Читать интересную книгу Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 260

Глава 76. Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца

Чу Ваньнин никогда не был милым учителем, способным вести с учениками такие двусмысленные беседы. Да и Мо Жаню было не пять лет, чтобы без умысла задавать такие вопросы. Чу Ваньнин не собирался реагировать на провокацию. Он равнодушно взглянул на Мо и промолчал.

При помощи заклинания ветра Чу Ваньнин отправил на поиски еще несколько цветов яблони, которые довольно быстро обследовали всю территорию Персикового Источника. Не прошло и пары минут, как сияющий золотом сгусток духовной энергии опустился в руку Чу Ваньнина.

— Бездна Предка?

Именно Бездна Предка была тем местом, где гнездились нусяо. Сюда все люди, проходившие обучение в Персиковом Источнике, приходили за золотыми перьями. Юйминь утверждали, что на дне пропасти бушевал первородный неугасимый огонь. Лишь нусяо могли жить в Бездне, и любой, кто падал вниз, был обречен сгинуть непогребенным.

Прежде чем они отправились в путь, Чу Ваньнин накрыл их магическим барьером, который надежно скрыл их от магии юйминь и глаз людей.

Быстро достигнув Бездны Предка, они заглянули в нее и убедились, что внизу лишь подсвеченная алым сиянием пустота. На каждом уступе, засунув свои головы под крыло, спали нусяо. Все стены Бездны, насколько хватало взгляда, были заняты этими птицами, на расстоянии казавшимися бесчисленными мелкими точками.

Если гипотеза Чу Ваньнина верна, и Персиковый Источник находится под контролем техники Вэйци Чжэньлун, управлять ею могли только со дна Бездны Предка. А это значит, что все россказни юйминь про первородное неугасимое пламя, уничтожающее все живое — это просто выдумка.

— Но как нам убедиться, что, спустившись, не сгорим заживо? — Мо Жань подошел к краю, улегся ничком на землю и уставился вниз. Алый свет внизу отбрасывал блики на его лицо. — Выглядит этот «первородный огонь» очень правдоподобно.

— Сначала бросим что-нибудь вниз.

— Я поймаю зайца.

— Не нужно, — Чу Ваньнин прошел мимо него, белые одежды развевались на ветру, когда его учитель направился к ближайшей роще персиковых деревьев. Через считанные минуты он вернулся, сжимая в руках цветущую персиковую ветвь.

Мо Жань быстро сообразил, что лепестки цветов персика куда нежнее зайца. Если они долетят до дна Бездны и не сгорят в «истинном пламени», можно будет спокойно туда спуститься.

Чу Ваньнин кончиком пальца погладил цветущую ветку персика и произнес заклинание, от которого каждый цветок засиял мягким голубым светом.

— Лети, — он бросил ветвь в Бездну.

Цветущий персик медленно спланировал вниз. Метр, пять метров, тридцать…

Ветка давно уже скрылась из вида, однако благодаря наложенному заклинанию Чу Ваньнин чувствовал, что происходит с цветами. Около минуты он стоял, закрыв глаза, затем широко открыл их и сказал:

— Персиковые цветы в порядке, можно спускаться.

Раз уж Чу Ваньнин был так уверен, Мо Жань молча последовал за ним в Бездну Предка. У них обоих были хорошие навыки цингуна, поэтому спуск прошел гладко, и они одновременно достигли дна бездны. Хотя Мо Жань примерно представлял, что может ожидать их на дне, все же от открывшейся картины его бросило в холодный пот.

Теперь стало ясно, что за красное свечение они видели сверху.

Куда ни кинь взгляд, на деревянных крестах и цепях были подвешены обнаженные и окровавленные юйминь. В рот каждого мертвеца был вложен горящий алым огнем фрукт линчи. Собранные в одном месте тысячи сияющих линчи сверху выглядели как бушующее истинное пламя, пылающее на дне Бездны.

Лицо Чу Ваньнина посерело. Конечно, он знал об этом запретном плоде, о котором в мире совершенствующихся ходили легенды. Было известно, что если вложить в рот умирающего плод линчи, то можно продлить его последний вздох на триста шестьдесят пять дней.

Тогда боль от последнего шага за грань жизни и смерти вместо одного мгновения будет длиться год. Остановка сердца станет бесконечной пыткой, агонией, по сравнению с которой казнь линчи[76.1] покажется актом милосердия.

Мо Жань не мог отвести взгляда от этого леса из живых мертвецов юйминь.

— …Техника запечатывания души, — пробормотал он.

Привязав затаившие обиду души к их мертвым телам, кукловод смог обмануть его. Тысячи черных камней на доске Вэйци Чжэньлун все же не были мертвы до конца, поэтому так долго он не мог понять, что происходит.

Мо Жань внутренне содрогнулся. Неужели человек, сотворивший такое с юйминь в Персиковом Источнике, — это тот же негодяй, который под маской Гоучэня Шангуна манипулировал всеми погибшими существами в озере Цзиньчэн?

В озере фальшивый Гоучэнь использовал самый простой способ управления камнями Чжэньлун, когда мертвецы лишь притворялись живыми, следуя заложенной в них программе. Но в Персиковом Источнике, если отбросить некоторые не поддающиеся логике поступки, эти марионетки ничем не отличались от настоящих юйминь. Они мыслили, чувствовали, принимали решения и даже могли использовать присущую их племени магию. А это значит, уровень мастерства этого закулисного злодея был уже значительно выше среднего. Как возможно, что этот фальшивый Гоучэнь достиг таких впечатляющих успехов за такой короткий промежуток времени?

Чу Ваньнин прошел мимо бесконечного строя подвешенных на крестах мертвецов к центру, где возвышалась каменная колонна.

К вершине колонны была привязана юйминь, которая, судя по всему, была уже давно мертва. Плод линчи у нее во рту засох, а тело уже начало разлагаться. Однако ее статус можно было определить по вышитому золотом фениксу на одеждах и знаку в виде звезды между бровями.

— Это и есть…

Изумленный Мо Жань перебил его:

— Это же настоящая Святая Правительница юйминь!

— Верно.

Чу Ваньнин посмотрел на колонну, затем, чуть поджав тонкие губы, обвел взглядом бесконечные ряды живых мертвецов:

— Похоже, здесь больше тысячи пленников. Если бы хоть кто-то из юйминь остался жив, он бы не смирился с убийством своей Правительницы и, проникнувшись лютой ненавистью, попытался отомстить. Кроме того, когда я сражался с Повелительницей, то чувствовал, что ее магия даже слабее, чем у Призрачной госпожи в Цайде. Так что вряд ли я ошибусь, если скажу, что все племя юйминь истреблено. В Персиковом Источнике остались только живые мертвецы под контролем Вэйци Чжэньлун.

-...! — Мо Жань был поражен, насколько похоже они с Чу Ваньнином видели ситуацию. Он хотел как можно скорее вернуться наверх, но Чу Ваньнин вытянул перед ним руку, своим длинным рукавом преграждая путь.

— Куда ты собрался?

— Я хочу рассказать об этом дяде и всем остальным. Если все, как вы думаете, все люди в Персиковом

1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу.
Книги, аналогичгные Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу

Оставить комментарий