Читать интересную книгу Компьютерный разум - Клайв Гиффорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21

Краем уха слушая мистера Робертсона, который что-то бубнил о Шекспире, Пит смотрел в окно. Наверняка анонимку написала Фиона — это в ее духе. Он все больше приходил к этому выводу и становился все злее. Он ей отплатит… Надо что-то придумать.

Вон она, сидит на два ряда впереди. Пит злобно сверлил взглядом ее затылок, а она преспокойно малевала что-то в своей тетрадке. Слов было не разобрать, но любовное сердечко, нарисованное красным фломастером, Пит разглядел отлично.

Перед самым звонком мистера Робертсона вызвали в учительскую, и Пит решил осуществить свой замысел. Он резко встал из-за парты и решительно шагнул вперед.

— Да неужто Пит проснулся? — поинтересовался Грэхэм Джонсон, признанный классный остряк. — Эй! Ты что делаешь?

Пит быстро схватил тетрадь Фионы. Не обращая внимания на ее вопли, он отскочил к доске и уставился на рисунок. В сердечке была надпись: «ДД + ФБ = навсегда». Не долго думая, Пит огласил ее на весь класс. Раздался смех. Некоторые оглянулись на Фиону. Она молча смотрела прямо перед собой.

— Кто такой этот ДД? — вскричал Грэхэм Джонсон. По классу прокатился тихий шепот. — Фиона, неужели не скажешь? — стал допытываться Грэхэм.

Фиона молчала.

Пит лихорадочно соображал. ДД, ДД… Ну конечно! Он подался вперед.

— ДД, дорогой ДД, это… Даррен Дженкинс! — радостно объявил Пит.

— Ой, красавчик Дженкинс из старшего класса! — ахнула одна из девочек.

Пит посмотрел на Фиону и по ее вспыхнувшему лицу понял, что угадал.

— Точно, Даррен Дженкинс. Только гляньте на нее, — продолжал Пит. — Как рак покраснела.

Класс разразился смехом и криками.

— Фиона и Даррен. Погодите, вот я порадую его приятелей, — орал один из мальчишек.

— Браво, Питер! — вопил Грэхэм Джонсон.

Прозвучал звонок, и все потянулись к выходу.

Ближе всех к двери оказалась Фиона. На мгновение Пит увидел ее глаза: в них стояли слезы. К своему удивлению, Питу вдруг стало стыдно, и он поспешно отвернулся.

На большой перемене во дворе к нему подскочил Джез.

— Слышал о твоих подвигах на английском!

— О каких подвигах? — удивленно переспросил Пит.

— Брось, об этом уже вся школа говорит, — воскликнул Джез. — Ты теперь герой. Фиона всех достала! Так ей и надо! Слыхал, она уже отпросилась домой?

Пит вспомнил лицо Фионы и внутренне поежился.

— Я… я все думаю, зря я ее так…

— Брось, она первая к тебе цеплялась, — ухмыльнулся Джез. — Надеюсь, с ее братом ты тоже справишься.

— Что? С Большим Стивом? Но ведь он не учится здесь, — с тревогой переспросил Пит, но Джез уже по уши влез в разговор о новой игре с заядлыми игроками из третьего «А».

Пит не знал старшего брата Фионы, Стивена, но слышал о нем достаточно. Большой Стив был грозой школы: сильный, наглый и изворотливый тип. Он всегда знал, как получить то, что хочешь, быстро нащупывал слабое место каждого, и многие ребята с готовностью расставались со своими карманными деньгами, стоило ему щелкнуть пальцами перед их носом. При мысли о нем Питу стало не по себе.

После занятий он торопливо вышел из школьных ворот и краем парка пошел домой. Проходя мимо футбольного поля, он почувствовал грусть.

Когда-то он проводил здесь много времени, гоняя с отцом мяч. После его смерти он разлюбил парк. И даже футбол стал меньше любить. Конечно, перед каждым особенно ответственным матчем, как, например, перед битвой с командой «Тэлфер-Хит» или яростным сражением с задавалами «Окмарша» с их пижонской формой и постоянным тренером, он честно собирался, но без подбадривающих криков отца с боковой линии все было не так…

В задумчивости Пит повернул за угол и остановился как вкопанный: его явно поджидала скучающая кучка парней в черных кожаных куртках. У Пита екнуло сердце, но вовсе не от количества парней и даже не от того, как они медленно стали окружать его. В ужас привел его один парень, самый здоровый из всех.

«Нет, этого не может, не должно быть!» — судорожно сглотнул набежавшую слюну Пит.

Да, это в самом деле был брат Фионы, Большой Стив, и он шел прямо на Пита.

3

Погоня

Стивен навис над Питом, обдав его запахом табачного дыма.

— Эй, ребята, похоже, это сам мистер Кларк пожаловал, гроза местных девчонок! — веселился он. — Довел мою сестренку до слез, а? Да ты, видать, крутой парень?

Приятели Стива засмеялись. Один из них хрустнул костяшками пальцев, и Пита передернуло.

— Мы ведь не любим крутых парней, правда? Крутых парней надо учить, верно?

— Само собой, — поддержали другие и вплотную придвинулись к Питу. Он отчаянно огляделся по сторонам. Спасения не было.

И тут кто-то из парней привалился к припаркованной машине, и всю округу огласил прерывистый вой сигнализации. Стив удивленно вскинул глаза. Это был единственный шанс. Пит рванул сквозь окружавшее его кольцо и помчался вниз по дороге.

— За ним! — заорал Стив, и вся шайка бросилась догонять Пита.

Оглянувшись на бегу, он увидел, как двое вскакивают на велосипеды. Пит перепрыгнул через сломанную ограду и понесся по газону.

«Большая ошибка, — самокритично отметил он, — газон для велосипедистов — самое подходящее место».

Словно в подтверждение его мыслей, сзади донеслось улюлюканье.

Чувствуя, что легкие вот-вот разорвутся, Пит бежал из последних сил, когда впереди вдруг показался велосипедист. Но это был не враг, это был хорошо знакомый Питу Грэхэм Джонсон, его одноклассник!

— Грэхэм, Грэхэм! — закричал Пит. — Помоги! Можешь взять меня? Быстрее!

Пит взгромоздился на руль велосипеда и, прикрыв глаза и поминутно рискуя свалиться, доверился Грэхэму, который изо всех сил налег на педали. На бешеной скорости они вылетели из парка. Велосипед вихлял из стороны в сторону, и Грэхэм чудом не сшиб двух невесть откуда взявшихся малышей. Вскоре Пит рискнул оглянуться. Преследователи остались далеко позади.

Через несколько минут оглянулся и Грэхэм.

— Похоже, мы оторвались от них, — выдохнул он, отпуская педали.

— Нет, жми дальше, — попросил Пит.

— Ладно, — согласился Грэхэм, — как-никак ты не побоялся и допек-таки Фиону Брэмнер.

— Поэтому мы и убегаем, — объяснил Пит. — Там ее брат.

Минут через пять Грэхэм притормозил.

— Приехали, Пит. Мне нужно успеть к чаю, — выдавил он, жадно глотая воздух.

— Спасибо, Грэхэм. Я твой должник.

Проводив взглядом уезжающего Грэхэма, Пит перевел дух, вытер лоб курткой и огляделся. Место было незнакомое. Неужели они забрались так далеко? Он пошел по пустынной улице, которая вскоре привела его к старому заброшенному предприятию. Указатель гласил: «Парк развлечений Элмвуда».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Компьютерный разум - Клайв Гиффорд.
Книги, аналогичгные Компьютерный разум - Клайв Гиффорд

Оставить комментарий