Читать интересную книгу Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 127
— пожимает плечами Энтони, откровенно веселясь. — Только котики морские. Я для этих целей построил на Кадьяке флот для добычи морского зверя. Это же ценный мех, шкуры, жир. Зачем отказываться от дополнительной прибыли?

— Мне кажется, у вас странный разброс интересов, — Арабелла, пока Меллон разглагольствовал, лихорадочно просчитывала варианты. Про передачу заводов, где изготавливают броню, в военное ведомство, она давно знала, но о желании кланов разорить её верила с трудом. Аристократы соврут, дорого не возьмут. А если старый хрыч всё же прав?

— Возможно, со стороны так и кажется, — улыбнулся Глава семьи Меллонов. — Вы знаете, что Кадьяк находится вне юрисдикции американских и русских властей? Если, к примеру, перевести из Денвера вашу компанию на остров, построить там завод по изготовлению «Арморекса» с полным производственным циклом — то военным останется только зубами скрежетать. Налоги умеренные, контроль осуществляет РАК… Знаете, что это?

— Русско-Американская Компания, — кивнула Арабелла, едва не возмутившись, что Меллон её совсем дурочкой представляет.

— И представьте, какими средствами вы будете владеть через пару-тройку лет, когда за вашей спиной встанет армия с самой лучшей бронёй?

— А чья армия?

— Вы действительно проницательны и умны, хорошенькая мисс! — засмеялся Энтони, а ему вторил Джеймс. Битву они выиграли, и теперь имели право расслабиться. — Армия будет наша, я имею в виду РАК. Под защитой перспективной брони мы возьмём в руки большинство рычагов власти в Америке. Поверьте, вы даже ещё не понимаете, на какие высоты взлетите! Меллоны обеспечат вам этот подъём.

— Думаете, вам так легко отдадут власть? — едва не поперхнулся Дик, услышав про столь грандиозные планы. Он не мог поверить, что подобные планы вот так просто озвучивают людям, не вхожим в клан, не имеющим никакого доверия. И это его насторожило.

— Теперь понимаете, почему я завёл разговор о русских традициях удерживать власть с помощью силы? — усмехнулся в ответ Энтони. — Америка — это слоёный пирог из штатов, без устойчивых исторических традиций. А вот вздумай я провернуть такой трюк в России, Мстиславские любезно отправили бы меня на эшафот…

И Меллон провёл указательным пальцем по своему горлу, показывая, какая казнь постигла бы его в этом случае.

— А здесь?

— А здесь я кого-то куплю, кто-то тихо умрёт в постели, а кому-то повезёт быть взорванным в собственном автомобиле, — внезапный холод в голосе Главы взбодрил Арабеллу. — Мамоновы на пути создания альянса с самой могущественной семьёй в России, а я дружу с князем Джорджем. Заметили, господа, невидимые ниточки, связавшие три стороны в единый узор будущих перспектив? Мисс Арабелла, вы же этого хотели? Взлететь на самую вершину? Только зарывшись в своей норке, так и останетесь там, сжираемые личными амбициями. Которые вас приведут к краху, кстати. Так что вы хотели от Меллонов?

Арабелла уже не кипела злостью и раздражением. Старый лис переиграл её элегантно, фактически поставив перед выбором, показав жуткие крутящиеся жернова, между которыми оказалась она, маленькая песчинка мироздания. И ведь не грозил, как другие аристо, а мягко показал на бездонную яму, залитую до краёв водой. Не толкнул в неё, а любезно помог обойти.

— Раз уж вы знакомы с Мамоновыми, я хочу обратиться к вам за помощью: обеспечьте мне встречу с мальчишкой-принцем.

— Зачем? — деловито спросил Джеймс.

— Он добился поразительного сходства с моим «арморексом», который находится на стадии прототипа. Каким образом ему это удалось? Откуда пошла утечка технологических чертежей?

Энтони рассмеялся, откинувшись на упругую спинку дивана.

— Вы прелесть, хорошенькая мисс, когда злитесь и высказываете наивные желания! Прежде чем требовать, нужно что-то отдать.

— Я подумаю над вашим предложением до завтрашнего дня, — сглотнув комок в горле, ответила девушка.

— Ну что ж, тогда и я поломаю голову, как обеспечить вам встречу с юношей, — усмехнулся Меллон.

— В таком случае, разрешите покинуть вас, — Арабелла решительно поднялась из кресла, демонстрируя гибкую и обольстительную фигурку. — Дик, мы уходим.

— Где вы устроились, мисс? — поинтересовался Джеймс.

— В «Алки-бич плаза», недалеко от вашей штаб-квартиры.

— Позвольте, наш водитель отвезёт вас туда сейчас. На улице ужасная погода, шторм только начинается, и к ночи нешуточно разгуляется. А завтра в два часа дня пришлём машину. Совместим обед с приятным разговором.

— Хорошо, — не стала раздумывать Стингрей, — я согласна на обед.

Дик недоумевал, почему его любовница сдалась так быстро. Можно было выдавить из этих нахалов-аристо побольше преференций. Но глядя на лицо Арабеллы, он пока предпочёл выстроить в уме вопросы, которые следовало задать ей наедине.

Но по приезду в отель и оказавшись в номере, который был снят на двоих, девушка устало произнесла, глядя на Дика:

— Не надо сейчас меня пытать, почему Меллонам удалось меня смутить и подвести к мысли сотрудничать с ними. Может, гипноз или телепатические сигналы — чёрт их знает. Но я жутко устала и хочу принять ванну. Позаботишься об ужине?

Она прижалась к Дику, порывисто обнявшего её.

— Конечно, хорошенькая мисс, — шутливо произнёс он. — Шампанское?

— Да, желательно.

— А потом? — продолжал допытываться помощник. — Есть ли надежда для одного соскучившегося по женской ласке мужчины?

— Посмотрим, как он себя будет вести, — усмехнулась Арабелла и направилась в ванную комнату, сняв по пути пиджак и небрежно бросив его на диван.

— Милая, — окликнул её Дик. — Я думал по пути в отель о будущем нашей… твоей компании. Признаться, мне не хотелось играть на чьей-бы то стороне, но Энтони, чёрт возьми, умеет убеждать. Ты правильно сделала, что не стала сразу принимать предложение Меллонов, но дала им надежду на благоприятный исход. Признаюсь, воевать в одиночку против корпораций и кланов становится очень утомительным. А так у нас появится шанс на безбедное будущее под защитой влиятельной Семьи. Одно беспокоит: Меллоны слишком откровенно делятся своими планами.

— Я ещё ничего не решила, — замерев на миг, ответила девушка. — Но впереди несколько часов на обдумывание. Поэтому тебе стоит тщательно распланировать их, чтобы не мешать мне сделать правильный ход.

Глава 4

Тяжело просевший под тяжестью необычного груза самосвал подъехал к воротам усадьбы сразу после полудня, нахально посигналил, разгоняя шумом ворон и голубей, и заодно привлекая внимание соседей.

— Разворачивайся задом, — Яким запрыгнул на подножку со стороны водительской дверцы, подтянулся и заглянул в

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский.

Оставить комментарий