Читать интересную книгу Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден - Андрей Лоскутов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

— А зачем? — спросил я затаив дыхание.

— Мне тут вспомнилась очень давняя история, которую я решил тебе рассказать, — откинувшись на спинку стула, сказал Лоуренс. — И если ты готов ее услышать, то устраивайся поудобнее.

Глава 2. Фермерская дочка

Это все началось лет 30–35 назад, точную дату назвать не могу, но зато события помню отлично. Наш город тогда был фермерским селением, и название свое он получил примерно в тоже время, из-за того что все кто в нем жил, занимался сельским хозяйством и разведением различного рогатого скота.

До той поры пока к нам не решили заглянуть эти стервятники предприниматели, эти ребята хотели выжить из нашего города все до последней монеты и отправиться дальше. Одним из таких проходимцев был Генри Стилдери. Он и его жена в то время только переехали к нам и поселились на окраине. По виду они были обычной, скромной семейной парой, она весь день корпела по дому, приводя эту хибару в достойное человеческое жилище, а он в это время торговал на рынке с местными фермерами, которые между собой никак не могли договориться. И Генри вовремя сообразив, что ему нужно делать, стал их посредником, он объезжал все фермы в округе, узнавая, что кому из фермеров было нужно, и обменивал их товары в городе, на те которые им были нужны. Ну, допустим один из фермеров выращивал морковь и она была у него в избытке, а другой выращивал репу, ну а Генри устраивал обмен между ними и получал от обоих не плохую благодарность.

Но, больше всего Генри нравилось ездить в дом фермера Глорстена, не потому что он так уж сильно любил свою работу, нет, у него была другая причина, которая объясняла все его частые визиты. Эту причину звали Эмили Глорстен, она была племянницей старика Глорстена, который взял ее к себе после смерти родителей, и растил как собственную дочь.

Эмили на тот момент было уже девятнадцать, и она была что называется «в самом соку», высокая, стройная гибкая, с блестящими на солнце золотыми волосами и дьявольски карими глазами. Она сводила с ума всех парней в округе одним лишь только взглядом своих карих глаз, и они были готовы пойти на все ради нее. Но Эмили вовсе не собиралась торчать на ферме всю свою жизнь, она хотела накопить немного денег и сбежать от своего престарелого дяди.

Единственным недостатком этой девушки было отсутствие сердца, его как будто вынули из нее при рождении, заменив его большим куском льда. Ну, и конечно огромную роль в ее скажем так стервозности сыграла смерть обоих родителей, сгоревших заживо при пожаре, произошедшем в их старом доме. Она была в тот день единственной, кому удалось спастись, проснувшаяся мать в последний момент успела протолкнуть малышку в окно, за секунду до обрушения крыши.

Эмили была холодна и расчетлива, ведь уже в раннем детстве ей показали, что такое настоящая жизнь, и она собиралась отхватить от нее как можно больше, но для этого нужно было выбраться из дядькиного плена, в который она попала не по своей вине, и который продолжается уже почти одиннадцать лет.

Глава 3. Приглашение

Она искала шанс раздобыть немного денег, чтобы уехать как можно дальше отсюда, и этот шанс вскоре ей представился. В один из вечеров пятницы ее дядя собрался ехать в Брингсдейл за очередной порцией товаров прибывших в порт. Он должен был пробыть в городе все выходные, и вернутся только вечером в понедельник.

Это обстоятельство не ускользнуло и от нашего женатого ловеласа, который уже давно заглядывался на красавицу Эмили. Да и она была явно не против этой небольшой интрижки, к тому же Генри был солидным, статным и умным мужчиной. Всегда был не плохо одет, и щеголял в модных костюмах, что по тем временам очень ценилось, в наших краях мало кто мог себе это позволить.

В день отъезда старика Глорстена, Генри оделся в свой лучший костюм, чтобы произвести впечатление на эту красотку.

— Куда это ты так вырядился? — спросила его жена, выйдя в гостиную и оглядывая Генри с ног до головы.

— Ну, прямо Лондонский денди, — сказала она, рассмеявшись.

— Твой муж Минди как-никак предприниматель, — ответил он, красуясь перед зеркалом. — Серьезный человек, и должен выглядеть соответственно.

Удостоверившись, что все в порядке с его нарядом он, надел шляпу, чмокнул на прощание жену и, открыв дверь, скрылся за ней, что-то напевая себе под нос. Он не собирался напрямую напрашиваться к Эмили в гости, он решил, что нужно встретиться с ней на рынке, завести разговор ну а дальше будет видно. Так он и сделал, и сев в свой старенький пикап покатил по дороге, ведущей к центру города. Остановившись неподалеку за пару улиц до рынка, он припарковал свою колымагу и, проделав остальную часть своего пути пешим, наконец-то вышел на городскую площадь, где, повсюду, сновали торговцы предолгая разного вида товары.

