Читать интересную книгу Возрождение тьмы - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98

— А что произойдет, когда мы оставим дубль-базы?

Их взгляды встретились.

— Мы не отдадим дредноуты по принуждению, — сказал он, понижая голос почти до шепота. — Ни Трауну, ни кому бы то ни было другому.

— Может получиться так, что придется отдать, — подчеркнула она. Его взгляд стал жестким.

— Может случиться, что нам придется выбирать, — поправил он ее, — но не отдать по принуждению. Это понятно?

Мара поморщилась, продолжая смотреть на него.

— Да.

— Хорошо, — Каррд бросил взгляд через плечо на Данкина, не переставая говорившего в микрофон. — У нас масса работы. Давай вкалывать.

Мара могла бы поспорить, что снова собрать свое оборудование они смогут не менее чем за двадцать четыре часа. К ее приятному удивлению экипаж упаковал все и был готов к отправлению уже через час после полуночи по местному времени. Благодаря щедрому приложению наличности к ходатайствам в адрес официальных лиц космопорта, еще через час они поднялись с Риши и перешли в режим полета со скоростью света.

А позднее, той же ночью, когда "Варвар" уже прорвался в пестрящее небо суперпространства, эти сны начались снова.

Глава 6

На расстоянии он выглядел похожим на грузовой крейсер стандартного выпуска: старый, тихоходный, с минимальным вооружением, мало подходящий для боевых операций, если не считать его гигантских размеров. Но, как очень часто случается на войне, первое впечатление оказалось в данном случае обманчивым, и, не будь Адмирала Трауна на ходовом мостике "Химеры", Пелеону пришлось бы признать, что он попался на удочку. Но Траун на мостике присутствоал, и Пелеон сразу же сообразил, что стратеги Повстанцы никогда не решились бы послать в такой важный конвой слабо вооруженный корабль. И поэтому, когда крейсер изверг из своих бортовых ангаров три полные эскадрильи крестокрылов, штурмовики "Химеры" уже находились в космосе и бросились в атаку.

— Тактика функционального совмещения, — прокомментировал Траун, когда все пространство между "Химерой" и конвоем Повстанцев заискрилось вспышками вступившего в действие лазерного оружия, — хотя ничего особенно нового в этом нет. Идея переоборудования грузовых крейсеров в носители истребителей была предложена более двадцати лет назад.

— Я не вспомнил об этом, даже когда уже завязался бой, — сказал Пелеон, не в силах скрыть болезненную неудовлетворенность самим собой, и бросил взгляд на тактический дисплей. Крестокрылы еще быстроходнее обычных истребителей, и у капитана вовсе не было уверенности в том, что имперские штурмовики справятся с ними.

— Крестокрылы — изумительные машины, — сказал Траун, словно прочитав мысли Пелеона, — хотя и не без недостатков. В частности, высокоскоростной корабль подобного типа более подходит для операций "нанес удар и исчез", чем для эскортного сопровождения. Вынужденная необходимость оставаться вблизи конвоя в значительной степени нейтрализует их преимущество в скорости. — Подняв темно-синюю бровь, он посмотрел на Пелеона. — Возможно, мы видим перед собой результат смещения адмирала Акбара с должности Верховного Главнокомандующего.

— Возможно. — Штурмовики, казалось, действительно неплохо сдерживали натиск крестокрылов, а самой "Химере" явно ничто не угрожало со стороны крейсера-тихохода. Все остальные корабли конвоя стремились держаться вместе позади линии сражения, будто это могло им чем-то помочь. — На остальных командных должностях по-прежнему люди Акбара. Это очевидно.

— Мы уже вторглись на эту территорию, капитан, — произнес Траун бесстрастно. — Культивируя коллекцию вакуумнонепробиваемых обвинений против Акбара, мы слишком быстро уничтожили бы его. Более тонко рассчитанное нападение будет по-прежнему нейтрализовать адмирала, но и еще поднимать зыбь неуверенности и недоумения во всей политической системе Повстанцев. В конечном счете это отвлечет их внимание от главного и ослабит к тому моменту, когда мы развернем Тантисскую кампанию. В лучшем для них случае весь Альянс всего лишь развалится на части. — Он улыбнулся. — Акбара можно заменить, капитан. Хрупкий политический баланс Повстанцев заменить будет нечем.

— Я все это понимаю, Адмирал, — проворчал Пелеон. — Меня беспокоит ваше предположение о возможности положиться на этого ботана из Совета в том, что он доведет дело до развала Альянса.

— О, этот доведет, будьте уверены, — ответил Адмирал и хищно улыбнулся, взглянув на картину боя с вражеским конвоем. — Я потратил много часов, капитан, на изучение искусства ботанов и хорошо разбираюсь в породах живых существ. Нет совершенно никакого сомнения в том, что Советник Фей'лиа красиво исполнит свою партию. Настолько красиво, как если бы мы сами дергали вместо него струны.

