Читать интересную книгу Черный ход - Алекс Норк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Хмыкнул, привстал и через пару шагов снова нагнулся.

— Ишь, родные, — прокомментировал он, — вы и здесь тоже.

Потом медленно двинулся в обход.

Обогнул угол…

Ага, здесь нечто вроде центрального входа.

И двое с автоматами у стеклянных дверей.

Единственная припаркованная машина.

Однако какая!

Кадиллак, модель этого года.

Шикарная вещь.

Он, приостановившись, задумался…

Охранники спокойно посматривали в его сторону.

Лейтенант тоже посмотрел на них и улыбчиво в знак приветствия кивнул.

Ему, хоть и без улыбок, ответили тем же.

Знают, стало быть. Предупреждены.

Он медленно обошел автомобиль, заглянул пару раз внутрь салона и почтительно поцокал языком.

Потом, показав на автомобиль охранникам, отчетливо выговаривая, произнес:

— Отличная штучка, а? Наверное, принадлежит господину полковнику?

Охранник постарше кивнул головой и на почти чистом английском ответил:

— Да, мистер, превосходный автомобиль. Вы угадали, он для полковника.

— Я видел такой только в рекламных журналах, — попробовал подогреть разговор лейтенант.

Однако другая сторона его не поддержала.

Он, сохраняя восхищенное выражение, вернулся к задней части машины, погладил бампер, провел рукой ближе к центру и, нажав на послушный кружок, поднял багажник.

— Мистер, закройте!

— Прошу извинить, я случайно. Просто рассматривал.

— Рассматривайте, но не надо ничего открывать.

Лейтенант еще потоптался рядом с автомобилем, а потом продолжил прогулку вокруг здания дальше.

…………………………………………………………………………………

Вот какое оно с задней стороны!

Стена выдается большой полусферой, и окна только на самом верху. На уровне третьего этажа, примерно.

Нет сомнений, внутри крупное функциональное помещение. Скорее всего, здесь и находится лабораторный комплекс. Уоррен тоже где-то здесь. Показное благодушное выражение слетело с его лица. Поскорей бы увидеться. Сумеют они поговорить один на один? От этого теперь слишком многое зависит. Точнее, от этого теперь зависит все.

………………………………………………………………………………

Через час он поинтересовался у доктора, сможет ли состояться сегодня обещанная встреча.

Тот мотнул головой:

— Думаю, нет. У мистера Уоррена сегодня очень много работы.

Лейтенанту это не понравилось. «Очень много? Какой, черт возьми, работы?!».

* * *

Черивуд испокон веку был маленьким провинциальным городком в сельской зоне Соединенных Штатов. Странное его название, «Вишневый лес», вызывало иногда улыбки у проезжающих, потому что ничего другого, кроме кукурузных полей, на много миль вокруг не было видно.

Сами жители вообще не задавались вопросом о названии городка. Здесь привыкли жить день ото дня. Работали либо в сфере городского обслуживания, либо на двух всего промышленных предприятиях. Одно занималось ремонтом и комплектацией техники для местных фермеров, другое производило на своих автоматических линиях безумное количество банок с консервированной кукурузой. И граждане очень гордились рассказами о том, что их знаменитые банки продаются по всей стране от Майами и до Сиэтла.

Но город давно не рос ни в численном, ни в строительном отношении, и симпатичные коттеджи с зелеными не огороженными участками подходили почти что к центральной площади с церковью и школой напротив.

Сельских учеников привозили и увозили в автобусах, а городские топали своими ногами без помощи взрослых, потому что топать приходилось самое большее десять-двенадцать минут.

Но маленькому Джону еще не подошло время для этой ежедневной прогулки. Только через год он пойдет в школу, куда давно ходит его старший одиннадцатилетний брат.

А пока, скучая, он разгуливал по участку, потому что мама готовит обед для них с братом, который должен вот-вот появиться.

И участок он знает как свою собственную ладонь: траву, мамины розовые кусты и обсаженную шиповником лужайку.

Шиповник очень красивый, с крупными ярко-красными осенними ягодами. Но они очень невкусные.

Он посмотрел в ту сторону, откуда должен был появиться брат, но отвлекся на странно прозвучавший в воздухе звук. Подумал о нем… И тут же почти раздалось снова: цыр-цыр-цыр…

Откуда?.. Где-то рядом совсем.

Новое стрекотание заставило его повернуться к шиповнику, шагах в десяти.

И Джон очень заинтересовался. Маленькие ноги сами заспешили туда.

— Кто здесь? — по привычки еще произносить мысли вслух, спросил он, и, обойдя первый же куст, застыл в удивлении…

Огромный темно-зеленный кузнечик сидел всего в двух шагах впереди. Такой… такой как соседский спаниель или даже немножко больше.

