Читать интересную книгу Сияющая Земля - Эдмонд Мур Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Говорят, что сам Кухулин привёз его из Сияющей Земли, назвав его Открывателем. Каким-то образом он настроил наш план бытия и нас самих на вибрации другого мира…

— Забудь об этом и постарайся посадить нас так, чтобы мы не разбились! — воскликнул ошеломлённый второй пилот.

Инстинкты, воспитанные долгой дисциплиной, взяли верх над разумом Куллана, вытеснив всё остальное, когда искалеченная амфибия устремилась к жёлтым волнам. Он заметил маленького мальчика на берегу острова.

— Там спокойнее — я попробую добраться до пляжа.

Воздушный корабль ударился о воду и заскользил вперёд, как гигантская доска для сёрфинга — прямо к белому пляжу китообразного острова.

Амфибия вылетела из жёлтых вод на твёрдый песок. Каллан заглушил двигатели, и они выбрались наружу и замерли, удивлённо глядя друг на друга…

На острове было тихо, если не считать отдалённого шума прибоя. Жёлтое море, золотистые туманы, скрывавшие солнце, и странные ароматы чужеземных цветов, наполнявшие благоуханием воздух, приковали их к месту.

— Боже, ты только посмотри на это! — хрипло воскликнул Льюис, указывая куда-то пальцем.

Чёрные фигуры с чудовищными крыльями невероятного размаха взлетали из отдалённой части острова. Это были похожие на драконов птицы огромных размеров, огромные, как птицы рух из арабских сказок.

Они полетели прочь от Куллана и Льюиса, заслоняя золотистое небо огромными крыльями и издавая испуганные, пронзительные крики.

— Теперь я знаю, что это за место, — прохрипел Куллан. — Остров Больших Птиц. Много веков назад Маэльдун побывал здесь, когда путешествовал по Сияющей Земле, как говорится в легенде. А те другие острова…

Те другие острова, которые смутно виднелись сквозь далёкую золотую дымку, были островами кельтского Элизиума, в точности такими, какими их описывала легенда!

Остров Гигантских Цветов, где соцветия возвышались выше самых высоких дубов; Остров Серебра, где пляжи и скалы сверкали, словно целиком состоя из металла; Остров Огня, который красным маяком сиял сквозь золотые туманы; Куллан, ошеломлённый, назвал их в соответствии с легендами, пока смотрел на них.

— Как мы собираемся вернуться… на Землю? — спросил Джефф Льюис, на его широком лице всё ещё оставалось ошеломлённое выражение.

— Другие — несколько человек — пришли в этот мир в далёком прошлом и всё же вернулись, — пробормотал Куллан. — Кухулин, и Маэльдун, и…

— Куллан, смотри, что приближается! — закричал Льюис, внезапно указывая направо.

Длинные узкие лодки из полированного металла неслись к ним на огромной скорости, суда без вёсел и парусов, направлявшиеся наискось через жёлтое море к пляжу, на котором они стояли.

Куллан мельком увидел экипажи высоконосых металлических лодок. Когда лодки ударились о песок, люди с пронзительными криками попрыгали из них на берег. Это были высокие светловолосые мужчины в серебряных кольчугах и шлемах, с мечами, которые были похожи на языки живого пламени. И они неслись к лётчикам.

— Назад в самолёт! — хрипло закричал Льюис, дёргая его за руку. — Мы можем срулить отсюда…

Брайан Куллан застыл на роковую минуту, поражённый видом этих огромных воинов в серебряных доспехах.

— Туата Де! — прошептал он. — Великая раса древних богов, когда-то правивших Землёй…

— Проснись! — закричал Льюис, побагровев лицом. — Они отрезали нас!

Воины уже были между ними и выброшенной на берег амфибией. С явным намерением убить их, они неслись к двум пилотам, размахивая своими странными пылающими мечами и яростно крича на ходу.

Куллан частично узнал язык, на котором они кричали! Это был язык, очень похожий на древний кельтский, тот самый гэльский, который он в детстве выучил от своего отца, гордившегося своей расой.

Куллан в отчаянии вскинул руку и крикнул атакующим воинам по-гэльски.

— Подождите! Мы друзья, а не враги!

Поражённые воины остановились.

— Эти люди говорят на языке туатов! — воскликнул один из них.

— Тем не менее, они — пришельцы из другого мира, — раздался чистый, властный голос. — Они нарушили закон, каким-то образом открыли Портал и проникли в Тир Сорча. Вы знаете, какое за это будет наказание. Убейте их!

— Принцесса Фанд приказала убить! — проревел капитан.

Куллан бросил взгляд на отдавшего приказ. Это была стройная женщина в серебряных доспехах и шлеме, с мечом в ножнах на поясе.

Фанд! Он знал это имя! Принцесса Тир Сорча, жена Маннанана — прекраснейшая из Туата Де, как говорилось в старинных сказаниях.

Белое, прекрасное лицо, безжалостное в каждой точёной черте, встретило его взгляд. Глаза цвета морской волны под прямыми тёмными бровями вспыхнули, а затем внезапно расширились и уставились на Куллана.

— Подождите! — закричала Фанд. — Не убивайте! О, я глупая, слепая дура! Это он!

Они стояли на белом пляже, невероятная группа из двух ошеломлённых лётчиков и зловеще озадаченных воинов туатов, и все смотрели на неё.

Зелёные глаза Фанд потемнели от внезапно выступивших слёз, она не отрывала взгляда от смуглого, измождённого лица Брайана Куллана. Она бросилась вперёд, стремительно, как морская птица.

Обнажённые белые руки высокой принцессы обвились вокруг его шеи. Каллан потрясённо почувствовал, как она рыдает у него на груди.

— Кухулин! — закричала она. — Кухулин!

2

Брайан Куллан, чувствуя, как учащается его пульс, обнял её. Несмотря на то, что он был всё ещё ошеломлён всем произошедшим, его охватил дикий трепет. Под тонкой туникой из серебряной кольчуги её тело было гибким и податливым. Пряди тёмных, благоухающих волос упали ему на лицо.

Это не королева эльфов из волшебных легенд, а девушка, женщина, тёплая и живая. Кровь застучала у него в висках, когда она подняла на него горящий взгляд.

— Я… я не Кухулин, — запинаясь, произнёс он по-гэльски. — Кухулин умер две тысячи лет назад.

Когда она вгляделась в его лицо, на бледном лице Фанд отразилась внезапная, ужасающая безнадёжность.

— Две тысячи лет? — прошептала она. — Конечно, в тот момент, когда я впервые увидела тебя, я забыла, что на Земле время течёт по-другому.

Куллан испытал шок от подобного открытия. Таким образом, это и было объяснением Сияющей Земли — взаимопроникающего мира, время в котором даже шло в ином темпе, чем на Земле.

Если всё было так, то это объясняло, почему все здесь, в Тир Сорча, до сих пор оставалось в точности таким, каким его описывали те немногие земляне, которые столетия назад утверждали, что побывали здесь. На Земле прошли столетия, но в этом мире этот период был значительно короче.

Фанд немного отступила, но её широко раскрытые зелёные глаза всё ещё изучали его лицо.

— Но ты же Кухулин, в каждой черте своего лица! — выдохнула она. — И ты носишь кристалл, который я подарила ему, когда он уходил отсюда шесть лет назад — ключ, который позволит ему вернуться через Портал. Где ты его взял?

Каллан посмотрел на

1 2 3 4 5 6 7
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сияющая Земля - Эдмонд Мур Гамильтон.
Книги, аналогичгные Сияющая Земля - Эдмонд Мур Гамильтон

Оставить комментарий