Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вилл, я не могу взять тебя в лагерь, думаю, ты понимаешь. Ты должна больше тренироваться. И немного повзрослеть. Но у меня есть особое задание для тех, кто останется дома, — продолжил мистер Деплерсен, поворачиваясь к грустной толпе неудачников, сгрудившейся на бортике. — Наша секция по плаванию организует бесплатные занятия для шестилеток. И каждый из вас, друзья мои, будет приглядывать за кем-то из детей и помогать им.
«Что значит «повзрослеть»? — думала Вилл по дороге домой. — Я давно уже не какой-то там несмышленыш — только никто этого не замечает».
И даже каникулы были совершенно бесполезны — будет только больше заданий. Помочь маме с весенней уборкой, а теперь еще к тому же и работа нянькой. Господи, до чего ж скучно, никакого веселья!
Глава 2. Послание от цветка
В тот вечер, делая домашнее задание, Вилл боролась со сном. В глаза как будто песка насыпали, а веки потяжелели. Но Вилл мужественно продиралась сквозь математику. Видела бы мама, как она устала, она бы не разрешила дочери снова заводить будильник на полтретьего ночи. Но сейчас для Вилл важнее всего было увидеть цветущий кактус.
Проходя мимо, мама погладила Вилл по голове.
— Может, все-таки мне покараулить сегодня?
— Нет, спасибо, мамуль, — сказала Вилл и с трудом разлепила глаза. — Заведу будильник. Ничего страшного!
Не успела Вилл выключить будильник и зажечь свет, как уже поняла: свершилось! Бутон раскрылся! Он благоухал! Вся комната была заполнена тяжелым ароматом, и Вилл никак не могла разобрать, что это за запах. Как сирень, но не сирень… Сладкий запах. Как ириска?… Нет, что-то еще… Имбирный пряник?
«Знаю, — подумала Вилл, — это ваниль!»
В доме пахло роскошным ванильным мороженым с настоящей ванильной стружкой. Ну, или свежими ванильными сердечками, Ирма иногда печет такие. Или пирожными с ванильным кремом, их продают в кафе у рынка. Но запах был намного сильнее, аж до дурноты!
В коридоре запах был еще сильнее, а в гостиной он стал настолько сильным, что чувствовался на коже. Как стена из ванили. Как будто кто-то напек целую тысячу ванильных сердечек!
Вилл забыла фонарик, да он и не понадобился. Гостиная была освещена зеленоватым заревом. У окна зависло расплывчатое пятно белого света, хорошо различимое на фоне уличного мрака.
— Привет, — прошептала Вилл, — добро пожаловать.
Ей показалось совершенно естественным поприветствовать «Королеву ночи», хоть это и был всего лишь цветок. Вилл подошла поближе и увидела, что бутон поднялся к потолку и раскрылся. У цветка было множество лепестков и большой букет желтых тычинок в центре. Чашечка была такой белой, что казалась почти зеленоватой. Как зимний лед в солнечный февральский денек.
Совсем рядом с цветком запах был такой сильный, что у Вилл закружилась голова. Как во сне! Как в сказке! Цветок был необычайно большой, просто огромный! Раза в два больше подсолнуха. Вилл никогда не видела таких больших цветов.
— Ты красавица, — прошептала Вилл. — Почему ты цветешь так редко?
«Прямо как в сказке, — подумала Вилл, — только там принц должен разбудить принцессу».
Это рассуждение навело ее на мысль, что бутон тоже что-то побудило проснуться. Удивительно, что такой тощий, отвратительный кактус решил вдруг расцвести. Что его заставило? После двенадцати лет сна!
Кстати, мама сказала, что он расцвел слишком рано, обычно кактусы цветут летом, но уж никак не в феврале. Тут, наверное, вмешались какие-то внешние причины. Может, потому, что цветок переехал?
— Поэтому, да? — прошептала Вилл. — Тебе понравилось здесь, и ты решила расцвести?
Цветок дрогнул. Как будто легкий ветерок коснулся его. Вилл протерла глаза, но она и так была совершенно бодра.
«Что я делаю? — подумала она и почувствовала себя маленькой девочкой. — Разговариваю с цветком? Как глупо!»
— Все, Вилл, хватит, — сказала она вслух самой себе и повернулась, чтобы идти будить маму, как обещала.
Тихий скрип заставил ее обернуться и снова взглянуть на цветок. Он обернулся к ней! Чашечка цветка, до того направленная вверх, повернулась вниз — она как будто смотрела на Вилл. Девушка осторожно заглянула в это лицо.
Цветок выдохнул благоухающий аромат, от которого у Вилл закружилась голова. Неужели… цветок чего-то хотел? Вилл невольно вызвала Сердце. Сердце Кондракара. Оно сверкало в руке Вилл точно так же, как цветок. В Сердце, как в перламутре, отражались все окружавшие его краски. И вот сейчас оно сияло ледяным зеленоватым светом с небольшой желтовато-ванильной серединой.
