Читать интересную книгу Двойное похищение (ЛП) - Лангле Ив

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37

Нифига. В итоге кончилось все тем, что теперь она оказалась лицом к лицу с этими двумя здоровяками, которые, закинув руки за голову, пали перед ней на колени и заявили, что они в полном ее распоряжении. К сожалению, единственное, что ей хотелось приказать им сделать, не подходило для нынешней аудитории.

К счастью, пока ее язык оставался точно узлом завязанным, Кэтрин тут же сообразила, чего потребовать.

— Отвезите нас домой, а не то пожалеете!

Она подчеркнула свою угрозу, припугнув при этом чем-то острым и колючим, что они оторвали от дивана.

— Нам жаль, но это невозможно.

— Ладно. Все равно не очень-то и хотелось возвращаться. А как насчет ближайшего Макдональдса?

Происходящий разговор с таким мгновенным изменением маршрута, застал Луизу врасплох.

— Куда? — Бракс выглядел очаровательно растрепанным.

Среди девочек пронесся «О-о-о!».

— Вы что, никогда не слышали о детском Макдональдсе с Микки Маусом? Ну как можно жить, ни разу не попробовав биг-мак?

— Гамбургеры лучше.

— Неправда.

— Это тоже самое.

Луиза обрела дар речи.

— Девочки, вы отклонились от темы. Отвлекитесь на секунду. По-моему, мятеж был поднят ради того, чтоб вернуться домой?

— Неа, это был ваш план, мисс Ф. Я бы предпочла обратно не возвращаться.

— Что, Кэтрин, ты имеешь в виду, говоря, что предпочла бы не возвращаться?

— Вообще-то, мисс Фонтанна, я тоже с ней согласна. А что, собственно, нас там ждет, чтобы возвращаться? Ничего. Меньше чем через год мне исполнится восемнадцать, и меня вышвырнут на улицу.

— Но…

— Она права, мисс Ф. Вам не хуже нас известно, что если мы вернемся, вполне возможно, что большинство из нас в конце концов загремит в колонию для малолеток или в тюрьму. В системе нет места для таких девчонок, как мы.

Объяснение Нэнси, честно говоря, это фактическая реальность.

— Но ведь все может сложиться и по другому. Есть же социальные программы. Я могу вам помочь.

Она была потрясена, когда поняла, что ее девочки считали, что, если вернутся домой, у них не будет будущего. Еще больше ее ошеломило признание истины их утверждений. У брошенных детей, таких, как эти, без надлежащей системы поддержки часто жизнь не задавалась, несмотря на все самые благие намерения государственных учреждений, которые заботились о них до их совершеннолетия.

Но я их не подведу.

— Вы нам уже помогли. Тот факт, что вы в течение трех лет ухитрялись нас, одиннадцать, уберечь от серьезных неприятностей, уже почти чудо, не так ли, девочки? — сразу повсюду закивали головы. — Хотя все мы поймем, если вы захотите вернуться. Ну… то есть, вы все-таки делали карьеру, и если бы мы не портили вам жизнь, вы, скорее всего, наладили бы свою жизнь.

В глазах у нее защипало от слез. «Как они вообще могли подумать, что они портят мне жизнь?» Ей пришлись по душе сложные задачи в работе с ними, видеть их улыбающиеся лица, когда они добивались чего-то, что считали невозможным. Она получала большое удовольствие от их самоконтроля, когда они поступали правильно, а не как легче. Глядя в их лица, ее потрясло осознание того, что эти девочки были ей небезразличны, к тому же больше, чем просто ученицы и подопечные. Они были ее девочками.

И несмотря на их многочисленные недостатки, она любила их. Можно подумать, она могла бы их бросить, чтобы вернуться обратно к пустой жизни без них.

— Так легко вы от меня не отделаетесь. Кто-то ведь должен обезопасить галактику от проворных пальчиков Хлои и манер Бетти подбирать слова.

Ее слова были встречены овациями.

— Прошу прощения, но, несмотря на то, что я уверен, что обсуждение всего этого очень важно, разве нужно нас с Браксом приковать к чему-то, содрать с нас одежду и пытать, заставляя выполнять свои желания?

— И чтобы не было неясностей, мы имели в виду, что всем перечисленным занимается только Луиза, — добавил Бракс, бросив на ее подопечных свирепый взгляд.

На лице Бетти расплылась широкая улыбка, и появились озорные ямочки.

