Читать интересную книгу Долгожданное чудо - Барбара Макмаон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28

– Ты уже планируешь свою свадьбу? – неожиданно спросила ее невестка Мэрилин, и все разом затихли, уставившись на Анну.

– Я планирую не свадьбу, а роды, – отшутилась тридцативосьмилетняя женщина, откровенно смутившись.

– Ты готова смириться с тем, что твой ребенок родится вне брака?

– Я буду безмерно счастлива, когда он просто родится. А при каких обстоятельствах это произойдет, для меня уже не столь важно, – гордо отозвалась Анна.

Фрэнк Ларкин одобрительно покивал, демонстрируя этим, что его как главу семьи в позиции дочери все устраивает.

– Кто отец? – бесцеремонно выпалил брат Сэм.

– Мужчина, с которым я работаю. В свое время я обязательно вас с ним познакомлю.

Таннер так и не появился. В воскресенье Анна выехала домой в Сан-Франциско. Перед ее отъездом отец с матерью осторожно возобновили вопросы по поводу Таннера и о том, когда они смогут с ним познакомиться. Анна наобум пообещала, что предрождественские дни для этого идеально подходят и она постарается все устроить. Она вела себя непринужденно, но по дороге домой мысленно костерила Таннера за трусость – другим словом квалифицировать его отсутствие она не могла.

– Как все прошло? – легкомысленно спросил ее он, позвонив вечером.

– Все прошло замечательно. Всех повидала, со всеми переговорила, все очень за меня рады. С нетерпением ждут встречи с тобой, – бойко отчиталась Анна.

– Вчера я тоже рассказал все своим родителям. На следующие выходные они обещали приехать. Хотят с тобой познакомиться. Я взял на себя смелость и сказал им, что ты будешь со мной в субботу.

– Я буду, – заверила Таннера Анна, простив ему отсутствие за их семейным столом. – А что ты делал в праздники? – поинтересовалась она, смягчившись.

– Работал. Сейчас горячая пора, потому и не смог быть у вас, прости.

– Кому нужна такая работа, которая важнее жизни?

– Иногда приходится чем-то жертвовать. Конечно же, когда ребенок появится, я предпочту проводить выходные с ним, а не в офисе.

– Рада это слышать, – отозвалась Анна, понимая, что, возможно, это не более чем пустые обещания.

– Значит, ты согласна в следующую субботу встретиться с моими родителями?

– Я уже пообещала.

– Тогда я заеду за тобой днем. Я еще не знаю точно, на какой рейс они возьмут билеты, так что мы либо пообедаем вместе, либо поужинаем. Только огромная просьба, Анна, – оговорился Таннер. – Прошу тебя, не обескураживай моего отца.

– Не обескураживать твоего отца? – удивленно переспросила она. – Что это значит?

Таннер рассмеялся в ответ на ее недоумение.

– Старик строгих правил. Нам следует показать ему, что мы зрелые ответственные граждане своей страны, которым можно доверить воспитание собственного ребенка. Он судья, всю жизнь проработал в суде, в общем, обожает судить. Будь готова к этому.

– М-да… Именно этого испытания мне сейчас и недоставало, – горько проговорила Анна, выслушав предостережения Таннера. – Но раз встречи с твоими родителями мне уже не избежать, пообещай, что познакомишься с моими перед Рождеством.

– Договорились, – заверил ее мужчина.

Наступила суббота, и на Анну нашло волнение. Она легла на постель, старательно усмиряя сбившееся дыхание и возложив обе ладони поверх живота в оберегающем жесте. Ее ожидало знакомство, с людьми, которым предстояло стать бабушкой и дедушкой малыша. И дело даже не в шутейном предостережении Таннера о том, что его отец обожает судить. Просто сама по себе эта встреча обещала стать судьбоносной.

Анна нежно погладила живот.

– Держись, кроха, мама всегда с тобой. Это ерунда по сравнению с тем, что нам еще предстоит преодолеть.

В прошедший вторник она, как всегда, беседовала с доктором Орсингером. Без Таннера он был с ней более откровенен. Но Анну это не пугало. Она решилась выносить это дитя и морально подготовила себя ко всему. Это был ее первый и последний шанс.

Таннер договорился встретиться с родителями в ресторане отеля, в котором те остановились.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он Анну, когда они вошли в холл отеля.

– В целом нормально, только немного разморенная, – ответила Анна.

– В каком это смысле? – удивился он неожиданному ответу.

– Рассеянная я в последнее время. Но доктор Орсингер уверяет, что с беременными женщинами еще и не такое случается. Некоторые просто начинают чудить. Обычно те, вокруг которых все суетятся. К счастью, я к ним не отношусь.

Таннер молча выслушал ее и принял к сведению, чтобы осмыслить на досуге.

Он подвел Анну к столику ресторана, где их уже дожидались его родители.

У Анны появилась возможность познакомиться наконец с людьми, которые произвели на свет всемогущего Таннера Форсайта.

Отец его, в точности так, как нередко позволял себе Таннер, начал без всяких преамбул с существа дела:

– Мы слышали о вашей беременности.

– Здравствуйте, – в свою очередь сказала Анна.

Эдвард Форсайт пропустил ее «здравствуйте» мимо ушей и без тени смущения продолжил:

– Мы приехали с намерением удостовериться в том, что наши контакты с внуком будут протекать беспрепятственно.

– Эдвард, – тихо проговорила Дарлин Форсайт. – Мы здесь в первую очередь для того, чтобы познакомиться с матерью нашего внука… Это ведь ваш первый ребенок, дорогая?

– Да, – коротко ответила Анна.

– Таннер убежден сам и уверяет нас в том, что это его ребенок. Однако, в свете известного прецедента, а также согласно ужасающей статистике, у нас, как у его родителей, имеются обоснованные сомнения на этот счет. Посему мы настаиваем на проведении экспертизы по установлению отцовства или, по крайней мере, причастности Таннера к зачатию вашего ребенка. Только в случае получения положительного результата он будет признан Форсайтом.

– Анна, заранее прошу у вас прощения, – проговорила Дарлин. – Но был уже один пренеприятный случай. Таннер рассказывал вам о нем?

– Вы имеете в виду его жену Синди? Да, Таннер мне рассказал… Но все дело в том, миссис Форсайт, что я не настаиваю на признании отцовства. Если бы не настойчивость вашего сына, меня в большей степени устраивает единоличная опека. Все остальные инициативы исходят от него самого.

– Вы его подчиненная, – бросил Эдвард Форсайт.

– Да, с некоторых пор я подчиненная вашего сына. Когда ребенок был зачат, все обстояло иначе.

– Дорогая, простите, что задаю этот вопрос, но от сына ничего путного слышать не приходится. На все мои вопросы он отвечает крайне туманно, – извинялась за всех Дарлин. – Сейчас вы с ним в каких отношениях состоите?

– Мама, мы видимся каждый день на работе, – вклинился сын.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Долгожданное чудо - Барбара Макмаон.
Книги, аналогичгные Долгожданное чудо - Барбара Макмаон

Оставить комментарий