Читать интересную книгу Снежный шар - Пак Соён

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 76
нем светлый костюм пепельного цвета, а на груди – бутон красной розы, символ Рождества. Но роза неспособна затмить великолепие своего обладателя: правильные и четкие черты лица, излучающая здоровое сияние шелковистая кожа, которой ни разу в жизни не доводилось испытывать на себе дыхание морозного воздуха внешнего мира, густые черные волосы и темные бездонные глаза. У тех, на кого он смотрит, лоб и спина сразу покрываются испариной.

– Благодарю.

Ли Бонхве провожает меня в чайную комнату. Хан Хвиён успела объяснить мне, что здесь я смогу насладиться чаем и сладостями в непринужденной обстановке. Оглядевшись, я прикидываю, что, если снять в этой комнате всю золотую отделку, получилось бы штук десять статуй лося в натуральную величину. Едва подумав об этом, я замечаю висящий на стене охотничий трофей – рогатую лосиную голову.

– Давно не виделись, мисс Хэри.

Под рогатой головой восседает президент «Ли Бон Медиа Групп» госпожа Ли Бонён. Вероятно, красивое лицо Ли Бонхве – всего лишь результат наследственности. Но если Ли Бонхве больше похож на прекрасную розу, то госпожа Ли Бонён скорее напоминает элегантную лилию. На самом деле госпожа президент – ровесница моей бабушки, но едва ли в нашей деревне удастся найти женщину того же возраста с такой же нежной кожей, как у нее. Глядя на ухоженные лица двух этих представителей семейства Ли, трудно представить себе мир, где средняя температура зимой составляет сорок один градус ниже нуля. Во внешнем мире, где зима продолжается как минимум четыре месяца, а летом температура не поднимается выше минус пятнадцати, даже у маленьких детей кожа сухая и огрубевшая.

Мне становится любопытно, как проводят свои дни те, кто не работает по десять часов в сутки на электростанции, производя электричество, и никогда не выходит за пределы купола, наслаждаясь жизнью в тепле и изобилии. Прогнав от себя эти мысли, я вежливо складываю руки на животе и слегка наклоняю голову в знак уважения.

– Рада вас видеть, госпожа президент!

На секунду я воображаю, как, став лучшим режиссером Сноубола, получаю Высочайший Орден Почета из рук госпожи Ли Бонён. От этой мысли у меня так поднимается настроение, будто орден и вправду лежит у меня на ладони.

– Благодарю.

Госпожа Ли Бонён, приветливо улыбаясь, предлагает мне присесть. Дождавшись, когда Ли Бонхве займет свое место, я сажусь на стул через один от него. На столе стоят чайник и чашки, из которых эти двое пили чай до моего прихода.

– Мисс Хэри, какой чай вы предпочитаете?

Передо мной – самый влиятельный человек в Сноуболе, стоящий во главе всей его инфраструктуры, а я – самозванка, выдающая себя за Хэри. Я чувствую, что не смогу сделать и глотка воды. Однако режиссер Ча особенно отмечала, что ответить отказом на гостеприимство госпожи Ли Бонён означало бы нарушить Закон об этикете.

– Чай из лепестков розы, пожалуйста.

Чайный сомелье, ожидающий неподалеку, проворно приступает к приготовлению напитка. Боже, неужели в самом деле существует настоящий чай из розовых лепестков? Я назвала его без задней мысли, заглядевшись на розу, приколотую к костюму Ли Бонхве, и теперь мне становится любопытно, сколько же здесь сервируют видов чая.

В этот момент президент Ли Бонён кладет передо мной богато инкрустированную синюю шкатулку.

– Позвольте уже официально поздравить вас с титулом самой молодой ведущей прогноза погоды.

Открыв шкатулку, я вижу небольшую брошь полукруглой формы, изображающую Сноубол в миниатюре. Надо сказать, такой подарок будет куда дороже, чем торт, который мама каждый год заказывает нам на день рождения. Мамочка, прости. С другой стороны, когда ты ее увидишь, уверена, ты со мной согласишься… Я резко одергиваю себя. Эй, Чон Чобам, это же подарок для Хэри. Неужели ты думала его присвоить и увезти домой? Должно быть, Хэри сейчас смотрит на тебя с небес и хмурится.

Я спешу вернуть брошь в шкатулку, боясь, как бы она не свела меня с ума.

– Госпожа президент, благодарю вас от всего сердца. Я буду хранить этот подарок до конца своих дней.

«До конца своих дней…» От этих слов мне становится не по себе. До конца моей фальшивой жизни в роли Хэри осталось чуть больше года.

– Эта брошь наверняка украсит ваше манто. – Госпожа президент дает понять, что хотела бы видеть свой подарок на мне, поэтому я сразу же пробую прикрепить украшение себе на грудь, но это оказывается не так просто. Пока я неумело пытаюсь разобраться с застежкой, госпожа Ли Бонён с легкой улыбкой кивает внуку:

– Бонхве!

– Могу я вам помочь? – откликается Ли Бонхве голосом, полным безразличия.

– Благодарю вас. – Вежливый ответ помогает мне скрыть от окружающих свое раздражение и досаду оттого, что я оказалась неспособной даже приколоть себе брошку.

Чайный сомелье ставит передо мной чашку и льет в нее горячий чай, источающий аромат розы. Тем временем Ли Бонхве поднимается со своего места и подходит ко мне, намереваясь приколоть брошь. Я собираюсь подняться ему навстречу, но он слегка качает головой, глазами давая понять, чтобы я не вставала. Держа в руках брошь, он медленно наклоняется, и наши глаза оказываются на одном уровне. Сделав быстрый вдох, я забываю, как выдохнуть.

Пока Ли Бонхве пытается закрепить брошь на моем манто своими белыми длинными пальцами, я стараюсь не смотреть на него, но его дыхание, смешанное с ароматом розы, все время щекочет мне подбородок.

Продолжая разговор, госпожа президент говорит мне, что, как правило, преподносит в подарок новому ведущему костюм для записи первого выпуска, но мне, как внучке самой лучшей в мире портнихи, она решила выбрать что-то особенное. Стараясь смотреть ей прямо в глаза и притворяясь, будто не замечаю Бонхве, я не забываю отвечать: «Ах, вот оно как!» и «Спасибо, госпожа президент».

– Вот так хорошо?

В тот момент, когда Ли Бонхве наконец удается закрепить брошь, в чайную комнату входят остальные представители семьи Ли Бон, приглашенные на прием. Среди них, конечно же, и вице-президент Ли Бонсим.

Когда в прошлом году президент Ли Бонён перенесла серьезную операцию, стали ходить слухи о том, что скоро ее на этой должности сменит старшая дочь Ли Бонсим, занимающая сейчас пост вице-президента. Однако поговаривали и о том, что уж слишком часто Ли Бонсим оказывается в центре общественных скандалов из-за своих многочисленных измен и, возможно, госпожа президент постарается дождаться совершеннолетия Ли Бонхве, чтобы передать пост сразу своему внуку. По последним слухам, Ли Бонсим снова сбежала из Сноубола с очередным любовником – но, должно быть, это неправда, раз сейчас она здесь и идет под руку со своим супругом.

Ли Бонсим мягко скользит по мне взглядом и проходит мимо. Остальные, включая ее мужа, вежливо здороваются и произносят слова поздравления. Им, конечно же, и в голову не

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Снежный шар - Пак Соён.
Книги, аналогичгные Снежный шар - Пак Соён

Оставить комментарий