Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну и доченька у меня», – расстроился Игнат.
Вернувшись домой, он приготовил обед, пропылесосил квартиру, протер пыль и собрал разбросанные вещи и игрушки. В положенное время забрал внуков из школы, накормил их и велел делать уроки. Пока убирал со стола, внуки начали носиться по коридору и кидаться вещами.
– Какие вы непослушные! – громко сказал Игнат.
– Все в тебя! – хором крикнули внуки. – Ты таким же был. Нам рассказывали.
Вечером пришла дочь и начала кричать: отчего все разбросано? почему у детей не сделаны уроки? когда будет готов ужин? и понимают ли все, как она устает на работе?
Игнат ужаснулся. За целый день он даже не присел отдохнуть: то занимался с детьми, то готовил, то убирал. И никакой благодарности – одно лишь ворчание и недовольство. От расстройства у Игната разболелась голова и заныла спина. Он прилег на кровать, попросив дочку принести чаю. Но она заявила, что очень занята, а сама начала болтать с подругой по телефону. Внукам тоже было все равно. Они прыгали на диване, включив громко музыку.
– Неужели это и есть жизненные бумеранги? – сам себя спросил Игнат, так и не дождавшись чая.
Никто даже и не заметил, как он вышел из дома. Игнат медленно брел по скверу, как вдруг услышал, что кто-то зовет на помощь. Голос доносился со стороны гаражей. Не мешкая, Игнат поспешил туда и увидел, что двое хулиганов пытаются отобрать сумку у какой-то женщины. Но женщина держалась по-боевому. Крепко вцепившись в сумку и продолжая кричать «Помогите!», она успевала наносить удары по ногам хулиганов каблучками туфель. Игнат, восхищенный ее смелостью, бесстрашно набросился на одного из обидчиков, рассчитывая повалить его на землю, но неуклюже упал вместе с ним. Поднявшись, он накинулся на второго хулигана. Но первый уже вскочил и, подобрав валявшуюся у гаражей палку, со всей силы ударил Игната по ноге. Вскоре подоспели другие прохожие. Хулиганы не стали дожидаться, пока кто-нибудь вызовет полицию, и быстренько удрали.
– Спасибо вам, – улыбнувшись, сказала женщина и помогла Игнату подняться. – Пойдемте ко мне, я обработаю вам рану.
Удивительно, но ее улыбка показалась Игнату очень знакомой. По дороге он с любопытством поглядывал на незнакомку, но хорошенько рассмотреть ее лицо не удавалось.
Оказав Игнату необходимую помощь, женщина угостила его чаем с пирогом собственного приготовления. Мгновенно съев три куска, он, не смущаясь, попросил добавки. Пирог был то что надо: тонкий слой теста и много начинки. С благодарностью взглянув на незнакомку, Игнат застыл от изумления.
– Зина? Ты? – произнес он, не понимая, как такое может быть.
– Игнат? – с таким же удивлением воскликнула Зина.
– Вот так встреча! А ты-то как в будущем оказалась? – спросил он, обрадовавшись однокласснице.
– Представляешь, вчера гуляла с бабушкой и младшей сестрой в парке. Подралась там с какой-то девочкой из-за качелей. Нагрубила бабушке и со злости сломала любимую куклу сестренки. А потом надулась на всех и ушла в дальнюю часть парка. Тут появился какой-то старик в черной широкополой шляпе и бежевом плаще и начал меня воспитывать. Говорил про какие-то жизненные бумеранги, которые возвращаются. Что добрые дела обязательно вернутся добром, а злые – неприятностями. Сказал, что перенесет меня на шестьдесят лет вперед, чтобы я сама в этом убедилась. Просыпаюсь утром – и ничего не понимаю. А затем я увидела себя в зеркале… Если бы ты знал, как тяжело мне живется. Сын со мной не общается, внуки грубят, соседи шумят. Сегодня хулиганы привязались. А в сумке – все документы и пенсия.
– И мне нелегко, – с тоской проговорил Игнат.
Незаметно в комнате появился уже знакомый им старик в черной широкополой шляпе и потертом бежевом плаще.
– Я ведь предупреждал вас: что запускаешь, то и получаешь, – сказал он, усмехаясь. – Но вы друг другу помогли, и за добрые дела я возвращаю вас назад, в ваше детство.
– А мы и забыли, что, сделав доброе дело, можно вернуться назад, – хором сказали Зина и Игнат.
– Ну и хорошо. Значит, все было бескорыстно, – промолвил загадочный старик и так же неожиданно исчез.
Игнат проснулся чуть раньше обычного. Подбежал к зеркалу и убедился, что ему снова восемь лет и он в своей комнате среди любимых книжек и игрушек. Будильник у родителей еще не прозвенел. Игнат тихонько оделся, умылся и прошел на кухню. Сделал для всех бутерброды и налил чаю. И решил, что впредь будет запускать только добрые бумеранги.