Сердце взволновалось, внутри него как будто что-то всколыхнулось. Уже тысячу раз Вилл наблюдала эту картину, но она ей никогда не надоедала! И тут же Вилл поняла, что их ждет новое задание! Она почувствовала это руками через Сердце. Им предстояло выполнить задание, которое каким-то образом связано с ее цветком. Что и как, она не знала, знала лишь одно: Кондракар ждет своих Стражниц!
На мостовой был лед, и Вилл правильно сделала, что оставила велосипед дома: даже идти было тяжело. Она старалась обходить лед по относительно безопасным местам, где был рассыпан песок.
Вилл все время думала о «Королеве ночи». О том, как она разбудила маму и как мама искала с фонариком измерительную ленту. Цветок оказался 24 сантиметра в ширину и 31 сантиметр в длину! Они, конечно, сфотографировали его со вспышкой. Сделали еще несколько снимков: Вилл с цветком, мама с цветком. Потом водрузили фотоаппарат на стол и обе снялись у цветка.
— Из этих фотографий выйдут отличные рождественские открытки, — сказала мама. — Хотя до Рождества еще далеко! Может, пошлем фотографию в журнал «Цветовод»? Ведь это большая редкость, чтобы «Королева ночи» расцвела в феврале!
Вилл, как обычно, шла в школу. Было странно провести еще один такой же серый и унылый день после теплой ночи, пропитанной ванильным ароматом.
«Да нет, это будет необычный день, — подумала Вилл, и ее охватила радость. — Эта история может вылиться в захватывающее приключение!»
Надо будет собрать всю команду. Они должны как можно скорее отправиться в Кондракар.
Вилл пошла быстрей. Она старалась идти по песку, но все равно несколько раз чуть не упала. К счастью, рядом подворачивались стены и фонарные столбы, за которые можно было ухватиться.
В воротах школы Вилл встретилась с Тарани и Хай Лин. Она узнала их со спины. На Тарани были коричневое пальто с оранжевыми лентами и капюшон с подкладкой из красного плюша. Вилл знала, что этот наряд был тщательно подобран на блошином рынке. Хай Лин сшила себе пальто сама. Фиолетовое пальто с большими буквами «HL» (Хай Лин) на спине.
— Привет, Вилл, — сказала Тарани. — Как дела? Что-то у тебя бледный вид.
— Привет, — сказала Хай Лин. — Похоже, в это время года простуда не щадит никого. Хочешь леденец от кашля?
— Нет, дело не в этом, — ответила Вилл. — Я просто плохо спала.
Вилл не смогла больше ничего рассказать, так как их вдруг окружили одноклассники Тарани и Хай Лин. Кто-то заговорил о домашнем задании по географии, а кто-то — о хоккейном турнире. Зато Вилл успела подать тайный знак, который означал: надо встретиться, я должна вам кое-что сказать. Вилл заглянула в глаза Тарани, чтобы проверить, поняла ли та ее сообщение. Тарани кивнула. Вилл подняла три пальца, и Тарани кивнула еще раз: в три часа в парке за школой.
Время еле ползло. Во время одной из перемен Вилл умудрилась немного рассказать Корнелии о своих ночных похождениях. Но сегодня их постоянно окружали одноклассники.
«Невозможно ни секунды побыть в покое», — раздраженно подумала Вилл.
Усталость сделала ее вспыльчивой и раздражительной. Вилл думала о предстоящем задании и не могла дождаться той минуты, когда она наконец преобразится в чародейку. Когда Вилл была Стражницей, она не чувствовала ни раздражения, ни усталости. Она скучала по ощущению легкости и свободы. Как ей хотелось скинуть тяжелую зимнюю одежду, а вместо нее расправить крылышки!
«Как же давно мы не получали заданий, — подумала она. — Целую вечность!»
Как раз накануне они говорили об этом, гоняя чаи у Хай Лин дома. Прошло так много времени! Кто-то, наверное, Корнелия, сказал, что надо быть готовыми. А теперь оказалось, что она была права.
Уроки в классе Корнелии и Вилл заканчивались только без десяти три. У них было всего десять минут, чтобы добежать от школы до парка. Днем дорожки стали еще более скользкими, и, конечно,
никто не позаботился посыпать их песком! Никого вокруг, даже собачников. Летом в парке всегда было полно народу, так много, что девочкам иногда приходилось выбирать другое место встречи.
Тарани, Хай Лин и Ирма уже были там. Их уроки закончились на час раньше. Всем было очень любопытно, что же расскажет Вилл.
— Давай, Вилл, выкладывай! — потребовала Ирма. — Не томи нас, мы больше не можем!
- Только ты можешь спасти человечество - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Мама в сердце - Ирина Манакова - Психология / Прочее / Детская фантастика
- Холодное сердце. Тени прошлого - Джен Калонита - Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Секрет ворчливой таксы - Холли Вебб - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика