Читать интересную книгу Прекрасная русалка - Филлис Мэттьюмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37

Вэл дернулась.

– Ваша матушка идет! Нет, не нужно, чтобы она увидела вас вот так, внезапно. Разрешите мне ее подготовить. Скорее за ширму! Положитесь на меня. Я сдержу слово.

Ларри смерил ее взглядом и кивнул:

– Отлично. Но помни: последствия будут страшными, если ты меня обманешь.

Вэл горько усмехнулась:

– Не забывайте, я актриса. С такой ролью я справлюсь.

Она замахала на него руками, и Ларри так бесшумно и быстро исчез за высокой ширмой, стоявшей рядом с камином, что Вэл от неожиданности оторопела. Потом сложила руки на груди, стараясь успокоить колотящееся сердце.

– Чай через полчаса, Джеймс. Да, верно. Только если миссис Лоуренс и мистер Алек вернутся к тому времени. Если они не успеют, я сообщу.

В гостиную вошла миссис Гренвилл. Из коридора доносилось почтительное бормотание Джеймса. Миссис Гренвилл направилась к камину и очень удивилась, увидев там Вэл.

– Вэл? Я думала, ты катаешься с Алеком. Дорогая… – она запнулась, заметив, что девушка очень бледна. – Что случилось? Тебе плохо, деточка?

Призвав на выручку все свои актерские способности, Вэл покачала головой:

– Нет, я чувствую себя хорошо. Но кое-что действительно случилось. Настоящее чудо, словами и не опишешь. Присядьте, матушка.

Вэл взяла миссис Гренвилл за руки и усадила в кресло, потом опустилась на пол рядом с ней и заставила себя улыбнуться.

– Матушка, чего вы желали бы больше всего на свете? Что сделало бы вас самой счастливой? Если бы у вас была волшебная палочка, что бы вы загадали?

Миссис Гренвилл сдвинула брови и быстро ответила:

– В чем дело, Вэл? Что ты пытаешься мне сказать?

– Матушка, ваше желание исполнилось. Все это было чудовищной ошибкой… Ларри не убит. Он жив! Он здесь! Да, только не волнуйтесь. Это правда.

– Ларри? – непослушными губами прошептала миссис Гренвилл.

Вэл кивнула. Через мгновение Ларри уже был рядом с матерью и обнимал ее. А Вэл, чувствуя себя лишней, отошла в сторону.

– Вэл! Куда же ты? Иди сюда. Ты тоже нужна мне.

Девушка замерла. Миссис Гренвилл, по-прежнему держа Ларри в своих объятиях, повернулась и посмотрела на невестку.

– Иди к нам, деточка, – повторила она. – Ты ведь жена Ларри. Ты нужна нам.

В этих словах было столько нежности и любви, что Вэл послушно подошла к свекрови. Миссис Гренвилл обняла одной рукой ее, а другой сына.

– Ты же не думаешь, что из-за возвращения Ларри я перестану любить тебя, девочка моя? Ты мне как дочь. И нужна мне не меньше, чем ему. Ларри, она была самым лучшим утешением для меня все эти месяцы. Самая прекрасная дочь, о которой только можно мечтать. Спасибо, что подарил мне ее, сынок.

Ларри засмеялся:

– Глория думала, что мое внезапное появление может повредить твоему здоровью. Но, как я вижу, все в порядке.

– Не такой уж я хрупкий цветок, – ответила миссис Гренвилл своим обычным резковатым тоном. Но тут же смягчилась. – А вот ты выглядишь плохо, сыночек. Очень хочется расспросить тебя о твоих злоключениях, но сейчас не время, мой мальчик. Пока мне достаточно знать, что ты здесь, со мной. Со мной и Валентиной.

– Валентина! – как-то странно повторил Ларри. – Мамочка, а почему ты зовешь Глорию Валентиной?

– Как почему? Потому что ее так зовут на самом деле, разумеется, – удивилась миссис Гренвилл. – Потому что нам с ней не по душе имя Глория. В качестве сценического псевдонима оно, конечно, больше подходит. Но с той жизнью покончено.

– Понятно, – кивнул Ларри. В его глазах мелькнула ироническая усмешка.

