Читать интересную книгу Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 111
сжимала в дрожащих ладонях, и мишенью на стене. Его глаза горели синим пламенем ярости и разочарования.

— Твоя жизнь, Тайлер! Твоя жизнь что-то значит! Борись за это!

Я мигом сдулась, словно весь воздух разом вышел из моих лёгких. Я бросила пистолет на стол, не заботясь о том, что он был снят с предохранителя, не заботясь о том, что я могла бы, наконец, попасть в цель так же легко, как и прострелить Вону коленную чашечку.

— Вот этого-то ты и не получишь! Это то, что ты отказываешься признать! Меня не волнует моя жизнь, Вон. Меня не волнуют ни живые, ни умирающие. Ничего из этого. Так что перестань использовать мою собственную жизнь в качестве стимула. Это явно не работает.

На глаза навернулись слёзы, и я отчаянно боролась, чтобы сдержать их. Я не проявлю перед ним слабости. Я не хотела показывать ему, как это меня расстроило.

Вон, казалось, был ошеломлён этим признанием. Он не сдвинулся с места и смотрел на меня так, словно я была с другой планеты. Он провёл руками по лицу, а потом по взъерошенным светлым волосам.

— А Миллер? — его голос был хриплым и скрипучим, и я едва могла вынести его уязвимость прямо сейчас.

Командующего, доминирующего Вона ненавидеть было гораздо легче, чем его поверженную жалкую версию.

— Что Миллер будет без тебя делать?

— Я не совсем чёрствая, — проворчала я. — Я понимаю, что он нуждается во мне. Но…

— Он не справится, — прорычал Вон, обрывая фразу «ему будет лучше без меня». — Даже не говори этого. Даже не думай об этом.

Что-то промелькнуло на его лице, и я была почти шокирована глубиной грубой боли, которую уловила в этот короткий миг. Но так же быстро, как она промелькнула, так и исчезла. Вон снова стал умным диктатором, которого я знала и ненавидела. И то почти сочувствие, которое, как мне казалось, я поймала, полностью исчезло.

Я беспомощно пожала плечами.

— Я не могу заставить себя учиться этому.

— Ты самый неприятный человек, которого я когда-либо встречал, ты знаешь это?

А потом он повернулся ко мне спиной и исчез.

Тренировка закончена.

Я выдохнула и обнаружила, что сижу. Я уставилась на дурацкую мишень и пистолет на столе. Я протянула руку и щёлкнула предохранителем, прежде чем взяться за ручку большим и указательным пальцами.

Пистолет был тяжёлым и холодным в моих пальцах. И да, он имел физический вес, но истинная тяжесть для меня исходила от возможностей, которыми обладало оружие.

Эта штука могла причинить кому-то боль, и не просто ранить, а убить.

Это был чертовски сложный выбор.

Очевидно, оружие было необходимостью в нашей кочевой жизни. Пожирателям нельзя было позволить жить больше, чем любому злому существу. Но как насчёт других жизней, которые эти пули могут изменить, разрушить… закончить?

Я закрыла глаза от ужасных воспоминаний двух последних лет и заставила себя дышать ровно. Встретившись с простодушным взглядом зомб-мишени, я вновь подумала о том, что эти люди, с которыми я сейчас была, упорно борющиеся за выживание так же долго, как и я, всё ещё не осознали истинных опасностей этого мира.

Зомби были катализатором грядущих перемен, глазурью на варварском, безумном торте, который был готов к подаче.

— Ты в порядке? — спросила Риган с порога.

Её длинные тёмные волосы были распущены и скрывали лицо настолько, что я едва могла различить тревожные морщинки у её глаз.

— Замечательно, — я устало улыбнулась ей и встала из-за стола.

— Он опять ведёт себя как осёл?

Она вошла в комнату и прислонилась плечом к открытой двери.

— Нет, это не он.

Она бросила на меня недоверчивый взгляд, и я почувствовала необходимость защищать его дальше.

— Честно говоря, нет. Вон просто пытается помочь.

— Значит, это ты? — весело рассмеялась она. — Оружие может быть… неудобным для использования вначале. Но становится легче. Чем больше ты тренируешься с ним, чем больше заставляешь себя использовать его, тем более привычным оно становится. Тебе просто нужно привыкнуть к мысли, что теперь ты плохой охотник на зомби, и ни у одного из них нет ни единого шанса против твоих безумных навыков.

Она пыталась поднять настроение, и это работало. Я рассмеялась и покачала головой.

— Ты права. Мне нужно сделать татуировку на лбу или что-то в этом роде. Тайлер Аллен — охотник на зомби, крутая задница, таланты, недоступные простым смертным.

— Вот именно! Возможно, у тебя даже появится песня.

— У тебя есть своя песня? — сухо спросила я.

— Эм, нет.

— Это нормально, если она у тебя есть, Риган. Я не собираюсь тебя осуждать.

Она фыркнула и покраснела. Войдя в комнату и прислонившись к стене, она прошептала:

— Иногда, и только иногда, когда мы осматриваем новое здание, у меня в голове крутится песня из «Миссия невыполнима», — она закрыла лицо руками и захихикала. — Ничего не могу поделать! Думаю, это помогает мне снять напряжение.

Я рассмеялась вместе с ней, едва не согнувшись пополам от её признания.

— Так вот почему ты горбишься?

Она взвизгнула и посмотрела на меня.

— Я не горблюсь!

Я превратила пальцы в мнимый пистолет, а затем начала красться по комнате, напевая песню в ритме «ду-ду-ду-ду-ду». Риган разразилась истерическим смехом и швырнула в меня ручкой.

— Я не должна была тебе этого говорить! — выдохнула она.

Но всё, что я могла сделать, это смеяться. Я откинулась на спинку стула, на котором сидела раньше, и обхватила руками живот, пытаясь сдержать хохот.

— Что тут смешного? — спросил Кинг, он и его брат Харрисон просунули головы в комнату.

— Личные песни, — объяснила я, махнув рукой. Я всё ещё смеялась, поэтому голос у меня был хриплый и с придыханием. — А у тебя она есть?

— Что значит, есть ли она у меня? — спросил Кинг. Мальчики вошли в комнату и подозрительно уставились на нас.

— Например, когда ты убиваешь Пожирателей, — объяснила Риган. — У тебя есть песня, которая звучит в голове?

— А у тебя какая? — спросил Харрисон.

— Ну, у меня её нет, но Риган поёт в голове песню из «Миссия невыполнима»!

Мне пришлось поторопиться, потому что в тот же момент Риган закричала:

— Не смей!

— Миссия невыполнима, да? — Харрисон рассмеялся. — Немного тщеславно, не так ли?

Она только закатила глаза, пока я давилась очередным приступом смеха.

— Так она у вас есть? — я подняла брови, глядя на мальчиков.

— Лично у меня её нет, — усмехнулся Харрисон, бросив на Кинга лукавый взгляд. — Но думаю, что у младшего братца есть. И, надеюсь, это не имеет никакого отношения к зомби.

Он похлопал Кинга по плечу

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон.
Книги, аналогичгные Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) - Рейчел Хиггинсон

Оставить комментарий