что невидимый мажордом прав – принц и в самом деле хочет умереть. Даже больше – мечтает об этом. Выходит, этот самый дух не просто слуга, а еще и надзиратель, следящий, чтобы Его высочество не учинил чего-нибудь над собой. Надо будет поговорить с искином подробнее: раз уж она жена Ариана, то несет за него ответственность. В любом случае несет, даже если он и не настоящий муж. По закону-то – муж! А раз так, ее долг заботиться о нем.

Вскоре откуда-то из глубины замка появились две симпатичные светловолосые девушки-близняшки в передниках горничных. Они отвели Джессику в ее покои, состоящие из трех больших спален с роскошными кроватями в каждой, необъятной гостиной, столовой и удобного рабочего кабинета. Однако самое большое потрясение у графини вызвал наполненный горячей водой бассейн, в котором и полсотни человек разом могло вымыться, не особо теснясь. Джессика с детства обожала купаться, но это удовольствие даже дочери лорда было доступно не чаще двух-трех раз в неделю. Требовалось ведь наносить воды в чан, нагреть его и перенести, пока вода не остыла, в покои госпожи. Слишком много усилий. А здесь все просто – пожелала, и бассейн на глазах наполнился.

Горничные оказались на удивление умелыми, они быстро раздели и искупали Джессику. Девушка нежилась в горячей воде и вскоре совсем разомлела под их умелыми руками, перебирающими каждую мышцу. Она полностью отдалась во власть служанок, хотя многое из сделанного ими удивило – горничные зачем-то совершенно безболезненно удалили все волосы на ее теле, кроме головы, растерли кожу какими-то незнакомыми, приятно пахнущими кремами, долго обрабатывали ногти на руках и ногах крохотными пилочками, затем покрыли их розовым лаком. Джессика не протестовала – наверное, так принято у народа, из которого вышел принц. Волосы девушки уложили в сложную, но красивую прическу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Белье оказалось непривычным, без помощи горничных графиня и не сумела бы его надеть. Затем ей подали воздушное, нежно-голубое платье. Уж на что Джессика была безразлична к нарядам, но не смогла сдержать восхищенного вздоха, впервые увидев его. Одно только сильно удивило ее – девушки не болтали между собой, не расспрашивали новую хозяйку ни о чем. Они просто молча выполняли приказы. Будто неживые. Однако на вопросы госпожи отвечали вежливо и обстоятельно, да только Джессика мало что поняла из их объяснений, горничные использовали множество незнакомых слов.

– Его высочество приглашает вас на ужин, госпожа, – внезапно заговорила одна из горничных.

– Благодарю, – улыбнулась Джессика. – А как вас зовут?

– ЭК-3456-М модель Ирлат.

– Как? – растерялась девушка, услышав дикое для ее слуха имя.

– Госпожа может звать меня, как ей будет угодно, – поклонилась горничная.

Немного подумав, Джессика сказала:

– Тогда вы будете Гвен, а она – Мари. Только прошу вас носить банты разных цветов, чтобы я могла вас хоть как-нибудь различать.

– Как прикажете, госпожа, – снова поклонились горничные.

– А вы вообще живые? – осмелилась спросить девушка, этот вопрос давно не давал ей покоя.

– Нет, госпожа, – спокойно ответила Гвен. – Мы – киберы, искуственные существа, созданные для выполнения сложных работ. Способны принимать любую внешность – достаточно приказать сменить управляющую программу, и мы будем выглядеть иначе. Например, за пределами замка мы превратимся в солдат охраны.

Джессика опять мало что поняла в их объяснениях, разве только то, что девушки все же не живые, а механические игрушки наподобие золотого соловья в королевском дворце, только более сложные. Ей стало не по себе – это что же, в этом страшноватом замке и поговорить-то не с кем? Никого, кроме нее самой и Ариана нет? Похоже на то. Так и с ума от тоски сойти недолго…

Взяв себя в руки, графиня приказала отвести себя в столовую. Негоже заставлять мужа ждать, не принято. Одна из горничных, кажется, Мари, вышла из покоев, и Джессика последовала за ней. Девушка с любопытством смотрела на стены бесчисленных коридоров, сменяющих друг друга. Лабиринт, безумный лабиринт! Здесь и заблудиться недолго. Придется внимательно обследовать замок и изучить его – не хватало только заблудиться в собственном доме.

Столовая открылась неожиданно. Джессика окинула просторную комнату заинтересованным взглядом. Ничего не скажешь, уютно. Бар в стене, стол красного дерева, мягкие, удобные кресла вокруг него. Откуда-то звучала едва слышная, приятная музыка. И где, интересно, музыканты? Она оглянулась, но никого не увидела. Опять странности…

– Добрый вечер, господин муж мой! – сделала книксен графиня.

– Добрый вечер! – кивнул принц. – Присаживайтесь, сударыня.

Неизвестно откуда взявшийся лакей отодвинул для Джессики кресло. Поежившись, девушка села. Поверхность стола в тот же миг подернулась туманом, и там возникло множество блюд. Графиня едва не бросилась с воплем прочь. Колдовство! Вот это уже колдовство чистой воды! Но его высочество ведь говорил, что в замке все делается при помощи магии, и кардинал в курсе дела. Ошалевшим взглядом Джессика уставилась на взлетевшую в воздух бутылку, наполнившую вином сначала бокал принца, а затем стоящий перед ней самой. Святой Создатель! Нет, она здесь точно вскоре с ума сойдет.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 1973
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар.
Книги, аналогичгные Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар

Оставить комментарий