Читать интересную книгу Мустанг - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75

— Хорошо. Проблема, как я тебе уже говорила, в нем самом. Надо сделать все, чтобы Лорен почувствовал себя важным и нужным. К примеру, название автомобиля. Если Лорен назовет его, он...

Анджело заулыбался.

— Ладно. Пусть название предложит Лорен. Мне, да и покупателям, полагаю, тоже, надоели вычурные названия: «пинто», «черджер», «Нью-Йоркец», «дастер», «старфайр», «импала». Однажды я слышал, как продавец говорил покупателю: "Это не «шевроле», это «импала». «Торнадо», «регал», «роудмастер»... Господи, можно продолжать до бесконечности Новый автомобиль... Я бы хотел назвать его «1800». По объему цилиндров, равному тысяче восьмистам кубическим сантиметрам.

Роберта нахмурилась.

— Просто «1800»?

— Не совсем. Добавим еще пару букв. «ВМ-1800». Вифлеем, штат Пенсильвания, это же надо! Номер Один назвал компанию в честь своего родного города, в котором никто не построил ни одного автомобиля. Название это висит на шее компании, как тяжелый камень. Лорен хочет выглядеть хозяином? Убеди его предложить директорам изменение названия компании. Если она будет называться «ВМ», то и автомобиль, соответственно, получит название «ВМ-1800».

Роберта облизала губы.

— Не пойдет. Я могу согласиться с тобой насчет вычурных названий, но американская публика еще не готова покупать автомобиль, в названии которого одни цифры. Надо его как-то назвать.

— Например?

Она улыбнулась, вероятно, ей в голову пришла смешная мысль, потом улыбка стала шире.

— Придумала. «Стэльен». В честь моего итальянского жеребца. Лорен предложит это название и никогда не догадается, что оно означает. Оно будет нашим секретом, и мы будем смеяться всякий раз, когда услышим его.

— Если Лорен догадается, если у него возникнет хоть малейшее подозрение, он зарубит весь проект.

— Поверь мне, не догадается. Предоставь это мне. Да, так мы и поступим. Лорен называет автомобиль. Он переименовывает компанию. Для него все это бальзам на душу. Его самолюбие будет удовлетворено. А он из тех, чье самолюбие нуждается в постоянной любви и ласке.

— И для этого не слишком много надо, так?

— Не держи Лорена за полного идиота.

— Да, он идиот только на пятьдесят процентов. Нет, не так. Он просто человек, об которого дед вытирал ноги. Вот у него и развилась привычка поступать точно так же с другими.

4

В элегантном маленьком номере отеля «Дьюкс» нашлось место и камину. Полешки уже лежали, так что Анджело оставалось лишь чиркнуть спичкой.

Пока он занимался камином, Роберта скинула черное платье, бюстгальтер и трусики, оставшись лишь в черном поясе и чулках.

— Я хочу сделать то, чего мы раньше не делали. Хочу доставить тебе новые ощущения. Скажи мне, Анджело, о чем ты мечтал, но никогда не делал?

— Знаешь, я сторонник обычного секса. И считаю, что лучше не придумаешь.

— Помнишь ту ночь, когда ты отшлепал меня? Тебе понравилось?

— Ну...

— Не нукай, негодяй. У меня на заднице остались синяки. Поэтому я очень надеюсь, что тебе понравилось. Говори! Понравилось?

— Роберта...

Она заулыбалась.

— Потом мне пришлось объяснять Лорену, откуда они взялись. Обычно по заднице била его я.

— Я бы лучше оттрахал тебя, Роберта.

— Естественно, это лучше! Но для начала надо, чтобы у тебя встало.

— У меня и так все стоит.

— Под одеждой не видно. Подавай посмотрим. — Она начала его раздевать. — О, мой Бог, действительно стоит.

Наконец он остался в костюме Адама, раздутый фаллос стоял практически под прямым углом.

— Дорогой, не хотел бы ты вставить его мне в зад?

— Ты когда-нибудь это делала, Роберта?

Она покачала головой. Лицо ее раскраснелось, на лбу выступили бисеринки пота. Он усмехнулся.

— Не стоит.

— Но почему? Ты думаешь, не влезет? Я...

— Я уверен, что к тебе влезет и пожарный гидрант. Дело не в этом. Просто потом мы не сможем потрахаться.

— О... ты хочешь сказать...

Анджело улыбнулся.

— Микрофлора этой части тела несовместима с микрофлорой той части тела, о которой я говорю. Ты лишь подцепишь влагалищную инфекцию. Мой отец — доктор. Он всегда говорил мне: «Делай, что хочешь, Анджело, только не это». Моя мать предполагала, что я стану священником. Отец знал, что такого не случится, поэтому дал практический совет.

Роберта рассмеялась.

— Ложись на спину, дорогой. А я заберусь на тебя. Пусть войдет поглубже, до самого пупка. А потом я высосу тебя досуха, пока ты уже не сможешь кончить и не взмолишься о пощаде. Ты запомнишь, что лучше женщины, чем Роберта, у тебя не было. Тем более, что я не единственная женщина с фамилией Хардеман, которую ты трахал.