Вэл покраснела.

– По паспорту я Валентина, Ларри. Глорией меня звали в другой жизни, как сказала матушка.

– Но ведь ты вышла замуж под этим именем, – напомнил Ларри. Было заметно, что этот разговор его забавляет.

– Если хочешь, называй ее Глорией, сынок. Но я предпочитаю имя Валентина. Если бы ты только знал, как она утешала меня. Я уже попросила у нее прощения, теперь твоя очередь слушать мои извинения. Вы оба знаете, что я была против вашей женитьбы. Мне казалось, что вы поддались минутному порыву страсти. Сейчас я думаю иначе. Я не пожелала бы невестки лучше, чем Вэл.

Стало быть, я сделал правильный выбор, – отозвался Ларри и рассмеялся. Вэл встретилась с ним взглядом и заметила, что он торжествует. Она же была в отчаянии. В который раз девушка подумала, что, открыв миссис Гренвилл правду, очень опечалит ее. Она понимала, что этого Ларри никогда не допустит. Ловушка, в которую она попала по собственной воле, захлопнулась. Как выбраться из нее, Вэл не знала.

Глава 12

Вэл сидела в своей спальне, свернувшись калачиком, и глядела на огонь в камине. Этот вечер стал самым длинным в ее жизни. К счастью, миссис Гренвилл и все остальные были так взволнованы возвращением Ларри, что на Вэл никто не обращал внимания. Как ни странно, она не покривила душой, когда сказала, что рада приезду Ларри, однако вовсе не по той причине, которая пришла на ум миссис Гренвилл. Вэл была счастлива, но только потому, что волшебное воскрешение Ларри вернуло к жизни его мать. А ведь оставался еще Алек. Вэл сама позвонила ему, чтобы сообщить о возвращении Ларри. Воспоминания о том кратком разговоре заставили ее поежиться. Голос Алека звучал очень спокойно, и ей было невыносимо трудно рассказать, что произошло. Он решил, будто Вэл звонит справиться о состоянии Фрейзера.

– Вэл? Хочешь узнать, когда я освобожусь? Надеюсь, скоро. Доктор только что приходил, сделал все, что нужно. Обещал прислать медсестру. Прости, что не получилось покататься верхом. Поедем завтра.

– Алек, завтра не получится. У нас новости. – Вэл сама чувствовала, что говорит каким-то чужим голосом. – Кое-что случилось.

– Что-то плохое? – испугался Алек. – Не томи, что там у вас?

– Теперь все изменится, – выдохнула Вэл, с трудом сдерживая нервозность. – Ларри жив, Алек. Он приехал.

– Ларри? – недоверчиво и резко проговорил Алек. – Не может быть!

– Ларри не погиб. Он попал в плен. Я еще не знаю подробностей, но он здесь, дома. Так что… не возвращайся сегодня, прошу тебя, Алек.

– Ясно, – после долгого молчания отрезал Алек. – Хорошо. Я позвоню Барберам, скажу, что ужин отменяется. Вам сегодня не нужны посторонние, ведь теперь с вами… Ларри. Спасибо, что предупредила, Вэл. – Его тон был необычно жестким.

– Я обязана была тебя предупредить. Я не могла допустить, чтобы ты вошел и увидел его.

– Какая ты предусмотрительная, – равнодушно отозвался Алек.

– Дело не в предусмотрительности! – в сердцах воскликнула девушка. – Я должна была тебе сказать. Я не хотела, чтобы он радовался, видя, как ты переживаешь из-за его возвращения.

«Мерзавец! – думала Вэл, вспоминая вечер, проведенный в обществе Ларри. – Ненавижу его! Не представляю, как Глория могла его полюбить. Неудивительно, что они постоянно ссорились. Он полон сарказма и желчи. Ему приятно ставить меня в неловкое положение. И зачем я только пообещала исполнять все его приказы? Я трусиха и к тому же идиотка. Нет, все. Я больше так не могу. Одного вечера было достаточно, чтобы понять: я не выдержу. Так ему и скажу».

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прекрасная русалка - Филлис Мэттьюмен.
Книги, аналогичгные Прекрасная русалка - Филлис Мэттьюмен

Оставить комментарий