Читать интересную книгу Гостиница с характером - Кэлин Джозефсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
class="p1">– Похоже на гламур. Если тебе о нём известно, то, очень постаравшись, можно выяснить, что под ним скрыто.

Колин побледнел.

– И это ультрамогущественное существо в курсе, что я в «Рэйвенфолле». Кэйден сказал, что он придёт за мной в Самайн. Из-за меня вы все в опасности.

– Не бойся, мы умеем за себя постоять, – подмигнула бабушка.

– Да, – поддержала я. – Мы выясним, на кого он работает и почему они за тобой охотятся, Колин. Обещаю.

Бабушка кивнула:

– Не говоря уж о том, что твоя защита будет мешать Кэйдену найти тебя за пределами «Рэйвенфолла». А в гостинице ты тем более будешь в безопасности.

Покончив с супом, Колин взялся за кекс. Отщипнув немного на пробу, он довольно замычал и откусил чуть ли не половину сразу.

Бабушка хрипло хохотнула:

– Вот уж не думала, что встречу кого-то, кто любит ириски так же сильно, как Анна. Ты бы растянул удовольствие: лучшего кекса уже не попробуешь.

– Ну не знаю… мамины тоже были классные, – сказал он, прожевав.

Бабушка фыркнула:

– А ты думаешь, кто дал ей рецепт, мой мальчик? – И драматичным взмахом руки она указала на себя.

Колин вытаращился на неё, и бабушка засмеялась:

– Твоя мама подрабатывала здесь летом. Более того, именно здесь она познакомилась с твоим отцом. Он был родом с Восточного побережья, приехал сюда в поисках редкого вида фей.

Колин с обескураженным видом слушал историю о встрече его родителей, затем вымолил у бабушки ещё несколько воспоминаний, и к концу нашего визита в «Мерроу» не только дождь почти прекратился, но и Колин расправил плечи, будто с них свалился невидимый груз. Его щёки слегка порозовели. Возможно, благодаря трём чашкам бабушкиного чая, которые она заставила его выпить. Или помогли рассказы о родителях.

Попрощавшись, мы сели в заказанное бабушкой такси, прихватив с собой полдюжины овсяных кексов с ирисками.

Глава 10

Колин

Я так погрузился в размышления обо всём случившемся, что осознал, что мы уже у «Рэйвенфолла», лишь когда выпрыгивающий из такси Макс смазал мне хвостом по лицу. Всю поездку он провёл у меня на груди под застёгнутой курткой, сонный и практически неподвижный. Водитель протестующе вскрикнул, только сейчас увидев третьего пассажира.

Анна с тревогой посмотрела на меня. Должно быть, выглядел я весьма мрачно – так, что даже она заметила, но я никак не мог стряхнуть с себя это подавленное состояние. Несколько месяцев моя семья металась из города в город, из штата в штат, и лишь теперь я наконец узнал, от чего мы бежали. И всё это время родители скрывали от меня правду. Как и Лиам.

Я никогда не спрашивал, куда он уходит тайком по ночам, почему возвращается со сбитыми костяшками и синяками на рёбрах. Я думал, что ему просто нужно побыть одному и выпустить пар. Но теперь все те странности, ставившие меня в тупик, обрели смысл, как те клочки шерсти, которые я обнаружил в багажнике нашей машины, или серебристые пятна на одежде брата, которые я принял за краску.

Он всё это время охотился.

Я был единственным, кто ничего об этом не знал, и чувствовал себя идиотом. Как я не догадался?! Почему родители меня к этому не подготовили, почему не научили защищаться – эпизодические спарринги с Лиамом не в счёт. Почему они не открыли мне, кто мы на самом деле? И теперь этому уже никогда не бывать.

А самое ужасное, что я всё ещё не знаю, почему их убили.

От злости у меня закипела кровь, и я задержал дыхание, пока горло не начало разрываться, и лишь тогда с шумом выдохнул и вылез из салона. Тело казалось свинцовым от усталости, и я не двигался, пока такси не уехало по круглой подъездной дороге назад в сторону города.

И только тогда я увидел автомобиль.

Рядом с гостиницей был припаркован «Додж Чарджер» модели шестьдесят седьмого года узнаваемой жёлто-оранжевой расцветки с языками малинового пламени на капоте – творение папиных рук и источник бесконечного маминого раздражения. Увидеть его здесь было всё равно что наткнуться на учителя за пределами школы – полный сюрреализм и отрыв от реальности.

Если только…

– Колин? – неуверенно позвала Анна.

Я уже шагнул к машине, когда водительская дверь открылась, и моё сердце гулко забилось… но из неё вышел не Лиам.

Из неё вышла невысокая худая женщина с синими косичками и планшеткой в руке. Сердце ухнуло в пятки, и меня резко замутило. Она направилась ко мне, и что-то во мне хотело броситься наутёк и ни в коем случае не слушать её.

Но она уже встала передо мной и тихо спросила:

– Ты Колин Пирс?

Я механически кивнул. Она протянула мне планшетку:

– Распишись за доставку.

– Доставку от кого? – с подозрением воззрилась на неё Анна.

Она пожала плечами:

– Не имею понятия. Машина стояла на нашей стоянке с условием, что её доставят Колину Пирсу в «Рэйвенфолл», если за ней никто не придёт. Найти это место было той ещё головной болью, скажу я вам.

«Если за ней никто не придёт», – звенели в моей голове её слова.

Анна, заметив мою нарастающую панику, вклинилась между мной и женщиной, закрыв её собой.

– Есть множество причин, почему Лиам не смог вернуться за машиной, – сказала она мне. – Мы не знаем, что именно произошло.

Водитель нетерпеливо сунула мне планшетку поверх её плеча. Я взял её, расписался не глядя и вернул, получив взамен ключи. К нам подъехало новое такси, женщина помахала рукой и уехала, оставив меня с прижатой к груди холодной металлической связкой.

– Колин? – тихо позвала Анна.

– У меня даже нет его фотографии.

Родители разрешили нам взять с собой лишь самое необходимое, остальное осталось дома. Я не подумал захватить фотографии – тогда я не понимал всей серьёзности происходящего. С тех пор мы пользовались лишь дешёвыми предоплаченными мобильными с фотокамерами старше «Рэйвенфолла». Мой старый телефон был уничтожен вместе со всей остальной техникой, по которой нас могли отследить.

Мои пальцы сжали кулон с ирландским узлом, металл ещё не успел остыть после нагревшегося воздуха в салоне такси. Когда я был ещё маленьким и не мог заснуть, мама повязывала его мне на шею и говорила, что этот магический талисман меня защитит. И теперь всё, что у меня осталось от моей семьи, – это кулон и машина.

– Я должен был быть с ними. Почему они ничего мне не рассказали? Я бы

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гостиница с характером - Кэлин Джозефсон.
Книги, аналогичгные Гостиница с характером - Кэлин Джозефсон

Оставить комментарий