Он видел в магазине очень большие игрушки — лягушек и медвежат, но кузнечиков там не видел.

Нет, этот был не игрушечный, а живой, настоящий!

Прижав к телу треугольниками передние лапки, кузнец подрагивал и слегка покачивался.

«Бедненький, он, наверно, больной».

Ребенок хотел уже протянуть руку и погладить несчастное существо, но что-то внутри него воспротивилось.

Или потому, что поверхность пришельца, он разглядел, жесткая и шершавая. А сам он, спрятав голову между лап, кажется, вовсе не расположен, чтобы его трогали.

Почему показалось, что странный кузнец размером со спаниеля?.. Он больше. Или он стал больше?

— Джо-ни! — раздалось с улицы. — Что ты там делаешь, маленький грубиян? Почему не встречаешь меня радостным воплем?

Брат всегда так, немного подшучивает над ним, и мама ругает его за это.

Он поднял голову над кустом и помахал рукой:

— Иди сюда! Быстрее иди!

— Не иначе, ты что-нибудь натворил.

Брат уже подошел с другой стороны и оторвал от куста ягоду, чтобы запустить ему в голову.

— Не кидайся. Лучше смотри, кто к нам пришел.

— Ну и кто? Небось, рыжий спаниель снова гадит на нашем участке? Мама тебе говорила, не нужно его приваживать… О, Боже!.. Откуда это взялось?!

— Не знаю. Он стрекотал. Видишь, какой кузнец? Слушай, он все время растет.

Теперь странный гость был размером с большую… нет, с очень большую собаку. И так же продолжал подрагивать и скрывать в лапах голову.

Брат, поглядев с полминуты, вдруг глубоко задышал.

— Джон, мне не нравится эта штука!

— Почему?

— Потому что она мне совсем не нравится! Ты сказал маме?

— Я не успел. Он появился совсем только что.

Тот потянул малыша себе за спину.

— Иди и скажи. А я покараулю.

Уходить не хотелось, но Джон подчинился, потому что умел различать, когда старшие говорят с ним серьезно.

Он побежал к крыльцу… раз-два-три, отсчитались ступеньки, и оглянулся назад.

Брат стоял по-прежнему чуть в стороне, а гигантский кузнец… Малыш приоткрыл рот, потому что тот внезапно задвигался, и его передняя часть плавно поехала вверх, обнажив вскинутую, как огромный огурец, голову. Она осмотрелась черно-зеркальной пустотой глаз. Брат вдруг стремительно развернулся, чтобы бежать к дому, и Джон, неизвестно почему, понял, что это правильно! Лучше им вместе подальше убраться от плохого кузнеца! Но что случилось?!.. Длиннющие изломанные лапы перехватили бросившегося наутек брата и потащили к себе.

— Ма-ма, — слабеньким голосом позвал мальчик и захотел закричать громче, изо всех сил, но силы куда-то делись. Кузнец жадно привлек к себе брата и вцепился ему сзади в шею. Тот сразу обвис, а голова замоталась под жадными рывками гадкого зверя и вдруг почти оторвалась, свалившись на грудь, будто повиснув на ниточке с красной разорванной ямой посередине.

Кукурузные зерна не сразу шли в обработку, а первоначально загружались под открытым небом в круглые широкие емкости двадцати ярдов в диаметре. Лопасть у дна перемешивала массу, чуть подсушивая и отшелушевывая растительный мусор. Дождей в это сезонное время почти никогда не было, а если редкие осадки случались, то же самое происходило под пленкой.

И оператор за пультом перед широким окном во внутренний двор, должен был пользоваться обзором только когда появлялась очередная машина, которой следовало указать через микрофон, к какому именно транспортеру встать на разгрузку. Остальное — объемы зерна, время для обработки и прочее — автоматически отражалось на пульте.

Но смотреть все время на электронные индикаторы было скучно, поэтому оператор часто поглядывал через окно во двор и на синее небо. Разнообразие давало глазам некоторый отдых.

Вот и сейчас, когда дело шло своим чередом, он посмотрел на металлические емкости, потом на небольшое белое облачко, единственное в прозрачной синеве, снова перевел взгляд вниз, где желтая кукурузная масса тремя одинаковыми кругами медленно вращалась по часовым стрелкам. И собрался уже вернуться к индикаторам на панели, но вздрогнул, устремив глаза вниз на среднюю емкость, откуда вдруг разлетелся в стороны большой кукурузный фонтан.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черный ход - Алекс Норк.
Книги, аналогичгные Черный ход - Алекс Норк

Оставить комментарий