Читать интересную книгу Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
на меня, вызывает иногда недомолвки и непонимание. Ну как с комнатой.

Почему мы сейчас об этом говорили на местном языке? Потому что мне пришлось выучить ещё одну фразу, чтобы задать вопрос тому мужику внизу. Ну подумаешь, выучить «где находится гильдия искателей приключений на свою жопу» для неё оказалось некультурно. Ну и что?

Тем более тут таких не нашлось. В плане… На планете их не было. Просто такие вот места назывались по другому… как их там. Общество искателей приключений, во.

Эх… ну не понимаю я иногда этого, как бы сказать, желания сделать по своему. Просто такие вот приключенцы делали исключительно одинаковые вещи что в настоящем, что в прошлом. Что в будущем будут делать, как и у нас.

Конкретно, искали приключения на свою жопу. Почему их так и не зовут-то⁈

Просто они из века в век выполняли задачи по разведке местности и ликвидации криминальных элементов, на которых у государства нет времени возиться. Их всегда по разному звали, наемники, путешественники как тут, приключенцы, мазохисты. По-разному, но суть одна.

Работа вместо правительственных структур ибо им лень.

Короче я отвлекся.

Мы вообще договаривались на этот концерт заранее, чтобы я не казался уж совсем дауном для окружающих. Просто мне кажется, что придется тут ненадолго остановиться, а дебилам нормальная работа в кругу людей обычно не положена. Если сейчас вообще ничего не узнаем, потом придется сложнее.

Это общество оказалось недалеко, всего в паре улиц от места, где мы остановились. И на вид… ну такой же бар. Только в дополнении ко всем похожим барам огромная такая доска напротив стойки. Типо тех, на которые объявления о ремонте техники и пропажах котят вешают.

А за самой стойкой напротив этой доски стояла какая-то девушка с кошачьими ушами. Фелинидка. Хвостатых вообще в городе не так уж и много, от силы мохнатых хвостов всего три или четыре увидел за весь день. Видимо, город человеческий и полного смешения рас тут допускать не стремятся. Или не знают, как… Как там Эльза говорила… Как совмещать геномы разных видов, во.

Опять отвлекся.

Мы подошли к этой хвостатой и остановились. Проблемы с языком никто не отменял, ровно как и поддержание ролей. Так что, по-хорошему, общаться с ней должен я, но с другой стороны, из нас двоих я не очень хорошо знаю… А хотя, ладно, пофигу. Что-нибудь сообразим.

— «Здравствуйте», — жизнерадостно пропищала котейка. — «вы пришли сделать запрос или объявить награду?»

— «Нет. Нам нужно… мне нужно зарен… Зерн…», — попытался было я составить какое-то осмысленное предложение, но вышло не очень. — «записаться.»

— «Простите что?» — не поняла котейка. Она ещё так голову наклонила набок.

— «Записаться я придти», — блин, какую-то херь несу, но уж лучше чем молчать, верно?

— «Я… я вас не совсем понмаю, извините», — она ушки прижала… Я где, блин, нахожусь-то? Реально в каком-то фентези?

С другой стороны я тоже тупил. Уже с просьбой помощи в глазах посмотрел на Эльзу. Она зыркнула на меня. Типа, давай, твоя работа ты и делай. Я зыркнул на неё в ответ, моя работа, но я не вывожу общение, помогай, блин!

Так придумай что-нибудь, был мне ответ тем же взглядом.

Вот я и придумал, помоги!

Во всю эту битву глаз влезла уже растерявшаяся фелинидка, типа. Чего мы тут вообще забыли-то…

И она уже своим взглядом вынудила меня глубоко вздохнуть и закрыть лицо рукой. Блин, бред какой-то.

— «Он хотел сказать, уважаемая», — всё же сдалась и произнесла Эльза. — «что он хочет зарегистрироваться у вас.»

— «Вы оба хотите зарегестрироваться искателями?»

— «Нет, только мой слуга», — холодно ответила Эльза. Ну может, когда хочет. Или когда разозлят, не знаю пока что.

— «Да, миледи, хорошо, но…» — замялась хвостатая. — «мы, конечно, берём любых желающих, но не кажется вам, что у него нет шансов нормально выполнить наипростейшие задания?»

Мы оба посмотрели на прижавшую уши котейку. Затем переглянулись. В смысле, нет шансов? У меня? Почему? И тут у меня взгляд упал на одежду.

Так-то ученая тоже со мной шла сюда всё это время и тоже ночевала в лесу. Также дежурила и все дела. Она только не дралась с животными и кретинами с мечами.

Короче у неё одежда сохранилась если не идеально, то очень и очень хорошо. В отличии от моего тряпья.

Короче, нужно будет закупиться тут где-нибудь…

— «Ах, ну если проблемы во внешности… Тут нет никаких проблем, уважаемая», — видимо, Эльза тоже заметила косяк с одеждой и сейчас пыталась исправить ситуёвину.

Откуда это слово привязалось вообще?

— «Если вы так говорите…» — всё ещё сомневаясь, проговорила хвостатая. — «на какие цели планируете делать упор?»

— «Работа в городе. Не хочу чтобы он уходил куда-то далеко.»

Котейка вообще скисла. Она поникла и уставилась на меня взглядом «ну и куда я тебя дену?» я лишь пожал плечами. Переводчик стал работать лучше, я уже почти могу понять смысл сказанных предложений. Скорее всего на это влияют разговоры сидящих и страдающих фигней людей: электроника запоминала шум и вычленяла отдельные фразы и слова. Если бы яйцеголовые накосячили с качеством восприятия, у меня, наверно, голова бы уже взорвалась от этого шума. А так нормально. Шум и шум, плюс мозг запоминает более-менее часто встречающиеся фразы.

— «Мы торопимся. Можете всё же немного ускориться, уважаемая?» — с нажимом проговорила Эльза, разрушив появившуюся паузу.

Котейка быстро начала что-то искать за стойкой. Затем что-то там писать. Спрашивать у меня имя. Что характерно, имя за меня назвала ученая. Рассерженно так, типо мы реально у неё время отбираем. Короче справилась минут за пять.

— «Всё готово. Теперь уважаемый Андрэ», — регистраторша взглянула на меня. — «зарегистрирован как носильщик и может приходить сюда за работой каждое утро. Что-нибудь ещё?»

— «Нет, это всё», — сказала Эльза, затем, как будто нехотя, сказала мне. — «идём уже.»

Я забрал какие-то нечитаемые для меня бумаги и вышел за девушкой. Она стояла у входа и смотрела куда-то на уровень второго этажа здания напротив.

— «Когда всё это наконец кончится, попрошу отдых…» — тихо пробурчала девушка, но я её услышал.

— «Я буду ждать вас дома, госпожа», — ответил ей я второй заученной фразой.

Она кивнула, вязла у меня из рук бумагу и пошла в сторону трактира. Или таверны… Гостиницы, короче.

Эм, да, я говорил что ничего кроме этих дебильных фраз не выучил. Не совсем так, я узнал две нужных фразы и запомнил их.

Ладно, записал пером на руке, но не суть…

Две фразы. Первая условно «иди домой», вторая «к бою». И

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов.
Книги, аналогичгные Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Оставить комментарий