Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханне было интересно узнать, что нужно готовить Быстрому Ветру. Она с интересом наблюдала, как пожилая женщина примостила на костре сковороду, потом взяла из принесенного ею кожаного мешка молотые зерна, смешала с водой и вылила на шипящую сковороду. Запах оказался восхитительным, у Ханны аж слюнки потекли. Старуха сказала что-то ей на гортанном языке сиу, но девушка лишь непонимающе посмотрела на нее. Рассердившись на непонятливую рабыню, старуха схватила прут и принялась бить пленницу по плечам и спине.
— Она хочет, чтобы ты принесла чаши и мед.
— Я не знаю, где их искать.
— В вигваме. На одном из задних шестов висит мешок из оленьей шкуры. Там ты найдешь и чаши, и немного меда для лепешек.
Ханна заторопилась в вигвам, а старуха широко улыбнулась и кивнула. Когда Ханна вернулась, женщина ушла, но появилась Пятнистая Лань. Темные глаза индианки с такой злобой смотрели на Ханну, что девушка резко остановилась. Она напряженно прислушивалась к беседе между Быстрым Ветром и Пятнистой Ланью. И без перевода было понятно, что Пятнистая Лань рассержена.
— Сломанный Нос рассказал мне, как ты опозорил нашу семью, — со злостью говорила она. — Я недостаточно хороша для тебя? Есть другая женщина, с которой ты хочешь соединиться? Может, ты предпочитаешь чейенских девушек? Если пожелаешь, я могу стать твоею второй женой.
— Как я могу взять вторую жену, если у меня и первой нет? Я вообще не собираюсь брать себе жен.
— А что насчет этой? — спросила Пятнистая Лань, показывая на Ханну. — Твоя рабыня будет согревать твою постель?
— Если я этого пожелаю.
Пятнистая Лань гневно вскрикнула:
— Это потому, что она белая, как и ты!
Быстрый Ветер рассердился. Никогда за все годы, что он прожил среди чейенов, в его верности не сомневались.
— Я чейен, брат людям племени сиу. Белые разорили мои охотничьи угодья. Они убили мою мать Сизую Голубку и разогнали мое племя.
Пятнистая Лань вспыхнула и опустила голову, понимая, что была слишком резка.
— Я не хотела гневить тебя, но должна предупредить, Сломанный Нос мстителен. Он хочет заполучить твою рабыню. Брат пошел на Совет требовать, чтобы тебя изгнали из племени. Но если ты соединишься с одной из наших женщин, вожди будут более благосклонны к тебе.
— Я не боюсь предстать перед Советом. У меня есть друзья, они заступятся за меня. Не может сомневаться в моей верности никто из тех, кто сражался бок о бок со мною.
Пятнистая Лань улыбнулась и положила руку ему на плечо:
— Ты прав. Но если они решат, что им нужны еще какие-то доказательства твоей преданности индейскому народу, соединение с одной из наших женщин убедит их. Моя семья хочет, чтобы ты взял меня в свой вигвам, а раз у тебя нет лошадей, чтобы дать за меня выкуп, Сломанный Нос будет раз заполучить твою рабыню.
ГЛАВА 6
По гневно нахмуренному лицу Быстрого Ветра Ханна поняла, что Пятнистая Лань рассердила его. Но она ни о чем не успела расспросить Быстрого Ветра, потому что пришел Койот и отослал Пятнистую Лань движением руки. Ханна притаилась рядом с костром, жалея, что ничего не понимает.
— Я был на Совете, — рассказывал Койот. — Они собираются рассмотреть обвинения брата Пятнистой Лани. Сломанный Нос боится, ты предашь нас, потому что у тебя в жилах течет белая кровь, но я-то знаю, Быстрый Ветер, сердцем ты истинный чейен.
— Благодарю тебя, Койот. Когда собирается Совет снова?
— Они соберутся завтра, когда солнце займет наивысшую точку в своем движении по небу. Сначала вожди выслушают Сломанного Носа, потом вызовут тебя, чтобы ты мог отклонить обвинения. Я думаю, Сломанный Нос хочет твою рабыню, — доверительно сообщил Койот, украдкой глянув на Ханну. — Он всем рассказывает, как возмущена его семья тем, что ты отказался взять в жены Пятнистую Лань.
— Я не собираюсь брать себе жену.
— Ты поступил бы мудро, передумав, — посоветовал Койот. — Сломанный Нос готов принять твою пленницу в качестве выкупа за невесту.
— Ни у кого нет повода сомневаться в моей преданности, — повторил Быстрый Ветер, искоса бросив взгляд на Ханну. — Я не отдам свою рабыню. Совет может задавать любые вопросы, мне нечего скрывать. Я, сын Белого Пера, почитаемого вождя южный чейенов, никогда не давал повода для сомнений.
— Согласен, брат мой, и члены Совета, если обладают достаточной мудростью, с этим согласятся тоже. Мы с Быстроногим Оленем будем на твоей стороне.
— Благодарю, друг.
Ханна смотрела Койоту вслед. Ей очень хотелось знать, о чем сейчас он беседовал с ее хозяином. Казалось, разговор был крайне серьезным. Она вздрогнула, когда Быстрый Ветер сказал:
— Зайди в вигвам, я хочу поговорить с тобой наедине.
Ханна скользнула под полог, раздумывая, что же он собирается ей сказать. Быстрый Ветер опустил полог и обратил на свою пленницу такой сосредоточенный и пристальный взгляд, что девушка едва не вскрикнула, словно серебристый огонь его глаз опалил ее.
— Сломанный Нос хочет заполучить тебя. Он предложил мне в жену свою сестру и готов принять тебя как выкуп за невесту, так как у меня мало лошадей.
Ханна помертвела. Она скорее умрет, чем позволит Сломанному Носу дотронуться до себя!
— И ты согласился? — Ханна дрожала, ее побелевшие губы едва шевелились, с трудом выговаривая слова. — Пятнистая Лань очень красива, — девушка со всхлипом глотнула воздух и задержала дыхание, ожидая, что ответит индеец.
«Но не так красива, как ты», — подумал Быстрый Ветер.
— Мне не нужна жена, — сказал он хрипло, — и я не собираюсь продавать тебя Сломанному Носу.
Ханна облегченно вздохнула. Что с ней было бы, согласись он на предложение? Колени у нее начали подгибаться. Быстрый Ветер протянул руку, чтобы она могла опереться. Его глаза расширились, когда от прикосновения дрожь прошла по руке. Заметила ли Воробышек эту дрожь?
— Я не хочу быть проданной Сломанному Носу, — прошептала Ханна. — Если уж должен быть у меня хозяин, то я предпочла бы, чтоб моим хозяином был ты.
Ханна ума не могла приложить, что на нее нашло. Почему она говорит подобную чушь? Никакого хозяина иметь она не хотела, тем более индейца! Но Быстрый Ветер вызывал у нее такие противоречивые чувства, что Ханна переставала понимать себя, когда дело касалось этого человека.
Конечно, она побаивалась его, однако же, до сих пор он не причинил ей зла, а иногда даже обращался с ней гораздо добрее и уважительнее, чем мистер Харли. Временами Ханна готова была поклясться, в нем нет ничего от индейца. Но когда его тело оказывалось покрытым разноцветными полосами, а волосы ниспадали на широкие плечи и в руках красовался томагавк, он выглядел таким же дикарем, как и его соплеменники.
- Золотая лихорадка - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Сокровища сердца - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Черный рыцарь - Конни Мейсон - Исторические любовные романы