одна из фотографий, которую она нашла у своей двери несколько недель назад. Вопрос был в том, почему только сейчас это попало в прессу, но тут ей на глаза попался заголовок, который гласил: «Куин Пейтон вышла замуж за своего любовника?»
– Я его прикончу! – прошипела Куин.
– Нет, это сделаю я. – Диксон провел рукой по волосам
– Даже не обсуждается. – Куин испуганно оглянулась, потом покачала головой. – Я передам это нашему юридическому отделу. С этим Франклин не справится. – Она уставилась на фотографию. – На снимке нас действительно тяжело узнать.
– Ты знаешь где живет Франклин?
– Где-то на Капитоль-Хилл, а что? Ты же не собираешься ничего натворить?
– Детка, как я могу сделать что-то глупое, что могло бы поставить мою замечательную жену под угрозу? – Диксон взял ее лицо в свои руки и поцеловал.
Глава 12
Трое крупных футболистов едва вместились в черный внедорожник, припаркованный перед небоскребом на Капитоль-Хилл. Диксон, правда, приехал на собственной машине, но сел в машину к своим друзьям. Они ждали уже час, и, казалось, что ждали напрасно.
– Может быть, он сегодня вообще не придет домой? – ворчал Голден беспокойно.
– Он придет. – В голосе Шона звучала надежда.
– Вон он, – голос Диксона был больше похож на шепот, но парни услышали его.
Они вышли из машины и пересекли улицу, прежде чем Брайан Франклин успел исчезнуть в здании. Он попытался быстро закрыть дверь, но Голден успел просунуть туда ногу.
– Чего вы хотите от меня? – тревожно воскликнул Франклин, вероятно, надеясь, что его кто-нибудь услышит.
– Я просто хочу провести с тобой небольшое интервью, Франклин. Ты ведь журналист, не так ли?
Не дав ему ответить, Голден легонько ударил его по затылку.
– Да, д-да, – сразу же отозвался Франклин.
– Это очень хорошо. Тогда я возьму у тебя интервью по поводу конверта, который Куин Пейтон нашла у двери своей квартиры несколько недель назад. – Диксон шагнул вперед. – Ты его там оставил? – спросил он.
– Я ничего не знаю о конверте. Это был не я, – буркнул Франклин.
– Хорошо, тогда скажи мне, кто положил туда конверт!
– Да не знаю, откуда мне знать? Я не имею никакого отношения к этим фотографиям.
– Сукин ты сын, ты не только паршивая крыса, но и чертовски глупый, – прорычал Диксон, схватив его за воротник. – Я не упоминал, что в конверте были фотографии, – вырвалось у него.
– Стой, стой, Диксон! – Шон удержал Диксона от удара. – Ты же не хочешь пачкаться! Что твоя жена подумает о тебе? – Он достал из кармана айфон и включил звукозапись. – Мы опубликуем это в интернете, если ты когда-нибудь снова окажешься рядом с Куин Линч, или узнаем, что статья о личной жизни Куин могла быть твоих рук делом. Понял?
Франклин закрыл глаза.
– Черт, – пробормотал он сдавленно.
– До тебя дошло? – спросил Голден.
– Да, я понял. Я буду держаться подальше от Куин.
– И?
– Вы думаете, я влияю на то, что пишут о Куин? Если я этого не сделаю, то это сделает другой. Вы действительно такие тупые и не догоняете?! – Франклин сердито уставился на них одного за другим.
– Это был неправильный ответ. – Диксон усилил хватку.
– Все в порядке, ты, безмозглая гора мышц, отпусти меня! – Лицо Франклина исказилось от боли. – Я больше не буду писать о ней.
– Уверен?
– Да, все, хватит.
Диксон ослабил хватку настолько, чтобы Франклин смог выпрямиться, затем отпустил его.
– О, кстати, Франклин, – Шон сделал шаг к нему, – только потому, что мой друг Диксон обещал своей жене не причинять тебе вреда, это не значит, что это относится и ко мне. – Шон ударил Франклина кулаком в лицо настолько сильно, что тот попятился назад и завалился в нокаут.
– Отличный удар, – похвалил Голден.
– Парни, спасибо за помощь. – Диксон ударился с парнями кулаками.
Когда Диксон направлялся к машине, его телефон зазвонил.
– Да, дорогая, я уже на пути домой, – ответил Диксон, вместо приветствия.
– Диксон, я в больнице, ты должен приехать.
Лицо Куин на белой подушке выглядело усталым и бледным.
– Дорогая, что случилось? – обеспокоенно спросил Диксон, садясь к ней на кровать.
Куин смотрела на него мгновение, потом с ее глаз скатилась слеза.
– Я поняла, что что-то не так, поэтому пошла к врачу. Он сказал, что я потеряла ребенка... – ее голос сорвался.
– Эй, все будет хорошо! – Диксон попытался утешить ее, но Куин оттолкнула его от себя.
– Нет, ничего не будет хорошо. Теперь ты женился на мне совершенно напрасно. – Куин безудержно заплакала.
Диксон чувствовал себя довольно беспомощным, он не знал, как правильно справиться с этой ситуацией. Единственное, что он мог – это держать ее в своих объятиях, пока она не перестала плакать.
– Когда-нибудь у нас будет ребенок.
Куин помотала головой в тот момент, когда в палату вошла медсестра.
– Вы можете забрать жену домой. Нам нужна эта палата.
– Она уже может вставать? – спросил Диксон удивленно.
– Да, но она должна себя беречь несколько недель. Я схожу за креслом-каталкой.
Куин позволила Диксону проводить ее в квартиру. Она не чувствовала боли, но что-то, казалось, укололо ее сердце, что-то тупое. Взгляд Диксона, полный жалости, тоже не способствовал тому, чтобы она чувствовала себя лучше. Он осторожно положил ее на кровать, чтобы она могла прийти в себя.
– Диксон, мы можем оставить это между нами? Я имею в виду, мою беременность. Моя семья и так имеет достаточно причин снова отчитать меня за то, что я вышла замуж точно так же, как в восемнадцать. Но если они узнают о беременности, все усугубится.
– Конечно это останется между нами. Это никого не касается кроме нас. – Диксон присел рядом.
– Мне очень жаль, ты так старался и все было напрасно, – вздохнула Куин.
– Я не понимаю, что ты имеешь ввиду, любимая.
– Ну, эта свадьба. Ты женился на мне, потому что чувствовал себя ответственным за ребенка, и теперь этого ребенка больше нет. И мы не можем так просто аннулировать наш брак, все знают.
– О чем ты говоришь? – Диксон сделал движение рукой, чтобы прервать ее. – Да, хорошо, может ребенок и был спусковым крючком для того,