Присмотревшись, он заметил и Эмили, она была, как и всегда в окружении толпы кавалеров, наперебой угощавших ее разными сладостями и шептавших ей комплименты. Она делала вид, что их симпатия льстит ей, и говорила что она не такая уж и красавица, пытаясь выглядеть в их глазах скромницей. Но ей, безусловно, очень нравилось их внимание, и она купалась в лучах своей красоты, окруженная заботливыми юнцами. Это не ускользнуло и от зоркого взгляда Генри, который с улыбкой наблюдал за постановкой этой небольшой пьесы, стоя неподалеку.

— Над чем это вы смеетесь Генри? — спросила она, грациозной походкой подплывая к нему.

— Так, не над чем, — ответил Генри, отводя от нее взгляд. — Просто кое-что вспомнил.

— Это кое-что было связано со мной? — спросила она улыбаясь.

— Возможно, — ответил Генри, улыбнувшись в ответ. — А быть может и нет.

— Вы играете со мной Генри, — сказала она. — Но такой игры я не знаю.

— Все очень просто, — ответил Генри, посмотрев ей в глаза. — Вам нравится быть в центре внимания.

— Вы меня раскусили, — сказала она, засмеявшись. — Но прошу вас, не выдавайте.

— Я вас не выдам, — ответил Генри, усмехнувшись. — А взамен вы подарите мне поцелуй.

— Не слишком ли щедрый подарок, — сказала Эмили. — За такую небольшую услугу?

— Я цену назвал, — ответил Генри. — Теперь выбор за вами.

— Мне нужно подумать, — сказала кокетка, — А вдруг вы не сдержите слово?

— Ответите, нет, не сдержу точно, — ответил Генри. — Ну а скажете да, то не выдам, поверьте.

— Я вам верю, но все же, — ответила Эмили. — Для меня это слишком большая цена.

— Ну, раз так, то… — ответил Генри, сделав пару шагов в сторону ожидавших ее кавалеров.

— Ну что вы, не стоит. — Сказала Эмили, схватив его за руку. — Приходите сегодня в наш старый сарай.

— Непременно приду, — крикнул Генри ей вслед.

Глава 4. Фотограф

В тот же день милашка Эмили отправилась в гости к одному из своих ухажеров. Джейку Остину, которому она очень давно нравилась, но все не давала к себе подступиться. В момент разговора с Генри в ее голове созрел хитрый план, реализовать который ей мог помочь только этот смазливый и влюбленный юноша, услугами которого она хотела воспользоваться на безвозмездной основе, ведь влюбленными так легко управлять.

Она прошла через ограду и, взойдя по ступенькам на крыльцо, несколько раз постучала в дверь. Дверь со скрипом открылась, но на пороге стоял не совсем тот человек, которого хотела увидеть Эмили.

— Здравствуйте миссис Остин, — поздоровалась она с мамой Джейка.

— Здравствуй Эмили, — ответила она улыбаясь. — Ты к нам в гости?

— Не совсем так, — ответила Эмили. — Мне нужно поговорить с Джейком.

— Проходи, — сказала миссис Остин, пропуская ее в дом. — Он наверху в своей комнате, вторая дверь слева.

— Хорошо, — ответила Эмили, поднимаясь по лестнице. — Спасибо вам большое.

— Что ты милая, не стоит, — сказала миссис Остин. — Я думаю, он будет очень рад тебя увидеть.

Джейк был одним из тех парней, которым заговорить с красивой девушкой было намного сложнее, чем провалить все экзамены. Он никогда не отличался твердостью своего характера, и уж тем более был бы рад, если бы девушка сама за него все решала, а он был бы просто свидетелем собственной жизни. Сказать, что все это ему нравилось я не могу, да и кому вообще такое может понравиться, но он был таким, какой есть, быть может, через какое-то время он перестал быть таким доверчивым размазней, каким я его запомнил тогда.

У Джейка было одно хобби, которому, он уделял большую часть своего свободного от учебы время. Он занимался фотографией, и мечтал когда-нибудь стать известным фотографом, в то время не только он об этом мечтал. Ведь с момента появления первых фотоаппаратов прошло уже более ста лет, и сейчас они были уже повсюду. Но Эмили решила выбрать его, не только потому, что у него был самый лучший на тот момент фотоаппарат «мыльница» производства фирмы Fujifilm. Главным фактором, повлиявшим на ее выбор, я думаю, была его слабовольность, и не возможность ответить ей «нет».

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден - Андрей Лоскутов.
Книги, аналогичгные Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден - Андрей Лоскутов

Оставить комментарий