Читать интересную книгу His love for the Beatles and for her - gorochek sweeet

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
он бы не раздумывая, ответил, что у него всё есть.

В школе нужно носить форму, которая чем-то напоминает ему первые костюмы Beatles на сцене, когда они начали набирать популярность, это позволяет Бенни отвлечься от той мысли, что эти пиджаки выглядят совершенно безвкусно.

Откинувшись на спинку стула и устремив взгляд к потолку, он раздумывает над тем, что, пожалуй, ему бы здесь даже нравилось, если б хоть кто-то из его окружения слушал Beatles, потому что ему это нравится, а не из-за этой бурной моды на них. Цокнув языком, он переводит взгляд на учителя, который всё тем же монотонным голосом диктует тему урока. Словно колыбельную читает ей, богу.

Бенни зевает и обводит класс сонным взглядом, сложив руки на груди и уставившись на парту. Стук в дверь прерывают поток тягучих мыслей, формирующихся в одно сплошное «хочу взять в руки гитару и сыграть несколько аккордов».

Оторвав глаза от парты, Бенни смотрит в сторону двери, выгибая бровь и поправляя вечно растрёпанные волосы. Стук повторяется вновь, всё так же тихо, будто стоящий за дверью не хочет сорвать урок своим на нём появлением. Чуть склонив голову, Бенни ждёт, когда учитель услышит стук. Но ничего. Этот надутый индюк всё также бормочет тему урока, будто специально игнорируя всё, что не касается его темы.

– Учитель, кто-то в дверь стучится, – Бенни говорит достаточно громко, чтоб учитель его услышал, однако делает это так, будто ему совершенно всё равно, кто стоит за дверью. Ему и правда почти всё равно, однако он всё также смотрит на дверь когда учитель, наконец, оторвавшись от своей монотонной речи, идёт открывать её. Бенни в какой-то мере любопытная личность, однако, стремится скрыть и эту черту своего характера за маской безразличия.

– Вы потерялась, девушка? – Учитель, держа учебник в руках, смотрит в дверной проём на, как Бенни уже понял, девушку. Чуть вытянув шею, он смог мельком оценить её взглядом. Ничего необычного – синее платье, подчёркивающее её достаточно миниатюрную фигуру, белая блузка и накинутая на плечи голубая кофта. В руках у неё учебники и маленькая коробочка.

Бенни смотрит на неё всего секунду, но тем не менее, уже успел начиркать у себя в мозгу её характер. Можно начать и закончить на том, что она не любит музыку. Объяснить свою точку он не сможет, однако отстаивать её будет до последнего вздоха.

Фыркнув, Бенни уже хочет продолжить заинтересованно пялиться в потолок, однако напоследок ему хочется взглянуть на неё ещё разок. Увидеть её личико.

Взгляд. Пронзительный и долгий. Когда Бенни осознаёт, что она смотрит именно на него, он на секунду задерживает дыхание и по привычке поправляет неугомонные волосы. У неё они огненно-рыжие, лицо на их фоне кажется чересчур белым, будто грим на клоуне. Сощурив глаза, Бенни смотрит в глаза девушки.

– Я так понимаю, вы новенькая. Впредь не опаздываете на урок и будьте осмотрительнее, – учитель говорит это монотонным голосом, не излучающим ни единой эмоции. А Бенни понимает, что пересёкся взглядами с незнакомкой лишь на мгновенье. На секунду, однако, этого хватило на то, что бы запомнить её черты лица, высокий лоб и тонкие губы. И глаза. Глаза самое главное. Бенни эти мысли кажутся глупыми, поэтому он опускает взгляд на покоцанную парту и берёт в руки карандаш.

Он выводит на полях каракули, которые потом окрестит «нотами», когда учитель говорит незнакомке сесть на свободное место в классе. Свободно только на первых партах, но это никак Бенни не интересует, однако он всё равно ненароком бросает взгляд в её сторону. Всё из-за того, что у неё рыжие волосы разумеется.

Чуть покрутив карандаш меж пальцев, Бенни снова смотрит в потолок. Вдруг в голове рождается странное, не похожее на него самого четверостишие. Чуть подержав кончик карандаша во рту, Бенни корявым почерком выводит слова. Они будто табличка перед глазами и когда он видит слова на полях, он ещё несколько секунд смотрит на них, как на что-то инородное. Это не его стиль и не его манера, но даже так, он не может не признаться, что ему нравится.

«Red hair and big eyes:

Girl, who are you and where are you from?

We are nobody to each other – essentially strangers, But who are you?

Show yourself to me».

«Рыжие волосы и глаза большие:

Девочка, кто ты и откуда расскажи

Мы друг другу никто – по сути чужие,

Однако кто ты? Мне себя покажи».

•••

Бенни раздражают школьные звонки, его бесят те, с кем он учится, да и шум в принципе. Однако впереди ещё несколько уроков, а Бенни не может уйти с них – наверняка ему припомнят об этом, да и прикрыть его, по сути, некому.

Засунув руки в карманы брюк и задрав голову так, чтоб волосы не лезли на глаза, Бенни идёт по коридору. Через этот шум и гам, сквозь множество запахов дешёвых духов и только что окрашенных лаком ногтей, что невыносимо воняют спиртом. Хочется провалиться в тишину, очутиться в своей комнате пропахшей картонными обложками из-под пластинок, взять в руки гитару и может подставить стихи под какой-нибудь надуманный ритм. Носиться по комнате, задевая край тумбы мизинцем, найти потерявшийся ластик или выспаться, в конце концов.

Мысли. Они будто ванная, в которую хочется окунуться после напряжённого рабочего дня. Бенни они всегда помогают отстраниться от мира. Если б он мог, он бы погружался в себя с помощью музыки, однако принести в школу виниловый проигрыватель – так себе идея если честно.

Проводя рукой по волосам, Бенни внезапно вспоминает ту рыжеволосую девушку с чертовски большими глазами и белой кожей. Кукольное лицо, однако он считает, что она больше схожа с кошкой. Это всё глаза.

Внезапно, Бенни чувствует, как чья-то рука ложится ему на плечо. Тот, кто это сделал немногим, его ниже и Бенни готов поставить пять баксов, что это не мальчик. Чуть помедлив, он невозмутимо оборачивается к тому, кто решил изъять его из омута его «глубоких размышлений». Тот, с кем бы он поспорил, должен ему пять баксов. Это она, та рыжеволосая девушка с тонкими губами и в синем платье. На секунду Бенни опешил, в горле застрял комок нервов. Он был слегка озадачен и полностью выбит из колеи, поскольку избегал общения с людьми, а тут… Что-то новое и непривычное. По крайней мере, для самого Бенни.

– Тебе что-то нужно? – даже не смотря на то, что он сбит с толку, его голос звучит более чем спокойно, даже

1 2 3 4 5 6 7 8
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия His love for the Beatles and for her - gorochek sweeet.
Книги, аналогичгные His love for the Beatles and for her - gorochek sweeet

Оставить комментарий