Он нажал клавишу на пульте.

— Батареи правого борта: один из фрегатов конвоя готовится занять атакующую позицию. Полагаю, это перевооруженный корабль из резерва и отнестись к нему следует соответственно. Эскадрильям А-2 и А-3 перейти на защиту флангов, пока фрегат не будет нейтрализован.

Батареи и командир эскадрильи истребителей подтвердили получение приказа и перенесли часть огня на фрегат.

— И что же произойдет, если Фей'лиа победит? — настойчиво продолжал Пелеон. — Я имею в виду — быстро, еще до того, как появится шанс добиться всего этого политического замешательства. Из вашего собственного анализа особенностей разумных существ следует, что любой ботан, который поднялся так высоко, как Фей'лиа, должен обладать и очень высокоразвитым интеллектом.

— Интеллектом — да, но не обязательно таким, который может оказаться опасным для нас, — сказал Траун. — Он определенно умеет выжить, но такого рода способность нет необходимости буквально отождествлять с компетентностью в военном деле. — Он пожал плечами. — По существу, победа Фей'лиа должна лишь продлить эту затруднительную ситуацию в стане врага. Культивируя такого рода поддержку Фей'лиа в среде военных, политики будут вынуждены пройти еще через один цикл борьбы полярно противоположных взглядов, когда осознают, что совершили ошибку и попытаются заменить его.

— Да, сэр, — сказал Пелеон, подавляя вздох.

Все это относилось к разряду тех очень сложных тонкостей, проникновение в которые всегда было сопряжено для него с ощущением внутренней неудовлетворенности. Он просто надеялся, что Адмирал прав в оценке потенциальных выгод; разведывательные службы должны будут сгореть со стыда, если так блестяще выполненная работа с банковскими счетами не даст ничего действительно стоящего.

— Поверьте, капитан, — сказал Траун, почувствовав его невысказанное беспокойство, — я смело могу утверждать, что изнурительное политическое напряжение фактически уже начало проявлять себя. Самые верные союзники Акбара едва ли покинут Корускант в этот критический момент, пока их отчаянные попытки найти доказательства его невиновности не увенчаются успехом.

Пелеон хмуро взглянул на Адмирала.

— Разве вы не говорили, что Хэн и Органа Соло направятся в систему Паланхо?

— Думаю, что только Соло, — задумчиво поправил его Траун. — Органа Соло с вуки, вероятнее всего, продолжают искать место, где можно спрятаться от ногри. Но Соло отправится на Паланхо, в чем твердо убеждает ловкость рук в электронных играх нашей разведывательной службы, которая указала след именно в эту систему. Вот почему "Мертвая Голова" уже на пути туда.

— Я понимаю, — пробормотал Пелеон. — Он обратил внимание на запись об этом приказе в журнале регистрации и недоумевал, зачем Трауну понадобилось отвлекать от боевых действий один из лучших имперских разрушителей. — Надеюсь, его мощи будет достаточно для выполнения поставленной задачи. Соло и Скайвокер доказали, как трудно их обоих заманить в ловушку.

— Я не верю, что Скайвокер собирается на Паланхо, — угрюмо ответил ему Траун. — Наш уважаемый Джедай, видимо, не ошибается. Скайвокер уже решил нанести ему визит на Йомарке.

Пелеон вытаращил на него глаза.

— Вы уверены, Адмирал? Я не видел никаких сообщений от разведчиков, подтверждающих это.

— Информация поступила не от разведки, — сказал Траун. — Она пришла от "Дельты".

— А, — вырвалось у Пелеона.

Капитан почувствовал, что выражение лица у него сейчас самое дурацкое. Он уже несколько месяцев донимает подразделение разведки "Химеры", требуя установить, что скрывается за названием "Источник Дельта", который снабжает Адмирала столь четкой и точной информацией из самого сердца Императорского Дворца. Сам Траун сказал только, что "Источник Дельта" стоит крепко и что получаемая через него информация должна восприниматься как абсолютно надежная. Разведка была не в силах даже установить, является ли "Дельта" живым существом, дройдом или какой-нибудь экзотической регистрирующей системой, которая как-то ухитряется не попадаться на ежечасных сквозных проверках Дворца, проводимых контрразведкой Повстанцев. Раздражению от неведения не было предела! Пелеону давно уже не нравилось, что сведения об источнике для него тоже покрыты мраком. Но Траун всегда обращался к этому источнику лично, а поскольку протокольные записи в подобных делах не велись уже многие годы, это давало Адмиралу возможность держать состоявшиеся контакты в секрете или сообщать о них по собственному выбору.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возрождение тьмы - Тимоти Зан.
Книги, аналогичгные Возрождение тьмы - Тимоти Зан

Оставить комментарий