Читать интересную книгу Жизнь на перезагрузку: распускающаяся роза, скрывшаяся луна - Фишер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
ожидали хозяйка имения Кларисса и ее дочь. Дочка была очень похожа на свою мать — такие же светлые пшеничного цвета волосы и голубые глаза, девушка имела весьма привлекательную внешность и умела подчеркивать свои достоинства. Войдя в дом, Алану было сложно отвести глаз с привлекательной девушки, которая мило улыбалась ему. Сесилия была в восторге от мысли, что скоро обретет статус невесты семьи Амсери, черноглазый подтянутый брюнет был желанным женихом всех девушек академии, любая, на кого он обращал внимание, была счастлива быть рядом с ним. Хозяйка любезно пригласила гостей за обеденный стол. Обед начался в теплой, но несколько напряженной атмосфере. Герцог Амсери был непринужден, однако его взгляд время от времени останавливался на пустом месте за столом, где должна была сидеть младшая дочь Роза. Сама хозяйка пыталась развести тягостное молчание, рассказывая о последних новостях и событиях в их городе.

Алан, не упускавший из виду Сесилию, ощутил, как в нем растет интерес к девушке, которая направляла в сторону мага неоднозначные взгляды и улыбки. Глубокое вырез платья, обнажал изящную линию декольте, и Алану понадобилось большое усилие, чтобы сосредоточиться на своей тарелке.

— Я слышал, что герцогу Нексори повезло иметь двух очаровательных и одаренных дочерей, где же ваша вторая дочь, почему вы не хотите нам представить ее? — неожиданно, спросил герцог Амсери.

Хозяин дома только заметил отсутствие младшей дочери и пришел в ярость, ведь теперь ему предстояло искать оправдание ее отсутствию.

— Как и все младшие дети, моя дочь избалована родительской любовью, потому позволяет себе небольшие шалости. Надеюсь, герцог Амсери будет великодушен к ней и не сочтет ее проступок как оскорбление для себя, — вежливо ответил герцог Нексори.

— Что вы, как отец, у которого тоже есть шаловливая младшая дочь, я не могу сердиться.

Обед прошел в дружелюбной обстановке, под вздохи Сесилии и игривые взгляды направленные на Алана.

— Думаю, детям стоит пообщаться, прежде чем будет составлен брачный договор, — произнес отец Алана.

— Да, конечно, пусть Сесилия покажет наш сад, в этом году он особенно красив, — согласилась Кларисса.

Алан подал руку девушке, и Сесилия, скромно опустив глаза, взволнованная близостью мага, взяла своего кумира под руку. Они вышли в сад и направились по мраморной дорожке, ведущец к белоснежной беседке в глубине сада.

— Признаться, я был рад, когда мои родители сообщили мне, что моей женой станет дочь из вашей семьи, еще находясь в академии, я обратил на вас внимание, — начал разговор Алан.

— Почему вы сразу подумали на меня, может, ваши родители имели в виду мою сестру, — смущаясь, ответила Сесилия.

— Ваша сестра? Не понимаю, о ком вы, я вижу только вас, — ответил Алан, поднявшись по ступенькам и подав руку девушке.

— Вы меня смущаете, — произнесла девушка, убрав волосы за ухо.

— Я просто… — сильная боль пронзила сердце Алана, а дыхание сбилось, — Исцели, ты должна исцелить меня, — хрипя произнес маг.

— Что? Ах да, сейчас… Вы отравлены? Моя целительская магия слаба, потерпите, я сбегаю за усиливающим артефактом, — поднявшись с колен, девушка со всех ног побежала обратно в усадьбу.

Вытирая и захлебываясь слезами, Роза вышла в растрепанной и грязной одежде на мраморную дорожку, обойдя белую беседку, она услышала хрип и, развернувшись, увидела лежащего на полу беседки Алана. Девушка в ужасе подскочила к магу, глаза ее были широко распахнуты, а руки дрожали.

