Читать интересную книгу Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) - Ричард Фримен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70

На галерее вокруг световой камеры находились два человека — вся команда маяка. Один из них сидел на стуле с вытянутой ногой, под которую была подложена подушка, а другой, положив на перила подзорную трубу, вглядывался в серую полоску земли с двумя крошечными точками церковных шпилей Рекалвера.

— Не вижу никакой лодки, Гарри, — сообщил он.

Второй простонал:

— Так я весь прилив пропущу, и придется еще день здесь париться.

— Они могут отвезти тебя в Берчингтон и посадить в поезд.

— Только не поезд, — простонал инвалид. — Хватит с меня и лодки. Том, а мимо нас никто не должен проходить?

Том повернул лицо к востоку и козырьком приложил ко лбу руку:

— С севера подходит бриг. Похоже, это углевоз.

Он направил подзорную трубу на приближавшееся судно.

— У него две заплаты на носовом топселе, по одной на каждой шкаторине.

— А какой у него трисель, Том?

— Пока не вижу. А, вот теперь разглядел. Рыжий такой. Да это старушка «Утопия», Гарри. Только у нее ведь смоленый трисель.

— Послушай, Том, если это «Утопия», она как раз плывет в мои края. Капитан Мокет меня подбросит, он уж точно не откажет.

— Но ты должен дождаться сменщика, Барнет, — неуверенно произнес Том. — Это не по правилам — вот так бросать маяк.

— К черту правила! — рявкнул Барнет. — Мне нога важнее. Я не хочу стать калекой. Все равно от меня здесь никакого толка, а этот новый парень, Браун, рано или поздно причалит. Будь другом, Том, подай им сигнал.

— Ладно, дело твое. Честно говоря, я на твоем месте тоже бы смылся отсюда подлечиться.

Подойдя к шкафчику, он вынул два сигнальных флажка и, не торопясь, прикрепил их к фалу. Когда бриг подошел поближе, он, дернув фал, вывесил флажки, подавая сигнал «прошу помощи». На мачте брига тотчас же был поднят грязноватый ответный флажок, и углевоз, развернувшись, медленно направился к маяку. Потом с него была спущена лодка, и двое матросов энергично заработали веслами.

— Эй, на маяке! — крикнул один из них, когда лодка оказалась в пределах слышимости. — Что стряслось?

— Гарри Барнет сломал ногу и спрашивает, не подкинет ли его капитан Мокет в Уайтстебл.

Лодка повернула обратно к бригу и после коротких, но громогласных переговоров снова поплыла к маяку.

— Шкипер согласен! — прокричал матрос. — Только давай побыстрее, а то прилив кончается.

Пострадавший с облегчением вздохнул:

— Повезло. Черт, а как же я спущусь по лестнице? Что делать, Джефрис?

— Да я тебя на талях спущу. Сделаем петлю, ты в нее сядешь и будешь держаться за веревку.

— Идет. Только ты уж трави фал потихоньку, Том.

Все было подготовлено так быстро, что, когда лодка пришвартовалась к маяку, пострадавший, висевший на талях, словно гигантский паук, уже медленно спускался вниз, отчаянно чертыхаясь в такт поскрипыванию блоков. Его сундучок и сумка с инструментами последовали за ним, и как только их сняли с крючка, матросы стали быстро грести к дрейфовавшему кораблю. Больного подняли на борт, и бриг взял курс на юг к кентскому берегу.

Джефрис стоял на галерее, глядя на удалявшееся судно, с которого доносились постепенно затихавшие голоса матросов. Теперь, когда его грубоватый компаньон покинул маяк, он вдруг почувствовал себя непривычно одиноко. Все корабли уже прошли, и море выглядело пустынным и каким-то заброшенным. Черные точки буев и конусы бакенов, отмечавших мели, только усиливали ощущение пустоты, а звон колокола на одном из буев звучал таинственно и слегка зловеще. Вся дневная работа была сделана: линзы отполированы, лампы протерты, небольшой моторчик, приводивший в действие туманный горн, вычищен и смазан маслом. Оставались еще кое- какие мелочи, но у Джефриса не было настроения работать. Сегодня в его жизнь войдет новый человек, незнакомец, с которым он будет изолирован здесь на целый месяц и чей нрав, вкусы и привычки совершенно непредсказуемы: он может оказаться вполне приятным компаньоном, или, наоборот, их ждут бесконечные распри и ругань. Кто такой этот Браун? Чем он занимался раньше? И как поведет себя сейчас? Вопросы роились в голове смотрителя маяка, не давая ему сосредоточиться на чем-то другом.

Наконец Джефрис заметил на горизонте какую-то точку. Схватив подзорную трубу, он стал всматриваться в море. Да, это была лодка, но не катер береговой охраны, которого он ждал. Похоже на рыбацкую лодку с одним гребцом. Он со вздохом положил трубу и, набив трубку, облокотился на перила, задумчиво глядя на далекую полоску земли.

