Анна опустила глаза, заметив, как вздрогнула Карла при слове «любовница», но упрямо продолжила:
– Когда рано утром следующего дня Джарид, усталый и раздраженный, вышел от нее, его уже поджидала съемочная группа. Я видела сводку новостей вечером того дня и должна признать, что репортеры буквально затравили его. Но это не извиняет того, что он в конце концов сказал, когда репортер окончательно достал его расспросами о Рисе.
Карла должна была задать этот вопрос:
– Что же он сказал?
– Он сказал: «Пускай себе умирает и отправляется в ад, потому что именно туда ему и дорога».
Карла закрыла глаза, даже не пытаясь скрыть, что испытала чудовищный шок от этих слов.
Как Джарид мог так сказать о своем отце, пусть даже под горячую руку? Как можно желать смерти кому бы то ни было, не говоря уже о родной плоти и крови?
На долгие мгновения и она сама, и вся эта маленькая комната словно застыли в полном молчании.
Анна шумно вдохнула воздух, нарушив напряженную тишину:
– Это еще не все.
Помертвевшим взглядом Карла уставилась на рассказчицу.
– Продолжай, – велела она голосом столь безжизненным, как и ее взгляд. – Не думаю, что остальное может быть еще хуже.
Выражение лица Анны вполне могло бы подсказать Карле, насколько она ошиблась. Девушка поежилась и прикусила губу:
– Это касается... э-э, его женщин.
– Женщин? – переспросила Карла, резко выпрямившись, с тревогой в глазах. – Интересно, и сколько же их?
Анна словно вжалась в свое обитое кожей кресло.
– Я не знаю точно. Мне известны всего четыре.
– Всего четыре! – горько усмехнулась Карла. – Всего четыре! – Внезапно она рассмеялась, но это был невеселый смех. – О Господи!
– Да, – мрачно кивнула Анна, – большинство женщин чувствовало бы то же самое.
Внезапно ее пронзило болезненное воспоминание о той искренности и страстности, с которыми она ответила этому человеку, оказавшемуся просто современным вариантом Казановы. Погруженная в свои мысли, Карла пропустила смысл замечания Анны.
– Что? – спросила она озадаченно.
– Я говорю, что большинство людей разделяют ваши чувства, – объяснила Анна. – И, судя по всему, Джарид так же жесток с женщинами, как и со своим отцом. Он, похоже, подбирает и меняет женщин легче, чем перчатки. Он – потребитель, Карла. Вот почему я так расстроилась. Вы слишком хорошая и не заслужили всего этого. Вы слишком хороши для него!
Еще один потребитель.
Эта горькая мысль и неприятные воспоминания, вызванные ею, мучили Карлу все оставшееся время до конца рабочего дня, но она мужественно скрывала отчаяние.
Защитный механизм включился в считанные секунды после того, как Анна закончила свою исполненную сострадания речь. В душе Карлы бурлили противоречивые эмоции, впечатления и чувства. Однако все это было скрыто за непроницаемой, ледяной невозмутимостью. Внешне она выглядела спокойной, но на борьбу с чувствами, бушевавшими в ее груди, чтобы не позволить им вырваться наружу, у нее уходили все ее силы.
Время бежало слишком быстро.
Карла ежеминутно смотрела на часы, чувствуя, как нарастает напряженное волнение. Она согласилась поужинать с Джаридом у него дома. Он заедет за ней в половине седьмого, очевидно, с намерением окончательно соблазнить.
Карле следовало принимать решение. А времени для этого оставалось все меньше.
Посетители приходили, уходили, и некоторые из них оставляли кругленькую сумму за свои покупки. Карла выглядела беззаботной, обсуждала с ценителями тонкие различия разных жанров западной живописи, позволяя себе иногда рассмеяться. Единственное, что она запрещала себе делать, – это смотреть на взывающий к ней со стены портрет, висевший в самом центре. Впрочем, никто, за исключением, может быть, Анны, этого не заметил. Анна же, раз высказав свое мнение, воздерживалась от дальнейших комментариев... до того момента, когда они стали запирать галерею на ночь.
– Простите меня.
Почувствовав бешеное нарастание тревоги, Карла тем не менее закончила запирать заднюю дверь и лишь затем взглянула на Анну.
– Тебе нет причин извиняться, – сказала она со слабой улыбкой. – У тебя ведь не было дурных намерений.
Анна широко раскрыла глаза.
– Нет! Конечно, нет. Но я расстроила вас... – Она остановилась и тряхнула головой. – И это после того, как вы проявили столько терпения и доброты, обучая меня.
Анна вновь замолчала и шумно вздохнула.
– Карла, поверьте, я хотела предупредить ваше несчастье... но не сделать вас несчастной! – воскликнула она голосом, полным раскаяния.
– Я знаю, – сказала Карла, понимающе и сочувственно улыбаясь. – Ну не смешно ли, – печально заметила она. – Живешь себе вполне хорошей жизнью, разве только немного беспокойной, и вот появляется всего-навсего какой-то мужчина и полностью все портит. – Она горестно вздохнула: – Подобную историю из своей жизни, должно быть, может рассказать любая женщина в мире.
– Мужчины редко честно играют с нами. Такая оценка мужской половины рода человеческого из уст юной Анны немного развеселила Карлу.
– Несправедливость – черта, свойственная всем людям, здесь уж ничего не поделаешь, – сказала она, а затем вздохнула. – Я надеюсь, что какое-нибудь будущее поколение по-настоящему свободных Женщин научит мужчин уму-разуму.
Анна с трудом улыбнулась в ответ:
– Как бы я хотела посмотреть на это.
– О, я тоже, даже больше, чем ты можешь себе представить, – немного рассеянно согласилась Карла.
Она прищурила глаза, словно желая лучше рассмотреть возникший в памяти образ Луиса. Затем вздрогнула, когда на смену ему выплыло строгое лицо Джарида.
– Не могу, к сожалению, даже предположить, что это может произойти скоро. Поэтому сомневаюсь, что мы доживем до такого волнующего события, – сказала она, и горечь исказила ее нежную улыбку. – Эти твари обучаются с трудом.
Чувствуя невероятную усталость, они неторопливо направились к своим машинам, припаркованным бок о бок на усыпанной гравием стоянке. При прощании Анна пожала плечами в знак примирения с судьбой:
– Что ж, как говорится, мы не можем жить с ними, но не можем жить и без них.
Усевшись за руль машины, Карла со страдальческим выражением посмотрела на Анну.
– Банально, очень банально, – протянула она, затем добавила: – Но, к сожалению, настолько же и верно.
Однако полное понимание того, насколько это верно, пришло к Карле немного позднее. По дороге домой ее внимание было занято главным образом уличным движением, усиливавшимся по окончании рабочего дня. У нее просто не было времени поразмыслить над обилием информации, полученной от Анны. Когда же наконец она закрыла за собой дверь своей квартиры, все пережитое за день разом навалилось на нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});