Читать интересную книгу Тяжело быть злодеем третьесортного романа (СИ) - "Лемор"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 201

— Если ты думаешь, что сможешь окончательно вывести меня из себя, смертный…

— Даже и не думал, — примирительно помахал свободной рукой Ко Хюн Су. — Я наоборот тебе помогу. Чувствуешь? Своего ты добился.

Стоило ему это произнести, как земля далеко под ними задрожало. По пространству раздался такой звук, будто кто-то уронил посуду на пол, из-за чего та разбилась.

Вместе с этим звуком откуда-то извне потекла просто сумасшедшая энергия, начав растекаться по всему миру. Законы бытия на жалкий миг пришли в окончательную негодность, подарив бессмертному столь заветный шанс вознестись.

Не успел виновник торжества обрадоваться, как Ко Хюн Су кинул меч куда-то сквозь облака, после чего мгновенно оказался рядом с удивлённым главой Альянса Праведников, взяв того за шкирку.

— Раз уж ты так хотел вознестись в свой мир, то давай сделаем это вместе!

Глаза широко улыбнувшегося старейшины секты заполонило густое облако. Небо сжалось в тонкую точку, после чего покрыло старика и попытавшегося вырваться бессмертного.

Он никак не мог ожидать, что хватка Ко Хюн Су окажется настолько крепкой!

В обычном случае, мир крайне тяжело переносит попытки достаточно могущественного существа вознестись, однако в эту секунду реальность стала напоминать скорее проходной двор, чем отдельную прослойку мироздания, из-за чего Ко Хюн Су на пару с откровенно зарычавшим бессмертным, почуявшим подставу размером с бессмертный мир, унесло в одну из бесчисленных незримых трещин в пространстве, напоследок оставив высоко в небе, на высоте, где никаких лишних объектов физически быть не может, просто колоссальное по своим размерам белое облако, что начало медленно, под взглядом бесчисленных зрителей, расползаться по всему Муриму, просто уничтожая всю встречную серебристую энергию давнего гостя мира.

По крайней мере, это поможет миру быстрее восстановиться.

Группа древних мастеров, что так и не смогли решиться пойти против бессмертного, дружно выдохнули, впрочем, осознавая, что они как были историей — так ей и остались.

Ведь в мире всё ещё существовали люди, которые, если объединяться, смогут поразительно быстро лишить их трусливых жизней. Никто не сомневался, что пройдёт ещё совсем немного времени и каждый из тех, кто всё ещё не вознесся, дойдёт до этого этапа, оставив их позади, а на место ушедших придут новые, и безликие навеки останутся лишь призраками прошлого.

От этого им становилось только хуже.

Глава 79

Клептоманка, покрытая светящимся ветром, приземлилась эффектно. Особенно эффектно выглядели монахи, попадавшие на землю, чуть не выблевав свой завтрак и, кажется, обед: такие экстремальные полёты для них точно были новым опытом, и я вполне мог их понять.

Зато их лысые головы теперь согревало тёплое солнышко. Насколько я слышал, храм находится в отдалённом регионе Снежного феникса, где температура была хорошо так пониженной. Думал как-то туда слетать туристом, но что-то как-то времени не находилось, работа, ага.

Стоило свету рассеяться, а моему рту открыться (да и, в принципе, пооткрывали от удивления рты все, кто знал клептоманку и видел её недавнее состояние), как в меня чуть ли не влетела высокая пышная женщина, вырвав из хватки Джун Ён А, заграбастав в объятья.

Лицу стало сразу так мягко, я словно утонул в…

Мысли как-то само собой отбило: по телу прошёлся приятный поток тёплого, нежного, мягкого ветра, что уже не просто меня облапал, но и через поры на коже проник в тело, быстро проникнув в каждую клеточку тела. В груди стало так тепло и хорошо, что я едва не растаял в объятьях безумно довольной женщины.

Моя собственная Ци чужой энергии и не думала сопротивляться, чувствуя от той лишь пользу и насыщение, а самому как-то сопротивляться и не получалось.

Возникла мысль, что моё тело и даже душу только что обесчестили.

— Как я счастлива видеть, молодой господин Ан Хаян, что ты так рад этой глупой женщине, — промурлыкала мне на ухо воровка, словно специально, зная про мою особенность, позволив мне утонуть в чужих чувствах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Жадность, привязанность, влечение, жадность, дружелюбие, нежность, жадность, желание…

Помяни творец мои башенки из спичек, ощутив оттенок её головной «чесотки», я понял, что её проблема была по-настоящему ужасной. Самое для меня… м-м-м, противоречивое — я точно мог ощутить, что чесотка в её голове удивительным образом ослабевала, пока моя тушка была в её тисках. Недостаточно, чтобы сказать, будто её нет, но душе клептоманки явно было спокойнее.

Кажется, краем сознание я уловил, что желудок некоторых монахов не выдержал. В эмоциях промелькнул ужас. Открывшаяся перед ними сцена оказалась для них слишком травмирующей. Интересно, почему?..

К счастью, особых наблюдателей происходящего не было, ибо умные старейшины начали быстро отгонять всех лишних зевак, что-то там крича про договорённости главы с храмом, чем, на мой взгляд, создали впечатление ещё более неоднозначное. Но ладно, это вопрос уже третий.

…если бы ещё члены этого чёртового клана Железного Тела не ржали на фоне, они хоть на что-то другое способны, гориллы…

— У вас нет никакого такта, достопочтенная настоятельница.

Выплыть из мира неги и приятного тёплого ветра удалось удивительно быстро: вкрадчивый, тихий, вежливый голос Джун Ён А как-то быстро прочистил мне мозги. Словно этого мне было мало, девушка потянула меня за шиворот и, не став меряться силой с настоятельницей, провалилась вместе со мной через пространство, оказавшись от неё в паре метров.

Конечно, будь воля клептоманки, она «вещь», которую хотела «украсть», так просто бы не отдала, но в данном случае женщина скорее игралась, чем соревновалась, что я прекрасно чувствовал по её эмоциям.

— Простой старой деревенской женщине плевать на такт, — насмешливо хмыкнула женщина, повернув голову на до сих пор приходивших в себя монахов. — Чего встали?! Возводите формацию, или вы не чувствуете, как эта гадость приближается к нам?!

— П-простите, настояте… настоятельница!

— М-мы не сможем охватить всё… — лысый мужчина, крутя нервно в руках бусы, осмотрел произошедший здесь апокалипсис, будь то десятки трупов, окровавленная мокрая земля, десятки и сотни самых разнообразных кратеров и впадин. — Поле?..

Да я сам не уверен уже, мужик.

Клептоманка, бровь которой неуловимо дёрнулась, подняла руку вверх и щелкнула пальцами. С едва слышным звоном, создав в окружающем пространстве видимые невооруженным (и вооруженным, в том числе — только лучше!) взглядом волны, по всему полю боя разошёлся светящийся ветер, подхватив удивлённых мастеров.

Практически никто не смог сопротивляться ветру. Он покрыл не только живых, но и трупы.

— Они ведь могут тебе ещё пригодиться, прекрасный мастер? — улыбнулась мне дружелюбно женщина. Хмурой Джун Ён А клептоманка подмигнула, вызвав у той вспышку гнева.

С неба, заметив, как начала разворачиваться любовная драма, прилетел ворон, умостившись мне на плечо, деловито осмотрев женщину.

«Она намного лучше вашего выбора, глава», — как бы между делом каркнул труповод.

Джун Ён А, кажется, умудрившись что-то понять, молча схватилась за мою руку, почувствовав уже настоящую угрозу своей только начавшей выстраиваться семейной жизни.

Почему-то в данной ситуации я чувствовал себя бревном, которое особо ничего и не решало, как это было в случае с кустом.

Ветру смогли сопротивляться лишь единицы среди старейшин, что, впрочем, быстро решили подчиниться воле женщины, и члены клана Железного Тела. Всех остальных оперативно смело поближе к нам. Ветер был не особо сильным и если бы женщина, находившаяся либо на этапе вознесения, либо опасно близко к нему захотела, чтобы вообще все оказались в импровизированном кругу, то так и случилось бы, как бы все ни сопротивлялись.

Слишком большая разница в силах.

— Красивая сила, — облизнулся Ночная Цикада, заинтересованно осмотрев формы настоятельницы. — Вы прекра…

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 201
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тяжело быть злодеем третьесортного романа (СИ) - "Лемор".
Книги, аналогичгные Тяжело быть злодеем третьесортного романа (СИ) - "Лемор"

Оставить комментарий