Читать интересную книгу Круг Матарезе - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 114

Талейников надел неприметное тесноватое пальто и поношенную шляпу. Очки в металлической оправе и сутулившиеся плечи дополняли его новый облик. Он осмотрел себя перед зеркалом и остался доволен. Конечно же, он прихватил и скрипичный футляр - ведь ни один музыкант не забудет свой инструмент в номере незнакомой гостиницы. Затем вышел и спустился по лестнице - он никогда не пользовался лифтом.

Оказавшись на улице, он двинулся в район порта, уверенный в себе: он знал, куда идет и что скажет.

С моря шел туман, поглощая лучи прожекторов на пирсе. Повсюду на пристани кипела работа: шла погрузка в трюмы зафрахтованного судна. Кричали грузчики, на лапах гигантских кранов, качаясь, плыли огромные контейнеры, полные товаров, подаваемых на борт. Погрузку производила русская команда, надзирали греки. Солдаты и милиционеры кружили, прохаживались с винтовками на плече - вяло патрулировали, больше любопытства проявляя к технике, чем к каким-либо возможным нарушениям порядка. Если бы они захотели, наблюдательный Василий мог бы порассказать им, где следовало проявить бдительность. Сюрпризы таились в контейнерах, зависавших над корпусом судна: грузы паковали в расползавшиеся картонные ящики, все, что можно, торчало и вылезало, грозя вывалиться, все инструкции нарушались.

Молоденький лейтенант, дежуривший у входа на территорию погрузочных работ, изнывал от скуки, на лице его было написано раздражение.

- Что вам надо? Проход воспрещен, если нет пропуска! - Он указал на скрипичный футляр: - Что это?

- Мое орудие труда и средство пропитания. Я из севастопольского симфонического...

- Никто не поставил меня в известность о каких-либо концертах в доках.

- Как ваше имя? - как бы между прочим поинтересовался Талейников.

- Что? - не понял охранник. Талейников выпрямился - сутулость исчезла, он стоял чуть ли не по стойке смирно.

- Я спрашиваю, как ваша фамилия, лейтенант?

- Зачем это? - Неприязни у лейтенанта вроде поубавилось. По лицу скользнула растерянность.

- Для объявления благодарности в приказе или для взыскания.

- О чем вы, кто вы?

- Сотрудник госбезопасности из управления города Севастополя. Я на службе. Мы инспектируем порт. Лейтенант стал вежливее - он был не дурак.

- Боюсь, меня не информировали. Я вынужден просить вас предъявить документы...

- И если бы вы это не сделали, вы получили бы первое нарекание! - Талейников полез в карман за служебным удостоверением. - А второе может последовать, если вы заикнетесь о моем появлении здесь сегодня. Ваша фамилия?..

Лейтенант доложил по форме и полюбопытствовал:

- А что, ваши люди ожидают здесь неприятностей? - Он взглянул на пластиковую карточку и вернул ее Василию.

- Неприятностей?! - Талейников улыбнулся. Взгляд его был насмешлив, он подмигнул заговорщически: - Единственная неприятность состоит в том, что меня оторвали от приятной трапезы в компании прекрасной дамы. Похоже, начальство севастопольского управления хочет выслужиться. Вы здесь хорошо выполняете свои обязанности, и им это известно, но они не признают это.

Лейтенант улыбнулся с облегчением.

- Благодарю вас. Мы делаем все, что в наших силах на этой Неприметной работе.

- Но не говорите ничего о моем пребывании здесь. На этот счет есть большие строгости. Двоих ваших офицеров предупредили на прошлой неделе. - Талейников опять улыбнулся: - Для начальства скрытность, умение держать в тайне ложь - основа безопасности. Таков метод их работы.

Лейтенант усмехнулся.

- Понимаю. У вас там оружие в этом футляре?

- Нет. Честно, нет. Там очень хорошая скрипка. Я жалею, что не умею играть на ней.

Они простились, и Талейников двинулся в глубь причала, в пасть к докерам и патрульным, в царство машин и механизмов. Он искал особого наблюдателя за погрузкой, по имени Зеимис, грека по происхождению, но гражданина США.

Каррас Зеимис был агентом ЦРУ, ранее служил в командной должности на военно-морской базе в Салониках, а теперь тайно исполнял обязанности "провожатого", облегчая побег из страны. Василий знал, как выглядит этот человек, благодаря множеству фотографий, найденных в его деле. Он шел в тумане, вглядываясь в лица, и не мог идентифицировать нужного человека; пробрался к пакгаузам и вошел. Лампы под высоким потолком давали тусклое освещение, перекрещиваясь, скакали по бортам контейнеров лучи фонариков, - люди искали нужные номера. Василий задумался на мгновение о том, какую огромную информацию по технологии вывозят в этих ящиках из России. Но утечка информации происходила не только таким образом. Более серьезные данные добывала техническая и научная разведка.

