Читать интересную книгу Робинзонки - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 85

— " -

7. Дело принципа, погоня в буреломе и таинственное "Ф"

— 7 -

— А-а! — завопила Айли от неожиданности и лягнулась в защитном рефлексе.

Каблук туфли больно ударил Кука по колену, только он не отпустил.

— Говоришь, воровать — против твоих принципов? — зашипел он частично от злости, частично от боли.

Том и Даниэлла чинно застыли в сторонке, переглядываясь с пониманием и взаимным восхищением.

— Да я же не ворую, где ваши глаза! — воскликнула Айли, пытаясь освободить ухо. — Просто копаюсь — это разные вещи!

— Так же, как у меня в столе? — грозно нависал над нею Кук. — Снова приплетешь госпожу Роббинс, лиса рыжая?

— Спросите ее сами! — на сей раз Айли изловчилась и со всей силы боднула Кука в живот.

Удар был сильным: на момент у Джерри перед глазами вся жизнь пронеслась. В любом случае, ухо он отпустил.

Айли отскочила на пару шагов. Кук, держась за живот, приходил в себя и глядел на нее наполовину осмысленным взглядом.

— Теперь из принципа не отдам, — подняла брови Айли прикоснулась к уху: горело. — Вы сегодня границу нарушали утром? Нарушали. Джейн жаловалась. Вот вам и ответный удар.

И, пока неприятель не очухался, девушка бросилась в кусты.

Спросить бы ее — на что она в тот момент рассчитывала, она бы и сама ответить не смогла.

Джерри Кук зарычал, как неисправный мотор, и бросился следом. Даниэлла Тур обеспокоенно переглянулась с Томом.

— Он... всегда такой? Мне боязно... за Айли.

Том покачал головой, сложив руки на груди.

— Сам его не узнаю. Понимаешь... оказывается, у нас в компании нестандартная ситуация... Ничего, что я на «ты»?

Даниэлла с готовностью отрицательно потрясла головой.

— Если... тебе так удобнее, то даже... хорошо.

Том заулыбался.

— Может, чаю? — пригласил он девушку присесть за плетеный столик.

Даниэлла смутилась слегка, но расправила юбку и элегантно опустилась на предложенный плетеный стул.

— Прости, что мы так заявились... Айли иногда удержать невозможно, а мне, признаться, тоже было любопытно...

— Все в порядке, — махнул Том рукой и занялся керосинкой и чайником. — Мне тоже... любопытно. Что за совпадение получилось. Мы приехали, вы приехали, и понеслось...

— Ага, — засмеялась Дани немного нервно и поспешно. — Как сегодня... себя чувствуешь?

— Как новенький, — обернулся Том через плечо. — С того момента, как пришел в себя.

И прикоснулся к перевязанному ее рукой виску.

— Ты в этом платье прекрасна, знаешь.

«Он опасен для здравого рассудка», — подумала Дани, глядя на его улыбку, пытаясь поймать тающее сердце и чуя свою скорую кончину.

Но уйти не смогла. Эх, чары отпуска.

— " -

Айли присела за поваленным деревом и притаилась.

Что, что она наделала?! Как теперь объяснить этой ревущей горилле, что она... из чистого озорства пришла, а потом... элементарно не сдержалась?.. Что он ее спровоцировал?.. Глупая Айли, в который раз глупая... И уже не осталось надежды, что поумнеет.

Впрочем, у него характер не слаще. Можно попытаться его шантажировать... Ах нет, он сделает ее жизнь невыносимой. И неважно даже, уволится она или нет... Из принципа. У него на лбу написано.

Ухо болезненно горело. На глаза наконец попался лопух — Айли сорвала большой лист и приложила к пострадавшему месту. Вчера б такой, прикрыться.

Преследователь отстал. В любом случае, веток тут завались, но ни шуршания, ни хруста не слышно. Что ж она такого ценного утащила?.. Контрольный пакет акций? Может, пригодится?.. В шантаже, ага. Или чтоб разбогатеть.

Девушка осторожно разровняла взмокшие от вспотевшей ладони листки бумаги.

«Вы следующие». Подпись — вензельное «Ф».

Звучит угрожающе. Айли устроилась поудобнее, не обращая внимания на сухую листву и потенциальную грязь. Чтобы не потерять, запихнула записку в туфлю.

Следующая гласила:

«Вы превысили свои полномочия. Остерегайтесь возмездия». И то же «Ф» в углу.

Что за сумасшедший пишет такие штуки?! Айли внимательнее всмотрелась в вензель. Что-то он ей напоминал, будто уже на глаза попадался. Только где?.. Девушка покрутила записку и так, и эдак.

Ломающиеся ветки оповестили, что кто-то лезет через лес. А так как их тут на острове пятеро, и тройка — люди порядочные, что по бурелому не лазят, то ошибки быть не может: это сударь рука-железная-перчатка.

Невротик, точно... Ему бы остыть, тогда и уболтать можно попытаться... Может,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Робинзонки - Кейт Андерсенн.
Книги, аналогичгные Робинзонки - Кейт Андерсенн

Оставить комментарий