Уже три года он сидит здесь в уединении, столь ненавистном для его деятельной натуры. Три пустых безрадостных года с бесконечной чередой летних штилей, штормовых ночей и промозглых зимних туманов, когда невидимые пароходы гудят в пустоте, а туманный горн хрипло оповещает об опасности.

Как занесло его в это богом забытое место? И почему он торчит здесь, скрываясь от мира? В голове у него возникла картина, которая часто представала перед его внутренним взором. На ней все сияло яркими красками. Безоблачное небо над синим тропическим морем и белый барк, чуть покачивающийся на ласковых волнах. Паруса небрежно подняты, реи дергаются на обвисших канатах, а брошенный штурвал крутится вслед за раскачивающимся рулем.

Судно не брошено командой — на палубе не меньше дюжины матросов, но все они пьяны и спят мертвецким сном.

Потом он видит каюту. Судя по картам, компасу и хронометрам, это каюта капитана. В ней находятся четверо мужчин, двое из которых мертвы. Еще один, маленький, с плутоватым лицом, стоит на коленях рядом с трупом, вытирая нож о его одежду. Четвертым был он сам.

Потом двое убийц отплывают на лодке, а барк вместе со своей пьяной командой дрейфует в сторону полосы прибоя. Вскоре он исчезает в волнах, а позже двое моряков с потерпевшего крушение судна высаживаются на берег в американском порту.

Вот почему он здесь, убийца. Второй негодяй, Эмос Тодд дал против него показания в суде, так что едва удалось скрыться. И с тех пор он похоронил себя вдали от мира, скрываясь не от закона — теперь, когда вся команда корабля погибла, опознавать некому, — а от своего сообщника. Это страх перед Тоддом заставил его сменить имя с Джефри Рорка на Тома Джефриса и обречь себя на пожизненное заключение в этом захолустье. Даже если Тодд умрет, а возможно, уже умер, он никогда об этом не узнает. И весть о его освобождении сюда не дойдет.

Джефрис еще раз посмотрел в телескоп. Лодка была уже значительно ближе и, похоже, направлялась к маяку. Возможно, сидящий в ней человек везет ему какое-то известие. Ведь катер береговой охраны так и не появился.

Он пошел на кухню, чтобы перекусить. Готовить было особенно нечего. Со вчерашнего дня осталось холодное мясо, а вместо картошки можно обойтись галетами. Он чувствовал себя не в своей тарелке, его угнетало одиночество и раздражал бесконечный плеск волн у подножия маяка. Когда он снова вышел на галерею, уже начался отлив и лодка была в миле от маяка. Через подзорную трубу он разглядел в ней человека в форменной фуражке маячно-лоцманской корпорации. Значит, это его будущий сослуживец, Браун, но почему он один? Кто тогда отгонит лодку обратно?

Бриз почти затих. Человек в лодке опустил парус и взялся за весла. Торопливость, с которой он греб, заставила Джефриса взглянуть на горизонт. С востока наползал туман, уже поглотивший бакен на восточной оконечности отмели. Он поспешил внутрь, чтобы включить компрессор для туманного горна, и некоторое время стоял над ним, чтобы удостовериться, что тот работает. Услышав звук горна, снова вышел на галерею.

Туман уже добрался до маяка, и лодка исчезла из виду. Джефрис прислушался. Казалось, туман поглотил и все звуки. Лишь время от времени сигналил горн и с песчаной отмели едва доносился скорбный звон колокола. Наконец он услышал приглушенный скрип весел в уключинах, и из тумана вынырнула лодка с призрачной фигурой, отчаянно машущей веслами. Тут проревел горн, и человек, оглянувшись по сторонам, сменил курс и стал грести к маяку.

Спустившись на нижнюю галерею, Джефрис встал у лестницы, внимательно наблюдая за приближавшимся незнакомцем. Он уже успел устать от одиночества и жаждал общения. Но кого посылает ему судьба? И какое место займет этот человек в его жизни?

Лодка быстро скользила под углом к приливной волне. Она подходила все ближе, но Джефрис по-прежнему не мог разглядеть лица своего будущего товарища. Наконец лодка достигла маяка и ткнулась в одну из опор. Вытащив из воды весло, незнакомец ухватился за ступеньку лестницы, и Джефрис кинул в лодку моток веревки. Лица мужчины по-прежнему не было видно.

Свесившись с лестницы, Джефрис с волнением наблюдал, как тот закрепляет веревку, снимает парус и убирает мачту. Пришвартовав лодку, незнакомец закинул на плечо свой сундучок и стал медленно подниматься по лестнице. Джефрис с растущим любопытством смотрел на него. Наконец мужчина добрался до верха, и Джефрис протянул ему руку. Тут незнакомец в первый раз поднял голову, и Джефрис, побелев, отшатнулся.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) - Ричард Фримен.
Книги, аналогичгные Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) - Ричард Фримен

Оставить комментарий