Читать интересную книгу Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
расслабить мышцы.

Джоанна с сомнением на неё посмотрела, но когда погрузилась в горячую воду, почувствовала приятную истому.

Намыливая мочалкой плечи девушки, служанка тихо проговорила, — Вам нужно научиться расслаблять мышцы и главное не сопротивляться.

Джоанна вопросительно глядела на служанку, но потом смысл сказанного, дошёл до неё.

— Он это и с тобой проделывал?

— Тише, — она быстро оглянулась на дверь и молча кивнула.

— Это ужасно, — Джоанна была шокирована услышанным.

— Не бойтесь, нужно привыкнуть, — она говорила слишком тихо, Джоанне пришлось напрячь весь свой слух, чтобы разобрать её слова, — Мистер Эндрю делает это не часто.

— Но, он мне сказал прийти к нему, сегодня, — с отвращением прошептала девушка.

— Вы не поняли, не часто, это раза три в месяц. — Она замолчала, — только несколько раз за ночь.

— Несколько раз, это больше двух? — спросила Джоанна, вот только знать это она не желала. Служанка молча закивала головой. — О нет, — прошептала девушка.

— Вам лучше уже идти, он ждёт вас.

— А если я откажусь?

— Нельзя, — забеспокоилась та, — вы что нельзя, он изобьёт вас и всё равно сделает своё дело, — взяла полотенце, — не злите его.

Джоанна поднялась и пока вытиралась, в страхе поглядывала на злосчастную дверь.

— Главное, не надевайте халат в такие ночи, он этого не любит, — шептала служанка. — Не делайте ошибок предыдущей госпожи.

— Предыдущей госпожи, а что с ней случилось?

— Идите, если он сказал, не ждите чтобы он сам пришёл.

И до того было страшно, а теперь ещё хуже стало. Ещё ясно помня боль, что он причинил, Джоанна открыла дверь в его комнату. «Господи, что за изверг мой муж?» Эндрю сидел на постели, абсолютно голый, увидев Джоанну, его глаза загорелись нездоровой похотью.

— Молодец, что пришла без одежды, — он поднялся, — иди сюда.

Съедаемая страхом девушка медленно подошла ближе, обойдя её Уоллес, стал позади, Джоанна почувствовала, буквально ощутила его жадный взгляд на себе. Всё-таки тогда, при первой встрече, ей не показалось, этот взгляд вселяет страх. Встав вплотную Эндрю, обнял девушку, прижимаясь всем телом, сжимая больно грудь. «Не сопротивляйтесь, он изобьёт вас и потом сделает своё дело», она словно слышала слова служанки.

Собрав все силы, Джоанна безропотно терпела, боль причиняемую больным воображение этого человека, которого отныне должна любить и почитать. Девушка мечтала, чтобы эта ночь скорее закончилась, а он оставил её бедное, терзаемое тело в покое…

Глава 8

После той, первой брачной или если быть точнее адской ночи, Эндрю Уоллес потерял к Джоанне всякий интерес. Во всяком случае, она искренне на это надеялась, но больше он к ней не приходил. И вообще, вёл себя сдержанно, как всегда был не многословен, так что никто бы не поверил, что иногда по ночам в него словно вселяется сам дьявол.

Первое время Джоанна боялась спать, каждый шорох, каждый незначительный звук, доносившийся за соседней дверью, приносил страх. Она боялась, что в любой момент дверь откроется и этот ужас повторится…

Прошло две недели её замужней жизни и если не считать боязни перед больной похотью мужа, остальное существование в этом доме было не плохим. Джоанна познакомилась со всей прислугой, они оказались вполне дружелюбными людьми, только все как один, отказывались рассказывать о предыдущих жёнах её супруга. Вот только девушка прекрасно помнила слова служанки Мэгги сказанные той ночью. Пусть она и была в шоке, но выдумать такое не могла. Плюс ко всему, если сложить всё воедино, его извращенное сексуальное влечение и то, что мистер Уоллес как минимум трижды вдовец, всё это говорило о том, что следует задуматься. Каким именно образом его жёны ушли из жизни? И, не ожидает ли та же участь и саму Джоанну?

Девушка старалась лишний раз не попадаться на глаза своему мужу, чтобы не дай Бог, не возбудить в нем помыслы о платонической близости. И это было не сложно, завтракал Эндрю всегда в своём кабинете, собственно как и ужинал, только обед был обязательным ритуалом, и уклониться от присутствия на оном было возможно, только если тебя настигнет смерть. Об этом правиле Джоанне также поведала служанка Мэгги. И если она не желает обрушить на себя его гнев, то обязательно должна следовать всем правилам. Их было не очень много, но то, что они были абсолютно не связаны между собой и не имели никакого смысла, ещё больше наводило на мысль о больном рассудке её мужа. Стараясь не выделяться, Джоанна следовала каждому из них.

В один из «обычных» дней, всё было как всегда. После обеда она долго гуляла по саду, после чего поднялась к себе в комнату немного почитать. Как вдруг пришла Мэгги и сообщила, что к ней пришла её тётя, миссис Кэррингтон. И, не смотря на то, что видеть Эльзу никакого желания не было, спуститься всё же пришлось.

Эльза, как всегда источая лицемерие, буквально расцвела, увидев племянницу.

— О, моя дорогая! Ты выглядишь просто потрясающе. Замужество пошло тебе на пользу. — Возможно, она хотела объятий, но Джоанна прошла мимо.

— Зачем вы пришли? — не скрывая презрения, спросила девушка.

— Я думаю это вполне понятно, — проговорила та, недовольная таким приветствием. — Я пришла проведать тебя, узнать всё ли хорошо?

— С каких пор, вас волнует моя жизнь, — девушка села в кресло и гордо выпрямилась, — не с тех ли самых пор как вы продали меня?

— Ты не справедлива ко мне, — Эльза села на софу, — Я всегда думала и заботилась лишь о тебе.

— Я помню каждую вашу заботу, — Джоанна хотела лишь одного, чтобы тётка ушла. — И уверяю вас, вопреки именно вашей заботе, со мной всё хорошо.

— А где мистер Уоллес? — спросила Эльза, понимая, что с племянницей разговора не получится.

— Мой супруг занят, — спокойно ответила девушка, хотя внутри у неё всё кипело.

— Но думаю для меня, он найдёт немного времени. — Не отступала та. — Милочка, — обратилась она к служанке, что принесла чай. — Вы не могли бы сообщить мистеру Уоллесу, что пришла миссис Кэррингтон, тётя его жены.

Переглянувшись со служанкой Джоанна встала, — Я думаю вам лучше уйти.

Лицо Эльзы злобно вытянулось, она посмотрела на служанку, та явно не собиралась никуда идти.

— Я надеялась, что если у меня не получилось тебя перевоспитать, то у твоего мужа это выйдет. Но вижу, — она поднялась, — что и ему это не под силу.

— В любом случае, теперь, это не ваша забота, — проговорила Джоанна.

Одарив девушку надменным взглядом, Эльза направилась к выходу, — Кстати, если тебе интересно, — она медленно шла и продолжала говорить, — Твою Лину я вышвырнула. — Джоанна

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis.
Книги, аналогичгные Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis

Оставить комментарий