Читать интересную книгу Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 57

Надо поговорить с кейсером, надо предложить ему сделку: я соглашаюсь на участие в его экспериментах по запечатыванию прохода, он возвращает меня домой. Вроде бы всё логично и взаимовыгодно, если бы не одно НО. И этим НО является кейсер. Ждать от него честности было бы смешно и глупо. Значит, надо юридически грамотно оформить договор. Всё-таки я жена наместника и это должно давать мне определённую защиту и власть, при условии, что я буду дружить со своим мужем. А значит, я должна понравиться Рену не только как женщина, но и как жена, как хозяйка дома…

Я так и не уснула. Эжени заметила мою подавленность и захотела меня ободрить:

— Лорд Ренальд очень доволен вами, моя госпожа.

Однако я пропустила её слова мимо ушей и мимо сердца.

Явившийся за мной Рен тоже отметил мой неважный внешний вид. Даже спросил о самочувствии. Было искушение упросить его оставить меня на сегодняшний вечер в покое, но я побоялась, что в этом случае грустные мысли окончательно задавят меня. К тому же хотелось как можно скорее пообщаться с Элом по поводу сделки, хотя я пока не представляла, как это сделать максимально безопасно. Оставаться с кейсером наедине было чревато новыми проблемами, разве что опять разговаривать с ним во время танца.

Этот бал в точности копировал предыдущий: те же разодетые в пух и прах селестины, та же последовательность танцев, улыбки, разговоры, косые взгляды в мою сторону. Я сидела в кресле и устало взирала на танцующих. Удивительно, но Элларион не спешил ко мне подходить. Он не танцевал, а в основном общался, переходя от одной кучки селестинов к другой. При его приближении все замирали и разговоры прекращались, возобновляясь лишь после вступительной реплики Эла. Я же сгорала от нетерпения, когда очередь на внимание Его светлости дойдёт и до меня. Чувства страха и самосохранения притупились вместе со всеми другими ощущениями из-за усталости, причём как внешней, так и внутренней. Я была рассеяна, а потому появление кейсера рядом застало меня врасплох. Он словно соткался из воздуха со своей неизменной ехидной улыбочкой и холодным мерным взглядом алых глаз.

— Неважно выглядишь, котёнок, — склонившись к моей руке якобы для поцелуя, не преминул заметить Эл. — Неужели так испугалась собственной выходки и её возможных последствий?

Я вымучила из себя улыбку.

— Вы как всегда чрезвычайно проницательны, Ваше сиятельство.

— А ты сама на себя не похожа, — подозрительно прищурился кейсер.

— Это всё платье, — попыталась пошутить я. — Сегодня я выбрала совсем другой фасон.

Исключительно по моему настоянию, мой бальный туалет был предельно скромен: тёмно-голубое шелковое платье с глухим воротом и длинными рукавами. Хотелось спрятаться, скрыться, хотя бы в складках собственной одежды. Правда, складок практически не было. Напротив, пусть из открытых участков тела остались лишь кисти рук и лицо, всё остальное было обтянуто и тем самым выставлено напоказ. Поначалу я как-то об этом не подумала, но когда увидела своё отражение в зеркале в полный рост, поняла, что для привлечения мужского внимания оголяться совсем необязательно. Затянутая в голубой шёлк я выглядела очень стройно, изящно и одновременно пышно в нужных местах.

— Идём, — скомандовал Эл. Так он приглашал меня на танец. Правила приличия и светские манеры он с лёгкостью и удовольствием игнорировал.

Я послушно встала с места. Если бы Эл сам не упомянул о той ситуации, что возникла после игры в даккер, я бы и не вспомнила. Казалось, прошла целая вечность. Я узнала столько всего нового, да и с Реном у нас начались весьма интересные отношения…

— Татьяна, — напомнил о себе Эл, выводя меня из задумчивости, в которую я так незаметно для себя погрузилась, и это несмотря на наличие в непосредственной близости кейсера. Тело машинально и послушно двигалось в его руках, в то время как мысленно я была далеко от этого места и этого мужчины.

— Что? — слегка грубовато спросила я.

В ответ тут же почувствовала, как рука Эла скользнула вниз по спине и стальным обручем обвилась вокруг талии.

— Похоже, сегодня днём случилось то, в чём ты пыталась убедить меня ранее, — вкрадчиво произнёс кейсер, не сводя с моего лица пристального взгляда. — Рен доволен, полон сил и сияет, как диск селесты, ты задумчива, утомленна и одновременно выглядишь очень чувственно.

Хм, ну если бледность кожи и красноту глаз можно принять за чувственность, то пожалуй…

— Имеем право, — загадочно улыбнулась я, дабы не разуверять Эллариона в его предположениях. То, что у нас с Реном всё хорошо, послужит мне хоть какой-то защитой от непредсказуемого селестина. — В конце концов, мы муж и жена.

Мы были неприлично близко друг к другу, гораздо ближе, чем все остальные танцующие. Но я не возражала. Это была прекрасная возможность откровенно поговорить с Элом и не быть при этом услышанной окружающими.

— Кстати, в пылу страсти Рен разоткровенничался, и я узнала кое-что интересное, — стала подбираться я к сути затеянного разговора.

— И что же? — насмешливо изогнул брови Эл.

— То, что вы Ваше сиятельство чрезвычайно умны и способны вернуть меня обратно в свой мир. Также вы желаете найти и навсегда запечатать проход между мирами. Я готова вам в этом помочь в обмен на моё гарантированное возвращение домой, — я говорила спокойно и непринуждённо. Со стороны должно было казаться, что мы ведём милую светскую беседу. Я даже расслабилась в руках кейсера, несмотря на то, что обнимал он меня слишком крепко, словно опасался неожиданного побега.

— Уже нагостилась? — Эл был явно не настроен на деловое общение.

— Я готова участвовать в ваших экспериментах сколько потребуется, если есть хоть какая-то надежда вернуться, — упрямо повторила я для не шибко внимательных.

— А если эксперименты окажутся смертельно опасными? — становясь серьёзнее, поинтересовался кейсер.

— Ну, и пусть, — я и не думала переживать по этому поводу. — Если не найдётся способа вернуться, то лучше умереть.

С лица селестина исчезло привычное насмешливое выражение.

— А если обману? Запечатаю проход, а тебя оставлю здесь? — задал он очередной вопрос.

Я ожидала подобного, поэтому и бровью не повела:

— Этот момент надо продумать.

Элларион с каким-то новым чувством в глазах взглянул на меня.

— Хорошо, давай обсудим, — уже гораздо более деловым тоном продолжил он. — Только надо найти подходящее место.

С этими словами кейсер остановился, хотя музыка продолжала звучать, а окружающие вальсировать, и повёл меня прочь.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева.
Книги, аналогичгные Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева

Оставить комментарий