— Фиолетовые парни правы. Мы подняли мятеж совсем не так, как полагается. Девчонки, давайте оставим мисс Фонтанну пытать их, чтобы они отвезли нас на какую-нибудь клевую планету с очень клевыми парнями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И с пляжами. Мне нужно поработать над своим загаром.

— А может нам остаться здесь и помочь ей? — спросила Шаде. От комментария, который шепнула ей на ухо Кларабель, ее глаза округлились, и с ее губ сорвалось «О!».

Шаде умчалась из комнаты с порозовевшими от смущения щеками, а Луизе захотелось застонать. «Могу только представить, что она ей сказала. Наверное, то же, о чем подумала я».

— Они полностью ваши, мисс Ф. Не волнуйтесь, мы не станем обращать внимание на какие-то вопли, которые могут до нас долететь, так что не стесняйтесь отрываться, как следует, — подмигнула Энни, когда девочки покидали помещение, и за ними закрылась дверь.

С пересохшим ртом, вспотевшими ладонями, и с внезапно запульсировавшей киской, несмотря на ее недавнюю забаву в душе, она перевела взгляд на обоих мужчин, стоящих на коленях. «Черт, они мои пленники. Они даже не связаны. Проклятье».

Пятясь назад, она прикусила нижнюю губу, пытаясь найти выход из странной дилеммы, в которой оказалась.

— Куда это ты собралась, маленькая человечка?

— Скажи, ты хочешь мучить нас по очереди? Может, на нас слишком много одежды?

— У меня в комнате есть наручники, и, если нужно, могу их тебе принести, — ухмыльнулся Ксарн.

Она чуть не застонала, когда яркий образ его распростертого и связанного — обнаженного, разумеется — тела заполонил ее мысли, а заодно и самые различные идеи о том, что она с ним могла бы сделать.

— Я не собираюсь никого пытать.

«Кроме самой себя, потому что не стану им потакать».

— Вынужден не согласиться, — сообщил Бракс, вставая на ноги. — То, что ты наотрез отказываешься выбрать меня, да и вообще прикоснуться ко мне, — это уже пытка.

Он что, прочитал ее мысли?

— Мой брат по мечу верно говорит.

— А ну, прекратите! — в возмущении она топнула ногой и погрозила им пальцем, не заботясь о том, что ведет себя по-детски. — Понятия не имею, как как вы, ребята, это проделываете, но, черт побери, прекратите меня возбуждать настолько, что плохо соображаю.

— Кто из нас должен прекратить? — оба пристально смотрели на нее, дожидаясь ответа.

— Вы оба. Так что хватит меня заставлять кого-то выбирать. Я не могу, это полное безумие. То есть, мы знакомы сколько, дня три? Может, чуть больше. Мне нужно время все обдумать. А теперь, по-видимому, мне следует подыскать новое место, где нам с девочками жить. Есть какие-нибудь идеи о том, как это сделать?

Судя по всему, ответ на этот вопрос придется подождать, поскольку корабль сотряс взрыв, и компьютер запустил рев системы предупреждения.

— Прямое попадание в противоударные щиты. Щиты держатся, но ослаблены в секциях с одиннадцатой по четырнадцатую. Обнаружен неопознанный корабль. Неопознанный корабль вооружен оружием. Из оружия ведется обстрел. Попадание неизбежно.

— Бл*ть. Пристегнись. — Бракс силой усадил ее на сиденье у стены, и появившиеся ремни безопасности крепко ее пристегнули. Как раз вовремя. Второй залп выстрелов сильно тряхнул корабль, завыли множества сирен, одновременно повсюду вокруг замигали лампочки.

Бедняга Бракс оказался сшибленным с ног, но быстро пришел в себя и докарабкался до своего пульта управления.

— Мои девочки! — закричала Луиза, беспокоясь о том, что их швыряет из стороны в сторону, словно тряпичных кукол, и они могут покалечиться.

Пальцы, сидящего напротив нее, Ксарна летали по клавиатуре.

— Я уже устроил, что компьютер направляет их к местам для сидения при чрезвычайной ситуации. Двое из них жалуются, что ушиблись при падении, но с остальными, похоже, все в порядке, хотя они и напуганы.

Слава Богу.

Корабль снова содрогнулся, и Луиза зажмурила глаза, отгораживаясь от тревожных сообщений компьютера, сопровождающихся зловещими предупреждениями: «Щиты пробиты. Разгерметизация в секциях… Запечатание камер… Включена аварийная посадка».

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Двойное похищение (ЛП) - Лангле Ив.
Книги, аналогичгные Двойное похищение (ЛП) - Лангле Ив

Оставить комментарий