Глава 12

1979 год

1

— Заседание совета директоров компании «Вифлеем моторе, инкорпореитед» объявляю открытым, — торжественно провозгласил Лорен

Анджело сосчитал голоса, понимая, что смысла в этом никакого. Лорен расширил совет до семи человек: он сам, его сестра/тетя — княгиня Энн Алехина, его жена Роберта, Джеймс Рэндолф — исполнительный директор фонда Хардемана, профессор Уильям Мюллер — административный директор фонда, бывший конгрессмен Александр Брайли и Майрон Голдман — вице-президент Детройтского континентального банка, основного кредитора «Вифлеем моторс». Лорен полностью контролировал совет. Помимо своего голоса, он мог рассчитывать на голоса Рэндолфа и Мюллера. Брайли, живший на пенсию, выплачиваемую Конгрессом, и вознаграждения, которые он получал, заседая в советах директоров пяти или шести корпораций, также никогда не пошел бы против Лорена Четыре голоса — большинство. Иногда Роберта могла голосовать против мужа, но сегодня не тот случай. Энн голосовала против всякий раз, когда у нее возникало такое желание. Как проголосует банкир, для всех оставалось тайной. Но у Лорена и так было пять голосов. Более чем достаточно, если он решил зарубить автомобильный проект.

— Вам раздали копии решения последнего заседания совета директоров. Розданы вам и копии отчета казначея компании. Это наше первое заседание после смерти моего деда, основателя компании, и нам предстоит принять важные решения. Я хотел бы начать с доклада нашего консультанта и вице-президента, мистера Анджело Перино, который предлагает нашей компании приступить к постройке нового автомобиля. Возражений нет? Прошу вас, мистер Перино.

Анджело поднялся и заговорил без бумажки.

— Помимо копии предыдущего решения и отчета казначея, вами получены копии моего доклада и предложенные мною рекомендации. Перед самой смертью мистер Хардеман Первый, пусть и с неохотой, но пришел к выводу, что этой компании не выжить в автомобильном бизнесе, если она будет продолжать производство традиционного американского автомобиля. Я, со своей стороны, готов пойти еще дальше и заявить, что всей автомобилестроительной промышленности Америки не выжить, если она будет изготавливать традиционные американские автомобили.

По Америке, дамы и господа, ходит такая шутка: как только вы выезжаете за ворота автосалона, стоимость вашего автомобиля падает на пятьдесят процентов. Однако в этой шутке немалая доля правды. А вот к «фольксвагену» или «мерседесу» такая оценка не подходит. Через десять дней после покупки он будет стоить лишь на несколько долларов дешевле. То же самое можно сказать и о японских автомобилях.

Причина в том, что эти иностранные автомобили лучше спроектированы и лучше изготовлены. Речь идет не обо всех иностранных автомобилях. Если взять английские... посмотрите, сколько вам дадут за двухнедельный «ягуар». Не так давно я осматривал в автосалоне «ягуар» выпуска 1979 года. Он уже начал ржаветь, не выезжая из салона. Я ездил на «ривьере» семьдесят шестого года выпуска. При дожде переднее стекло протекает. Капли падают на брюки. Дилер не смог устранить этот недостаток. У моего друга «меркьюри». Окна то не открываются, то не закрываются. Если идет дождь, они, естественно, не желают закрываться. Подъезжая к будочке кассира на платной автостраде, он почти наверняка уверен, что они не откроются. На этом я перечисление закончу. Остановимся на нашем автомобиле.

— А что вы можете сказать о «сандансере»? — с улыбкой спросила Роберта.

Она сидела довольно далеко от Лорена, как бы показывая, что ее присутствие обусловлено не тем, что она его жена. На совет директоров Роберта пришла в строгом брючном костюме из твида. Задавая вопрос, она встретилась взглядом с Анджело, и он подумал, что Лорен, видимо, ни о чем не догадывается.

А вот княгиня Энн этот взгляд перехватила и, в свою очередь, вопросительно посмотрела на Анджело. Ему следовало предупредить Роберту, что княгиня ничего не упускает. Как, впрочем, и Бетси. Энн прекрасно смотрелась в жгуче-оранжевом кашемировом костюме.

— Компания платит мне недостаточно много для того, чтобы просить меня ездить на «сандансере». С другой стороны, и «Джи-эм» не смогла бы платить мне достаточно много, чтобы просить меня ездить на «шеви». А «Крайслер» — на «плимуте». В свое время это были хорошие машины, но они отстали от технического прогресса. Когда вы выезжаете из ворот автосалона на «шизоке», этот автомобиль не дешевеет в два раза в течение десяти минут. Не дешевеют также ни «хонда», ни «тойота». Почему? Потому что эти автомобили не начинают разваливаться, как только ты включаешь в работу коробку передач и нажимаешь на педаль газа.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мустанг - Гарольд Роббинс.
Книги, аналогичгные Мустанг - Гарольд Роббинс

Оставить комментарий