Шрифт:
Интервал:
Закладка:
З а б е л и н. Простите, вы сказали глупость.
Т о р г о в к а к у к л а м и. Если вы умный, то не лезьте к глупым... Лучший подарок детям, лучший подарок детям!
З а б е л и н. Спички серные, довоенные, фабрики Лапшина!
Возвращается с п е к у л я н т.
С п е к у л я н т. Шрапнель... шрапнель, самая питательная крупа! Только на вещи, только на вещи!
З а б е л и н. Послушайте, торговец крупами!
С п е к у л я н т. Слушаю, ваше сиятельство.
З а б е л и н. Если бы в Лондоне на Вестминстерском аббатстве замолчали куранты, то что бы сказал англичанин?
С п е к у л я н т. Не могу знать, ваше сиятельство!
З а б е л и н. Англичанин сказал бы, что Англия кончилась.
С п е к у л я н т. Свободное дело, свободное дело!
З а б е л и н. Это, торговец крупами, пароксизм сердца.
С п е к у л я н т. Вы, ваше сиятельство, лучше дома с женой об этом беседуйте, а с нами не стоит.
Т о р г о в к а к у к л а м и. Если вы хотите на Лубянку, то туда вам и дорога, а мы совсем не хотим! Чего вы из себя на улице кадета выставляете? Чего вы моим покупателям подпускаете агитацию на Кремль? Если вы против режима встали, то катитесь к Врангелю в Крым. Вы не честный советский спекулянт! Я вас брею, а вы молчите, гордость показываете. Тоже нашелся Иисус без апостолов! (Идет.) Лучший подарок детям! (Уходит.)
З а б е л и н. Я всем говорю лишь то, что думаю, а вы боитесь.
С п е к у л я н т. Ясное дело - боюсь. За такие беседы, ваше сиятельство, могут заставить, простите, нужники вывозить. Вот вам и аббатство. (Уходит.)
Д у х о в н ы й (наблюдавший со стороны весь этот разговор). Смотрю я на вас и думаю - великий огонь в сердце носите!
З а б е л и н. Простите, с попами никогда в сношения не вступал.
Д у х о в н ы й. Сие от заблуждения, друг мой! Ну вот, повергли в прах попов... а что вышло?
З а б е л и н. А с вами тем более разговаривать, должно быть, очень противно.
Д у х о в н ы й. Своего берега не имеете. Утонете, милостивый государь.
З а б е л и н. Повторяю, с попами и жуликами в сношения не вступаю.
Д у х о в н ы й. Вы бес... бес!
З а б е л и н. Убирайся отсюда, старый мошенник!
Д у х о в н ы й. От мошенника слышу!
З а б е л и н. Я вам по шее дам.
Д у х о в н ы й. Вы дьяволом одержимы, у вас повадки бешеные, уверяю вас!
В то время как д у х о в н о е л и ц о уходит, появляется З а б е л и н а. Это женщина лет сорока. Выглядит моложе. Когда-то была очень хороша собой и теперь отнюдь не увяла и не опустилась. Одета хорошо,
по-зимнему. На голове белый шерстяной платок.
З а б е л и н а. Антон Иванович, шел бы ты домой.
З а б е л и н. Я живу на улице.
З а б е л и н а. Кто тебя заставляет жить на улице? Кто тебя гонит на улицу? Никто.
З а б е л и н. Советская власть. Это не вмещается в твои понятия. Мы поговорим с тобой в тот момент, когда твои понятия расширятся. Вообще я бы советовал тебе внимательнее смотреть за дочерью. А я в опеке не нуждаюсь.
З а б е л и н а. Ну, и Маша у нас не ребенок. Она начинает самостоятельную жизнь.
З а б е л и н. Да, это правда. Если она завтра сделается уличной девкой, я не буду удивлен.
З а б е л и н а. Антон Иванович, побойся бога. Ты это сказал о Маше, о нашей дочери.
З а б е л и н. А ты знаешь, что час тому назад твоя дочь ушла в гостиницу "Метрополь" вдвоем с мужчиной?
З а б е л и н а. "Метрополь" - не гостиница. Там устроили второй Дом Советов.
З а б е л и н. Я не знаю, что это такое Дом Советов. "Метрополь" гостиница. Твоя дочь ходит в гостиницу. Я сам видел.
З а б е л и н а. Ты мне муж, разведись со мной, но не смей говорить такие вещи!
З а б е л и н. Если в течение трех дней этот господин не будет у нас, то я приму свои меры...
З а б е л и н а. Хорошо-хорошо... Тяжело мы стали жить, Антон Иванович... Горько!
З а б е л и н. Теперь вся Россия живет тяжело и горько.
Ч е л о в е к в с а п о г а х. Граф Калиостро, есть полпосуды самогону, не желаете войти в пай? Пардон.
З а б е л и н а. Антон Иванович, у тебя руки застыли. Пойдем домой. Ты с утра ничего не ел. Пойдем.
З а б е л и н. Я ежедневно ничего не ем с утра. Иди куда шла.
З а б е л и н а. Ах, как тяжело мы стали жить, как горько. (Уходит.)
З а б е л и н. Спички серные, довоенные...
Общее оживление торгующих. За сценой пение красноармейцев.
Т о р г о в к а с а л о м. Сховайте мэнэ, бабы!.. У мэнэ пид юбкой сало... Кругом сало. (Убегает.)
Проходят с пением к у р с а н т ы.
Картина вторая
Комната в гостинице "Метрополь". Комната эта давно потеряла гостиничный вид. Здесь великое множество газет и книг, разложенных в беспорядке. На столе спиртовка, черный хлеб, чайник, стакан и пачки с патронами. Над кроватью на стене карабин, сабля, револьвер в кобуре. М а ш а З а б е л и н а в пальто и шапочке стоит у дверей. Р ы б а к о в в глубине комнаты перелистывает какую-то книгу. Маша долгое время с усмешкой
наблюдает за ним.
