от нее к Мари-Кристин, страстной стюардессе, которую он любил вот уже полтора года. Он подумал: «Она знает. Она знает уже давно. Я должен был ожидать этого».
Продолжая плакать, она достала из сумочки какую-то бумагу и передала ему. Документ был написан безжизненным медицинским языком и сообщал о лейкемии в последней стадии.
Во время прочтения документа цель встречи улетучилась у него из головы, и роковой металлический голос сказал ему: «Это твой крест!»
И он принял это. Он заказал три кусочка пирога «на вынос» и отослал любовнице SMS: «Забудь обо мне. Серджио».
Он окружил её той заботой, которую она всегда желала. Он перевешивал картины. Он перетаскивал вещи с места на место. Он составлял ей компанию при утренних просмотрах ее любимых фильмов. Он ходил с ней по распродажам, несмотря на то, что ненавидел шопинг. Он читал вслух «Мой любимый Sputnik» Мураками. И всё, даже самые обыденные вещи, приобрело иной смысл, как только он осознал, что он делает это для неё в последний раз. Он вёл себя, как влюблённый, и он снова стал влюблённым.
И когда она умерла у него на руках, он впал в состояние эмоциональной комы, от которой так и не оправился. И до сих пор, спустя годы, сердце его всё ещё сжимается, когда он видит женщину в длинном красном непромокаемом плаще.
Ну, вот, мы снова в машине
«Парк юрского периода», Стивен Спилберг, 1993
С помощью рефрейминга отец показывает сыну, что небольшое достижение всё-таки есть.
— Тимми! Тим. Тим, я лезу к тебе. Ну и деревья, чёрт. Тим. Тим. Тим. С тобой всё в порядке?
— Он где-то рядом.
— Хорошо, дай мне руку. Я вытащу тебя отсюда, дай мне руку. Вот так хорошо, я тебя держу. Хорошо. Ну, вот, всё хорошо, Тим.
— Да, я вижу.
— Всё равно, что лезть в домик на дереве. Отец тебе строил домик на дереве?
— Нет.
— Ну хорошо, когда будешь слезать, не смотри вниз, понял?
— Но это невозможно. Как я это сделаю?
— Я тебе помогу. О, нет. Тим, пойдём. Быстрее, быстрее, быстрее, Тим, спускайся. Ещё быстрее, если можешь. Тим, Тим, давай. Давай, Тим.
— Ну вот, мы снова в машине.
— Опять в машине? Ну, по крайней мере, мы слезли с дерева.
У тебя есть шанс начать всё заново
«Перевозчик», Луи Летерье, Кори Юэнь, 2002, 16+, 7,5
Применение рефрейминга для изменения восприятия ситуации.
— Куда ты едешь?
— Поехали к тому парню.
— Счастливого пути.
— Ты что, не поедешь?
— Нет.
— Ведь он взорвал твою машину!
— Я куплю новую.
— Он сжег твой дом!
— Отстрою заново.
— Он пытался тебя убить!
— И теперь он думает, что я погиб. Послушай, я дам тебе совет: не знаю, чем ты занимаешься, но тот, кто хотел тебя убить, считает что ты мертва. У тебя есть шанс начать всё заново. Так что мой тебе совет: начни всё заново!
Дэнни Роумэн теперь семейный человек: глупостей больше не будет
«Переговорщик», Ф. Гэри Грей, 1998, 16+, 7,8
Использование визуализации.
— Семейная жизнь тебе в новинку одно из важнейших условий — возвращаться вечером домой. Каждый вечер.
— Обещаю тебе возвращаться каждый вечер. Гори всё синим пламенем.
— Зубы заговариваешь! Ты же деньги зарабатываешь на том, что лжешь лучше всех.
— Но не сейчас. Послушай, Карен. Дэнни Роумэн теперь семейный человек: глупостей больше не будет. Ясно? Р-р-р-р. Слышишь? Это автобус. Все мои глупости уехали на нем.
Очень хорошая чушь
«Перл-Харбор», Майкл Бэй, 2001
С помощью рефрейминга пилоту удаётся смягчить гнев начальника.
— Вы служили всего два года и уже вообразили, что самолёт стоимостью 45 тысяч долларов — средство для развлечений?
— Нет, сэр, я просто хотел выиграть.
— А мёртвая петля на прошлой неделе — это что, для оттачивания мастерства? Вы должны отрабатывать технику, Маккоуни, а не трюкачеством заниматься.
— Лично я считаю, что это безрассудно и безответственно.
— Господин майор, я брал пример с Вас, ведь Вы были непревзойдённым мастером своего дела.
— Не пытайся хитрить со мной.
— Я в хорошем смысле, сэр. Я всего лишь считаю, что безрассудство и безответственность — это когда хотят пустить пыль в глаза. Но я пытался вдохновить людей, сэр, так же, как Вы вдохновили меня. Если я не ошибаюсь у французов даже есть специальное слово для этого — «оммаж».
— Что?
— Это когда люди специально собираются, чтобы выразить своё уважение.
— Это чушь, Маккоуни. Но это очень хорошая чушь.
— Спасибо, сэр.
— Маккоуни, ты напоминаешь мне меня самого 15 лет назад. Именно поэтому мы должны поговорить вот об этом.
И ты помогла мне
«Перл-Харбор», Майкл Бэй, 2001
С помощью рефрейминга пилот, отравляющийся на войну, не позволяет любимой женщине взять вину на себя.
— Н-да, я должен уехать.
— Мы все должны уехать.
— Верно. Но я еду на фронт. Завтра. Я лечу в эскадрилью «Кондор». Британцы специально создали это подразделение для американских лётчиков.
— Я не понимаю. Ты же в американской армии! Как они могут тебе приказывать?
— Никакого приказа не было, я сам вызвался.
— Это же я тебя пропустила. Я дала аттестацию. А теперь ты едешь добровольцем в самое опасное место.
— Ты здесь ни при чём, это не твой выбор. Летать было всегда моим главным желанием. Весь мой жизненный путь направлен к этой цели. И ты помогла мне.
— Я люблю тебя.
— Я очень тебя люблю.