Об истинной любви
В некотором царстве, у теплого моря и высоких гор, жил-был царь и была у него красавица дочка по имени Калерия. Росла она, как сыр в масле каталась: в полном достатке, ни в чем никогда не нуждалась. С детства у нее были самые красивые и дорогие игрушки, самые модные и роскошные платья, самые интересные и веселые развлечения.
Пришло время, выросла царевна, и стали свататься к ней женихи. Несколько царевичей из разных царств-государств, влюбленных в Калерию, решили попытать счастья и попросить ее руки. Царевна оказалась разборчивой невестой, и в результате осталось только два претендента – царевичи Адриан и Ардалион. Оба красивы, умны и веселы, в меру скромны и разговорчивы, к тому же спортивные и без вредных привычек. Они дарили царевне цветы, сладости и мягкие игрушки. Пели под ее окном серенады и посвящали ей стихи.
Тут и призадумалась Калерия: как же выбрать одного, когда оба хороши? Думала она, думала, но так и не нашла ответа. Тогда решила царевна попросить совета у отца.
– Запомни, дочка, истинная любовь не напоказ. Она скромна и бескорыстна, о себе не кричит и не выставляется. Доказывается делами, – сказал отец.
– Как же, папенька, я узнаю, у кого из царевичей ко мне истинная любовь? – спросила Калерия.
– Вот что я думаю. Навести-ка ты свою мудрую тетушку, мою родную сестрицу. Возьми с собой обоих царевичей и отправляйся завтра в царство Аполлинарии. Уж она-то разберется, кто из женихов достойнее. Сейчас же прикажу снарядить корабль и послать к сестре самого быстрого почтового голубя, чтобы сообщил о вашем приезде.
На следующее утро Калерия, Адриан и Ардалион отправились в морское путешествие. Путь предстоял неблизкий – пять дней в открытом море. Но на борту было все необходимое – большие запасы еды, питья и одежды. Молодых людей сопровождали придворные музыканты, повара, врачи и слуги, а экипаж корабля состоял из самых проверенных и опытных моряков. Калерия и ее женихи весело проводили время. Они объедались вкуснейшими тортами и пирожными, пили много сока и лимонада, слушали выступления музыкантов, пели и танцевали, а также гуляли по палубам, наслаждаясь хорошей погодой и морскими пейзажами.
Но на третий день путешествия вдруг поднялся сильный ветер. Море стало беспокойным, волны достигали невероятных размеров. Казалось, они долетают до самых парусов. Корабль качало, крутило и подбрасывало. Калерия неожиданно почувствовала слабость. Ее лицо побледнело и покрылось холодным потом. Голова закружилась, и появилось неприятное чувство тошноты. Опираясь на царевичей, она еле-еле дошла до своей каюты. Обеспокоенные женихи вызвали врача. Тот, осмотрев царевну, заявил, что у нее морская болезнь.
– А каковы причины этой болезни? – спросил Ардалион.
– Сильная качка корабля, от которой царевну укачало, и переедание, – ответил врач. – Больной сейчас необходимы покой и сон. И нужно пить как можно больше воды и имбирного чая.
Бледная, с покрасневшими глазами и осунувшимся лицом, Калерия беспомощно лежала на кровати, часто и глубоко дыша.
– Я, наверное, пойду, – поморщившись, сказал Ардалион. Он старался не смотреть на царевну, а про себя подумал: «Как-то она неважно выглядит. Вдруг ее еще стошнит?»
Адриан же остался с Калерией. Он заботливо укрыл ее одеялом и, не дожидаясь прихода слуг, сам сходил за водой и имбирным чаем. С любовью глядя на царевну, Адриан положил ей на ладонь серебряную пуговицу.
– А теперь, моя прекрасная царевна, сожмите руку в кулак и постарайтесь его подольше не разжимать. Говорят, если сжать в кулаке какой-нибудь предмет, то морская болезнь начнет отступать. И пусть эта пуговица будет вашим добрым талисманом.
Когда царевна уснула, Адриан остался сидеть у ее постели и за всю ночь даже не вздремнул.
Утром Калерии значительно полегчало, и она вышла к завтраку.
– Ну как вы, царевна? – равнодушным голосом спросил Ардалион, уплетая булочку с джемом.
– Вы обо мне беспокоитесь или просто так спрашиваете? – уточнила Калерия.
Ардалион смутился и заерзал на стуле, а Калерия, так и не дождавшись ответа, присела к столу. Маленькими глоточками она пила чай и вспоминала слова отца.
После завтрака молодые люди пошли прогуляться по верхней палубе. Калерии хотелось общаться только с Адрианом, и она совершенно не обращала внимания на Ардалиона. Тогда рассерженный Ардалион решил пошутить.