М а ш а. Зачем вы заперли дверь?
Р ы б а к о в. Затем, чтобы сюда никто не вошел.
М а ш а. Неправда...
Рыбаков молчит.
Откройте дверь. Я уйду.
Р ы б а к о в. Не открою.
М а ш а. Вообще вы пытаетесь представить себе, что вы делаете?
Рыбаков молчит.
Какая гадость! Как жулик, заперли дверь и спрятали ключ. Вы улыбаетесь, и отвратительно улыбаетесь, уверяю вас... Я хочу уйти. Вы слышите?
Р ы б а к о в. Слышу.
М а ш а. Так что же?
Р ы б а к о в. Я дверь не открою.
М а ш а. Я выпрыгну из окна.
Р ы б а к о в. Прыгайте.
М а ш а. В этом ничтожном поступке весь вы. Если к вам пришла знакомая девушка, то, по вашим понятиям, прежде всего надо запирать дверь.
Р ы б а к о в. Это поступок не ничтожный.
М а ш а. Отвратительный!
Р ы б а к о в. Наоборот!
М а ш а. Мерзкий поступок.
Р ы б а к о в. Я решил с вами поговорить.
М а ш а. При закрытых дверях?
Р ы б а к о в. А что мне делать?
М а ш а. И вы смеете говорить, что вы меня любите?
Р ы б а к о в. Нет, вы скажите, что я должен делать? Сколько раз я собирался говорить с вами, а вы с насмешкой кланялись мне и уходили. Попробуйте теперь поклониться и уйти. Ничего не выйдет.
М а ш а. Значит, это ловушка?
Р ы б а к о в. Совершенно верно, ловушка. Садитесь.
М а ш а. Откуда такой тон? Вы пытаетесь мне приказывать?
Р ы б а к о в. Садитесь.
М а ш а. Не сяду.
Р ы б а к о в. Ну, мне все равно, стойте хоть до утра.
М а ш а. То есть как это - до утра?
Р ы б а к о в. До утра, - значит, до утра.
М а ш а. Рыбаков, вы не пьяны?
Р ы б а к о в. Довольно с меня ваших фокусов, Мария Антоновна. Я вам не игрушка. А такой же, как вы, человек! Вы образованны лучше, чем я, и воспитание у вас никак моему не равняется, но почему-то со мной вы ведете себя страшно грубо. Хорошо. Как вы, так и я! Пока я не добьюсь от вас ответа, эти двери не откроются, и вы отсюда не уйдете!
М а ш а. Хорошо! Говорите...
Р ы б а к о в. Что же говорить... вы ведь отлично все знаете.
М а ш а. Вы же собирались говорить. Говорите, я вас слушаю!
Р ы б а к о в. Нехорошо все это, Мария Антоновна!
М а ш а. В сотый раз я вас прошу - не называйте меня Марией Антоновной. Я вам давно разрешила называть меня Машей.
Р ы б а к о в. Маша! Не о чем мне говорить. Все давно сказано.
М а ш а. Милый Рыбаков, я вашей женой не буду.
Р ы б а к о в. Почему?
М а ш а. Не буду и все. Успокойтесь. До свидания. Откройте дверь.
Р ы б а к о в. Это не ответ. Так не говорят.
М а ш а. Это точный и окончательный ответ.
Р ы б а к о в (вдруг, с отчаянием). Но почему у вас лицо не чужое? Когда человеку отказывают, то не могут же быть такие добрые, такие веселые глаза? Или же в самом деле есть такие девушки, у которых их нежность и красота ничего не доказывают? "Прекрасна, как ангел небесный, как демон, коварна и зла!"
М а ш а. Боже мой! А вы и не знали? Ну, конечно же, я демон... Я коварна и зла!
Р ы б а к о в. Почему вам так весело?
М а ш а. Вы герой гражданской войны... Смешно... Стыдно...
Р ы б а к о в. А, понимаю! Герой гражданской войны, по-вашему, не человек?
М а ш а. Я не так сказала.
Телефонный звонок.
Р ы б а к о в (по телефону). Рыбаков слушает... Да... Из Совнаркома? Рыбаков слушает... Передайте Владимиру Ильичу, что задание выполнено... Да... Хорошо...
М а ш а. Вы подумайте, в какое время мы живем! Вы бываете у Ленина...
Р ы б а к о в. Неправильно говорите, Мария... Неправильно говорите, Маша! Мы не пуритане...
М а ш а. Откуда вы знаете о пуританах?
Р ы б а к о в. Для чего-нибудь я ведь читаю по целым ночам?
М а ш а. Что же вы читали прошедшей ночью?
Р ы б а к о в. "Героя нашего времени".
М а ш а. А вчера?
Р ы б а к о в. "Письма из далека".
М а ш а. Хотите, чтобы я руководила вашим чтением?
Р ы б а к о в. Маша, сядьте хоть на минуту!
М а ш а. Откройте дверь.
Р ы б а к о в. Не открою.
М а ш а. Это неприлично. Вы меня унижаете.
Р ы б а к о в. А смеяться над человеком прилично?
М а ш а. Я не смеюсь над вами.
Р ы б а к о в. Вы здесь просидите три дня и три ночи: пока не ответите мне серьезно, искренне, я вас не отпущу.
М а ш а. Я сказала.
- Кто прав? - Фёдор Фёдорович Тютчев - Русская классическая проза
- Матрос Казаркин - Андрей Скалон - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Проезжий и крестьянин - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Князь Никита Федорович - Михаил Волконский - Русская классическая проза
- Как аукнется, так и откликнется - Михаил Погодин - Русская классическая проза