Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. Возможно, когда-нибудь мне представится случай оказать тебе такую же услугу.
— Возможно, возможно… Да, чуть не забыл. Я ведь узнал, кое-что о некоем Пьере Бриаке — он тоже есть в твоем списке. Весьма странный тип. Ему около сорока, француз, президент «Международного банка». Родился в Париже, образование получил в Лионе, потом в колледже «Спарта» в Париже. Из Парижа уехал в Берлин и служил там в различных банках. Был советником «Всемирного банка». Здесь находится по каким-то делам, имеющим отношение к Торговой палате Буэнос-Айреса. Влиятельный и скрытный человек. Выгнал меня из дому, когда я пытался получить у него интервью.
— Так. Что еще?
— Все. Буду наводить дальнейшие справки, а пока заканчиваю, затянулся наш разговор.
— Еще раз спасибо тебе.
Ратман едва успел положить трубку, как снова раздался звонок.
— Джо?
— Я.
— Наконец-то! Весь день тебе названиваю. Это Пит.
— Слушаю, Пит.
— Я по поводу того списка, что ты мне прислал.
— Ну, ну?
— Мои коллеги из Нью-Йорка помогли мне проверить человек двадцать.
— Так, так.
— Как правило, большие тузы, птицы высокого полета.
— Дальше.
— Вот, собственно, и все, если не считать одного примечательного факта: все они…
— …все они получили образование в различных колледжах под одним и тем же названием — «Спарта»? — живо перебил Ратман.
— Правильно. Значит, ты уже знаешь?
— Я только высказываю предположение.
— По-твоему, эта деталь имеет какое-то значение?
— Не исключено.
— Как бы то ни было, меня это заинтересовало, и я стал копаться дальше. Скажи, ты знаешь, что во многих странах западного мира среди членов правительства и тех, кто занимает различные крупные посты, сплошь да рядом встречаются люди, получившие образование в одном из колледжей под названием «Спарта»? Кстати, я взял да и написал об этом очерк.
— Что?! — Ратман даже вскочил с кресла. — И его напечатали?
— Черта с два! — раздраженно ответил Пит. — Не напечатали и вряд ли напечатают. Во всяком случае, моя газета наотрез отказалась. На вопрос «Почему?» редактор по отделу очерков Оуэрс ответил мне: «Спарта» не новость». А в «Нью-Йорк гардиан», куда я со злости послал очерк, вообще ничего не ответили — вернули, и все. Кажется, не осталось ни одной крупной газеты в Соединенных Штатах, которой я не предложил бы свой материал, и все напрасно.
— Любопытно. Но почему мы почти ничего не знаем об этих колледжах «Спарта»?
— Понятия не имею. Наша газета — я специально проверял — за последние пять лет даже не упоминала о них. Может, моему старику надо было бы в свое время послать меня в один из этих колледжей, а? Правда, я не одолел даже средней школы — потому, наверно, он и не решился.
— Не унывай, Пит. Простые люди не кончают колледжей «Спарта». Говорят к тому же, что их студенты живут в холодных общежитиях, занимаются зубрежкой, а каникулы проводят в горах, где им приходится, в частности, взбираться на вершины Гималаев. Нет уж, лучше я во время отпуска поваляюсь на морском пляже да полюбуюсь на хорошеньких девушек. Так что у тебя еще, Пит?
— Пока все. Английские газеты сообщают, что при авиационной катастрофе где-то там, в ваших краях, погиб некий Рид. У тебя не найдется каких-нибудь подробностей?
— Пока нет. На поиски самолета в джунгли отправилась экспедиция. Если она что-нибудь обнаружит, я обязательно извещу тебя.
— Благодарю, дружище. Мне это не помешает, а то редактор поедом ест меня с тех пор, как узнал, что я занимаюсь этой твоей «Спартой», будь она проклята. Ну, желаю успеха.
В трубке зазвучали гудки отбоя. Ратман достал сигарету и закурил. Он понимал, что есть много такого, над чем нужно хорошенько подумать.
Хосе чувствовал себя униженным. Он поколотил Марию, отчитал Кристобаля, охранявшего выход из тоннеля, однако настроение у него не улучшилось. Он жаждал мести, но не знал, кому мстить. Прежде всего надо было отыскать Рида. Хосе зашел к Марии и, покуривая неизменную сигарету, уселся у нее в ногах.
— Мария, моя маленькая голубка, я хочу поговорить с тобой.
— О чем еще? — спросила девушка, переставая всхлипывать.
— О Риде.
— Я уже все тебе рассказала.
— Ничего ты мне не рассказала.
— Потому что и рассказывать нечего.
— Лжешь!
— Клянусь всеми святыми!
— И все равно лжешь. Это ты помогла ему бежать?
— Нет.
— Нет, ты!
— Хорошо же, я скажу тебе правду. Да, это я помогла ему бежать. Я оставила на полу тоннеля капли стеарина, и по ним он нашел выход.
— Он сказал тебе, куда пойдет?
— Да, сказал. В свое посольство.
— Он не был в посольстве.
— Но он же сказал, что хочет вернуться в Англию. Зачем ему говорить неправду?
— Мужчины постоянно лгут женщинам, иначе на земле никогда бы не было мира.