— Что с тобой? — но ответа не последовало, лишь беспомощно пытался вздохнуть. Проведя рукой по его груди, она ощутила яд в его теле. Стараясь не поддаваться панике, она осторожно положила руку на грудь мага, ощутив, как его сердце бьется неровно и слабо. Времени было мало, и она знала это.

— Потерпи, сейчас я тебе помогу, — вытирая слезы, сказала девушка.

— Не… не… — Алан пытался остановить ее, но не смог произнести и слова.

Роза перевела дыхание и сосредоточилась, закрыв глаза, начала шептать заклинания исцеления, которые когда-то изучала, хотя бы в минимальной мере. Мягкий золотистый свет начал струиться из ее ладони, проникая через одежду и касаясь кожи Алана. Его дыхание стало немного ровнее, но боль не отступала. Прошло несколько напряженных мгновений, прежде чем Розе удалось извлечь яд из тела мага.

С каждым мгновением свет становясь еще ярче, а Алан начал потихоньку приходить в себя. Его лицо наконец-то расслабилось, и дыхание стало возвращаться в норму. Сосредоточенная на исцелении девушка не заметила, как сзади к ним приблизились ее семья и герцог Амсери.

— А эта барышня, видимо, ваша младшая дочь, вот она и нашлась, — сказал герцог Амсери.

— Вы правы, это моя дочь Роза, — сердито взглянув на опухшее от слез лицо и грязные руки, сказал герцог Нексори.

На запястье Розы засветилась красная нить, которая потянулась и обвилась вокруг запястья Алана и, вспыхнув ярким светом, пропала.

— Что это было? — удивилась Роза.

— Я рад, леди Роза, что мой сын прислушался к отцовскому совету и выбрал вас в качестве своей супруги.

— Ч… Что? — пропищала Роза и со страхом взглянула на отца.

— Сын, прекрати лежать, встань уже и пройди вместе со своей невестой в дом, чтобы подписать брачный договор.

— Но отец… — взглянув в глаза родителя, начал было Алан.

— Я жду, — заставив замолчать сына строгим отцовским взглядом, ответил герцог.

— Ты… — разозлилась Сесилия и собралась вцепиться в волосы сестры, но грозный взгляд отца остановил ее.

— Роза, Роза… — выдернул девушку из воспоминаний ее фамильяр.

— Ах, Лами, ты уже готов? Выглядишь превосходно, — погладив пальцем макушку питомца, улыбнулась девушка.

— Ну все, мр, все, мр, нам пор-р-ра, а то опоздаем и останешься без диплома, — сказал Лами и, подлетев к уху, сел хозяйке на плечо.

Роза вышла из своей комнаты и, спустившись по лестнице, оказалась во дворе, где ее ждала двухместная карета жениха. В небе светило яркое солнце, а теплый летний ветерок ласково трепал ее волосы. Улыбаясь, она ступила на последнюю ступеньку и открыла дверь кареты.

— Сесилия? — поразилась Роза, не ожидая увидеть сестру внутри. Ее сердце замерло и сжалось от тревожных догадок.

“Неужели они…”

— Ах, ты уже пришла, вам пора, леди Сесилия, приятно было пообщаться. Спасибо, что скрасили время моего ожидания любимой невесты, — сказал Алан с холодным лицом.

— Мне тоже было приятно с вами пообщаться, — ответила Сесилия и, посмотрев на Розу, добавила: — Некрасиво, сестрица, заставлять жениха так долго ждать.

Розе было плевать на слова сестры, ведь в ее голове звучали лишь слова Алана «любимая невеста… любимая», от этих слов в животе запорхали бабочки.

— Ты не особо расстр-р-роилась, — ответил вместо Розы ее фамильяр.

— Мерзость, — фыркнула девушка, выходя из кареты.

— Ш-ш-шшш, убийца, —

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь на перезагрузку: распускающаяся роза, скрывшаяся луна - Фишер.
Книги, аналогичгные Жизнь на перезагрузку: распускающаяся роза, скрывшаяся луна - Фишер

Оставить комментарий