Сутулясь, поправляя ненужные очки, Василий пробирался среди грузов и, натолкнувшись на двоих споривших - грека и старшего мастера, русского, - извинился, побрел дальше к крайнему ряду ящиков, тележек, картонных коробок, составленных в ожидании погрузки. Он начал раздражаться. Времени оставалось не много, а грек как сквозь землю провалился. Статус Зеимиса никак не изменился, он оставался и курьером, и агентом ЦРУ - все последние донесения из Севастополя не содержали и намека на какие-либо изменения в условиях и сети агентов.

Где же Зеимис?

Внезапно Талейников ощутил боль - кто-то с ожесточением ткнул его дулом под правую почку, а потом мертвой хваткой вцепился в пальто так, что вместе с тканью ухватил и кожу. И зашептал:

- Я не собираюсь объясняться с тобой ни по-гречески, ни по-русски. Мне сказали, английским ты владеешь, как любой в Вашингтоне.

- Положим, получше многих... - прошипел Василий сквозь зубы. - Зеимис?

- Никогда не слыхал о таком. Мы думали, ты покинул Севастополь.

- Я и собираюсь. Где Зеимис, я должен поговорить с ним.

Американец проигнорировал сказанное Василием.

- Хрен ты получишь, скажу я тебе. Здесь на двадцать километров кругом нет никого из КГБ.

- Ты уверен в этом?

- Абсолютно. У нас там стая своих сов. Они видят во тьме. Они-то тебя и увидели. Бог ты мой! Футляр от скрипки...

- А за морем они следят?

- Это - дело чаек.

- Вы все прекрасно организованы... все эти ваши птицы.

- Зато ты оказался не таким смышленым, как тебя изображают. Что ты собирался тут делать? Небольшая личная рекогносцировочка, а?

Василий ощутил, что хватка ослабла, а затем уловил характерный приглушенный звук - напавший вытащил из каучуковой коробочки ампулу. Сыворотка! Он собирается сделать инъекцию.

- Нет! - сказал он твердо. - Не делай этого! С чего ты решил, что я здесь один? Я хочу уйти из страны.

- Туда-то я тебя и отправлю. Полагаю, ты окажешься где-нибудь в Вирджинии в спецбольнице, где тебя и обследуют годика за три.

- Нет. Ты не понял. Я должен выйти на контакт кое с кем, но не таким способом.

- Расскажешь это хорошим докторам. Они выслушают тебя внимательнейшим образом.

- У меня нет времени!

Времени действительно не оставалось. Талейников почувствовал, как враг изменил положение тела. Вот сейчас игла проткнет одежду и войдет под кожу. Но этого не должно случиться. Он не может встретиться со Скофилдом официально.

"Никто не осмелится заговорить. Последствия будут катастрофическими... для правительств всех стран. Матарезе".

Если его могли убрать в Москве, то и американцы не станут с ним церемониться.

Василий резко повел правым плечом - последовала немедленная реакция: ствол глубже вонзился ему под почку. Всего на секунду основное напряжение в руке, державшей оружие, переместилось с указательного пальца на ребро ладони. Этого было достаточно, чтобы Василий рванулся, не опасаясь, что будет нажат спуск. Левой рукой он схватил американца за локоть и завел ему руку на бедро - предплечье хрустнуло. Пальцами правой руки он вцепился в горло противнику и начал душить его. Тот выронил пистолет, и грохот, с которым опасная игрушка упала на пол, разнесся по всему пакгаузу. Американец, оглушенный болью, не крепко держал шприц, тот тоже выпал. Василий подобрал иглу и прижал потерявшего преимущество агента ЦРУ к контейнеру. Взор его тускнел, но Василий знал, что противник не потерял еще сознание.

- Теперь ты слушай меня! - Талейников заговорил прямо в лицо Зеимису. - Мне известно об операции "Дарданеллы" уже семь месяцев. Ты всего лишь посредственный регулировщик и диспетчер. Ты ничего не значишь. Но я не убрал тебя ранее совсем не поэтому. Я думал, однажды ты сможешь пригодиться мне. Время пришло. Выбирай.

- Талейников - перебежчик? - спросил Зеимис, держась за горло. - Не может быть. Двойной агент - это да, но не предатель.

- Ты прав. Я не предатель. Но если бы эта безумная мысль пришла когда-нибудь мне в голову, я выбрал бы англичан или французских ребят скорее, чем тебя. Я же сказал, я хочу выбраться из России не затем, чтобы предавать.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Круг Матарезе - Роберт Ладлэм.
Книги, аналогичгные Круг Матарезе - Роберт Ладлэм

Оставить комментарий