Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подняла глаза и встретилась с оробевшими выражениями лица друзей. В их глазах читался настоящий испуг, который раньше я никогда не встречала у них.
— П-продолжай, — хриплым голосом произнёс Билли.
— В народе пошёл слух о том, что теперь в том лесу можно ненароком услышать пение маленькой девочки, а иногда даже и увидеть издалека призрак блуждающей Сьюзи, которая ходит по лесу в поисках «пернатых друзей». Правительство штата сразу рассмотрели данное дело и потребовали законного закрытия интерната… Чёрт, название стёрто, — разочарованная я оттолкнула фолиант от себя.
Пару минут мы ещё сидели в полном молчании, обдумывая только что услышанное. Кажется, у каждого внутри зарождалось какое-то неопределённое предчувствие, будто что-то не так, хотя всё было довольно повседневно, но всё-таки наше внутреннее седьмое чувство твердило нам об обратном.
— Ну что, будем вызывать? — отважно поинтересовался Джек. Остальные мальчишки так на него взглянули, будто ожидали услышать противоположный ответ, но время показывало, что Джек — не из робкого десятка; он идёт на риски, но всегда обдуманно, в отличие от нас с Линдой.
Мы начали готовиться к обряду. К слову, с этим проблем никаких не возникло, потому как необходимые ингредиенты были довольно примитивны. Необходимо было очертить любой крупой (Эрик сбегал на кухню за пшеном) круг, а внутри него — треугольник, поставить в середину свечу и объединиться вокруг этого центра, произнося специальный призыв.
Ребята расселись вдоль пшённого круга, держась за руки. Взяв руку Линды, я почувствовала, какая она была ледяная. Возможно, подруга боялась, но всячески это скрывала, ведь она была примером для других: если кто-то из мальчиков, а порой даже я, боялись исполнять какие-либо спонтанные решения, то они смотрели на Линду, которая стояла смело, с высокоподнятой головой, готовая к любой опасности, и страх их тут же разрушался на мелкие частицы.
Как только мы собрались произносить призыв, то на улице загудел сильный ветер, ворвавшийся в наш тайник и чуть не погасивший свечу.
— Билли, закрой, пожалуйста, окно. — попросил Джек, наблюдая, как ветер шевелит занавесь. В ту же секунду Билли быстро подскочил и выполнил данную просьбу, плотно заперев окно.
Все вновь крепко взялись за руки и приготовились к призыву. Хором мы три раза произнесли выражение: Errans Susie veni, afferimus prandium pro amicis tuis. 1
Затем так же одновременно замолчали. Какое-то время ничего не происходило. На улице всё так же шёл проливной дождь, и ярый ветер стучался в окна. На чердаке воцарилась такая тишина, что мы даже слышали, как в игровом зале дети смотрели какой-то мультфильм в данный момент. Я улавливала сердцебиение каждого, а оно усиливалось с каждым мгновением. Мы молча переглядывались между собой, боясь первыми прервать этот силенциум2. Я тяжело выдохнула, но кажется, это было очень громко в тот момент. За окном вдруг резко прекратился ливень, и всё стихло в одночасье. Мы до сих пор держались за руки, будто боясь, что кто-то может оторвать нас друг от друга. Я чувствовала, как Джек крепко сжимает мою руку, а когда взглянула на него, то увидела лихорадочный трепет в его взгляде. Друг смотрел в мою сторону, но не на меня, а словно сквозь. Я медленно стала поворачивать голову, следя за направлением взгляда Джека; периферическим зрением заметила резкое движение за спиной, а когда обернулась, то увидела вдали маленькую девочку в оборванной школьной форме, держащая в руке помятый пакет. Она продолжительно наблюдала за мной, лениво наклоняя голову в сторону, но я тоже пыталась не сводить с неё глаз, хотя защитная реакция требовала обратного. Девочка вдруг начала тихо напевать что-то себе под нос. Эта песня навевала жуткую атмосферу, и без того господствующую здесь последние минуты. А потом незнакомка резко отбросила свой пакет в сторону и стремглав бросилась бежать прямо на меня. Я резко отвернулась и невольно закричала, крепко сжимая глаза и умоляю всевышнего, чтобы это всё просто оказалось страшным сном. В ту же секунду погасли свеча, стоявшая в центре треугольника, и две керосиновые лампы, оставляя нас в кромешной тьме наедине с дьяволом.
— Как-то мне это не нравится. — еле слышно произнёс Билли.
— Нужно посмотреть, что находится в том мешке. — сказал Джек, указывая на скомканный пакет девочки.
Я расцепила руки и аккуратно встала, пытаясь не создавать лишнего шума. На носочках стала продвигаться к объекту. В это время друзья пристально следили за каждым моим движением и украдкой поглядывали на пакет. Ещё не дойдя и трёх метров, я почувствовала сильный едкий запах от того места. Он был настолько ужасен, что дышать становилось сложнее с каждым приближением. А когда раскрыла его, то увидела отвратительную картину. В пакете находились протухшие трупы птиц. Я отбросила мешок в сторону, пытаясь стереть из памяти омерзительные образы падали.
— Что там? — Линда заинтересована переводила взгляд с меня на пакет и обратно.
Я вкратце описала увиденное зрелище, и это вызвало у ребят те же эмоции, что и у меня пару минут назад.
— Ладно, может просто кто-то решил подшутить над нами? — Эрик всячески пытался разрядить обстановку.
— Смеёшься? Как этот кто-то мог предугадать, что мы решимся вызывать именно Блуждающую Сьюзи? — резко ответил ему Джек.
Все вновь замолчали. Мальчики зажгли керосиновые лампы, так как сидеть на заброшенном чердаке, освещённом лишь лунным просветом, было ещё более жутко, чем осознавать, что в этой комнате кроме вас блуждает ещё дух маленькой девочки.
ГЛАВА 2.
Внезапно раздался истошный крик в нижней части интерната. Мы, не дожидаясь ни минуты, отправились на источник звука. Сбежав по винтовой лестнице вниз, влетели в гостевую просторную залу, которая теперь была вся переполнена, кажется, учениками и учителями со всего интерната. Все толпились возле центра, но мы юрко протиснулись сквозь толпу, оказавшись в первых рядах. Нашим глазам предстала ужасающая сцена: в эпицентре зала лежало бездыханное тело одной из учениц, но вот она постепенно начала подниматься и, кажется, не сама, а под влиянием потусторонней силы, потому как плоть повисла высоко в воздухе. Её глаза резко открылись, и на нас смотрели белоснежные белки, а затем она заговорила грубым властным голосом:
— Сегодня, в день моей погибели, мою душу вновь призвали на это заклятое место, тем самым навлекли на самих же себя беду. Отныне вы будете подчиняться моей воли. И начнём мы с моей любимой игры, исход которой может кардинально повлиять на ваши жизни; и всё, конечно, в ваших руках… и разумах, если вы их не
- Произнеси её имя (ЛП) - Джеймс Доусон - Ужасы и Мистика
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Ангел миссис Ринальди - Томас Лиготти - Ужасы и Мистика