— Он говорил со мной искренне.
Хосе встал.
— Мне следовало бы убить тебя, но я подожду, ты поможешь мне найти Рида. Он в опасности и только из-за твоей женской глупости. Слушай, что тебе нужно сделать.
Он говорил в течение нескольких минут, и Мария внимательно его слушала.
— Поняла, — кивнула она, когда Хосе умолк.
— Выполнишь все, что я сказал, и тогда, быть может, заслужишь прощение. Я ухожу, моя красавица. До свидания.
Как в какой-то хитроумной составной детской картинке-загадке, отдельные детали постепенно вставали на свои места, образуя определенный рисунок. После долгих размышлений Ратман наконец увидел перед собой картину, написанную ненавистью, страхом и жаждой реванша, — картину, писать которую начали люди, замыслившие покорить весь мир. Их попытка оказалась тщетной, но у них нашлись последователи, они добиваются той же цели, используя еще более изощренные средства и способы.
«Интересно, — подумал Ратман, — когда им удалось захватить в свои грязные лапы колледжи «Спарта»? Они были созданы с благими намерениями, а теперь превратились в питомник будущих палачей и убийц, собирающихся установить свое господство над всем человечеством… Но, может, я заблуждаюсь? — перебил Ратман самого себя. — Может, все это существует только в моем воображении?»
Размышляя и хмурясь, Ратман продолжал возиться с магнитофоном, потом подошел к письменному столу, нажал кнопку, спрятанную между тумбами, под средним ящиком, и внятно произнес: «Алло, алло, говорит Эйбл Джек, говорит Эйбл Джек…» Выключив запись звука, он подошел к спрятанному магнитофону и, прокрутив пленку, убедился, что голос звучит отчетливо и громко. Ратман с довольным видом потер руки. «Ты же, оказывается, замечательный радиотехник! — похвалил он себя. — В следующий раз, когда меня навестит Корт или его дружки, у меня останется хотя бы память об их визите».
Он опять закурил и снова принялся ломать голову над тем, куда мог скрыться Рид. «Если даже Корт захватил его, это ничего ему не даст. Корту нужен портфель, а он у меня… Так где же Рид? Все-таки я, кажется, успел к нему привязаться…»
Ратман тяжело вздохнул и загасил сигарету. Надо было начинать визиты и первым делом навестить Халкинсона.
В квартиру постучали. Ратман открыл дверь и оказался лицом к лицу с довольно полной женщиной.
— Мистер Ратман?
— Да.
— Я фрау Каппелман.
— Фрау Каппелман? — переспросил пораженный Ратман.
— Можно войти? — Не ожидая ответа, женщина вошла в комнату, закрыла за собой дверь и повернула ключ в замке. — Так будет лучше, — заметила она.
— Извините, я, право, несколько удивлен… — заговорил было Ратман.
— Разрешите сесть? — Она подошла к креслу и опустилась в него. Посетительница держалась уверенно и спокойно. — Вы тоже садитесь, молодой человек. Мы должны поговорить.
Ратман сел напротив, пытаясь справиться с чувством беспокойства, вызванного этим неожиданным визитом.
— Рад познакомиться с вами, миссис Каппелман, — проговорил он; одновременно Ратман незаметно просунул руку под стол и включил магнитофон.
— Точнее говоря, вы поражены, не так ли? Но неважно. Если не ошибаюсь, вас интересует деятельность моего мужа?
— Как вам сказать, миссис Каппелман… Я журналист, не связанный с какой-нибудь определенной газетой, и если мне кажется, что я чую запах сенсации, я, естественно, стараюсь разузнать подробности.
— И уже успели узнать, что у Каппелмана есть жена, что стюардесса разбившегося самолета — моя дочь и что она погибла, — печально сказала миссис Каппелман.
— Пока никто не может утверждать, что ваша дочь погибла. Ее захватили индейцы, и, возможно, она жива.
— Если Розелла и жива, ко мне она не вернется. Ее-то я и оплакиваю. Понимаете, мистер Ратман, я любила ее.
— Она ваша дочь от первого мужа?
— Да… Вскоре после катастрофы выясняется, что Эрик жив, и меня навещает ваш человек. Естественно, я спрашиваю себя: «К чему все эти расспросы?» Обращаюсь к властям, а мне отвечают: «Ваш муж болен, находится в больнице, где его, несомненно, поставят на ноги». Но это меня не успокаивает. Затем у меня появляются двое неизвестных и велят молчать. Я поняла, что у Эрика опять какие-то неприятности, но на этот раз другого характера, нежели прежде. Раньше в подобных случаях он всегда присылал мне распоряжения: сделай то, сделай другое… А на этот раз — ничего. Вот я и подумала, что дело, видимо, обстоит не так, как раньше, и решила отправиться в Лиму и сама все разузнать. Сказано — сделано: я беру билет на самолет и лечу в Мехико…
- Грехи наших отцов - Оса Ларссон - Полицейский детектив / Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Сovert Netherworld. Бесконечность II. Медальон погибшей принцессы - Андрей Волков - Детективная фантастика / Политический детектив / Триллер
- Уродливая правда - Эл. Си. Норт - Детектив / Триллер
- Ночная катастрофа - Нелсон Демилл - Триллер