Читать интересную книгу Войны клонов - Карен Тревис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 55

Энакин протянул руку и схватил Асоку за запястье, чтобы удостовериться, что она рядом с ним. Затем, глядя, как белый силуэт солдата устремляется в море ветвей и глянцевой зеленой листвы, он уверенно спрыгнул вниз.

ГЛАВА 8

Когда-нибудь я должен буду поблагодарить Магистра Йоду и Совет Джедаев за то, что они вносят такой щедрый вклад в наше дело. Можно било ожидать от них большей заботы о своем Избранном. Но, кажется, все, что они делают, — из того, что я слышал, а слышал я немало, — это обижают и отталкивают юного Скайуокера. Думаю, что они сами готовят себе неприятности. 

«Дарт Сидиус, больше известный как канцлер Палпатин, — графу Дуку»

КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА В ЛЕСУ, У ПОДНОЖИЯ ЗАБРОШЕННОГО МОНАСТЫРЯ — ПЛАНЕТА ТЕТ

Дроиды не могли видеть солдат республиканцев из-за плотной листвы, но это не помешало им поливать корабль огнем.

— Что-то подсказывает мне, что здешние обитатели оставили созерцательную жизнь смиренных монахов, — с иронией сказал Рекс.

Залп лазерного огня прорвался сквозь джунгли, круша ветви и стволы. Он стер что-то влажное, липкое и бесформенное с брони, защищающей предплечье.

— Вот до чего доводит их статус необлагаемых налогом.

Асока крутилась рядом и отражала шальные снаряды лазерным мечом.

— Я даже спрашивать не хочу о том, что произошло с монахами. Кстати, а что ты знаешь о налогах?

— Все, что вычитал в журналах «ГолоНета».

Это было его окошко в мир, которому Рекс не принадлежал, но привык собирать информацию о нем таким образом. Муштра составляла огромную часть его юности, и это не соответствовало реалиям того, другого, мира. Но Рекс старался тратить большую часть свободного времени на то, чтобы заполнить эти пробелы.

— Ну, я теперь, похоже, жалею, что наша задача — не разнести этот замок на кусочки прямо с орбиты, — сказал он, вслушиваясь в грохот выстрелов и треск падающего леса.

Рекс устремил пристальный взгляд на отвесные гранитные скалы плато, которые поднимались из недр джунглей, как остров, покрытый застывшим водопадом мясистых лиан. Был только один способ туда попасть — и способ трудный. Он высчитал точную высоту с помощью встроенной визуальной телеметрической системы.

— А канатов у нас хватит? — спросила Асока.

— В аккурат.

Он слышал жужжащее «ви-амп, ви-амп» — звуки, издаваемые бронированным шагоходом АТ-АТ[14], прокладывающим себе путь между деревьями на крепких механических «ногах». Скайуокер забежал вперед него, жестом приказав остановиться. Машина замедлила ход, ее орудийные башни поднялись.

— Вот и наше прикрытие. — Рекс переключился на частоту экипажа АТ-АТ. у них был сенсор, наведенный на парапет вдоль крепостной стены, так что они могли стрелять через лесную завесу, оставаясь невидимыми. — Держитесь рядом с генералом Скайуокером.

— Он мне тоже постоянно это говорит.

— Толковый совет, действительно. — Рекс постучал по своему шлему, чтобы его отряд ориентировался на него, и подкрепил команду, быстро выпалив в комлинк: — Приготовиться. Пойдем за линией огня.

Страйдер готовился к стрельбе.

Рекс видел это по одному из сигналов на головном дисплее. Но пока он ждал начала заградительного огня, что-то тяжелое ухнуло вниз со скалы, и пронеслось через ветви над головой, выворачивая по пути каменные глыбы и стволы деревьев.

Рекс инстинктивно пригнулся, решив, что это взрывное устройство. Если бы это он сам оборонял эту позицию, то сбросил бы с утеса бомбу с горизонтальным поражением, чтобы она взорвалась в метре от земли и разнесла все (и всех) в радиусе пятисот метров. Но это было не так. И то, что свалилось с плато, была не бомба, а командир боевых дроидов.

Он с треском ударился о землю. Рекс выхватил из-за пояса оружие и недолго думая послал ему в голову поток огня. Дроид был без брони, но Рекс все равно провел над ним ручным сенсором, чтобы убедиться, что он не заминирован.

— Они не слишком-то назойливы, а? — иронично хмыкнул он и снова пристально глянул сначала вверх на обрыв, а потом перевел взгляд на Скайуокера. Асока двигалась рядом с ним как приклеенная. — Мы готовы, сэр.

У Скайуокера на лице появилось то отстраненное выражение, какое Рекс наблюдал и раньше. Оно было похоже на короткий транс: возможно, это какая-то джедайская медитация. Что бы то ни было, Рекс замечал это выражение каждый раз, когда Скайуокер, перебарывая себя, пытался справиться с какой-то внутренней проблемой, из-за которой его словно разрывало пополам. В конце концов, это состояние вызывало в нем такой мощный прилив энергии и такую дикую неуправляемую силу, что Рекс про себя назвал его «машиной-убийцей». В такие моменты его невозможно было остановить, он весь был одно смертельное движение, рубя все, что попадалось на его пути.

— АТ-АТ, — скомандовал Скайуокер, — ответный огонь!

И сам начал взбираться по лианам.

Поток бело-голубых снарядов прожег путь среди деревьев, превращая ветви в пар. И в этот момент по лесу разнесся такой оглушительный механический шум, что шлем Рекса автоматически активировал глушители, защищая его слух. Он мог бы совсем отключить микродинамики и сражаться в звуконепроницаемом покое, но Рексу было необходимо слышать то, что он не мог увидеть в битве, фигуры и значки на его головном дисплее в данную минуту были просто несущественными деталями. Страйдеры грохотали и тарахтели, собираясь подняться по отвесной скале, при этом не прекращая огонь.

Бронированные шагоходы — танки на шести тяжелосконструированных ногах — были разработаны в основном для передвижения по горизонтальной поверхности, пусть даже неровной, и подходили для этого идеально.

Кроме того, они могли карабкаться вверх, но это уменьшало их эффективность и делало их очень уязвимыми.

Однако не было времени действовать по учебникам, у них был только один день.

Потому что какой-то нахальный хаттский бандит так сказал.

Рекс отогнал от себя эту мысль. Всю силу, на которую способна плоть и кровь, он сейчас сконцентрировал в себе. Он швырнул свой абордажный канат почти вертикально, вложив в бросок максимум силы, и почувствовал, что крюк зацепился за что-то твердое. Затем крепкая лебедка подтянула его вверх. Теперь капитан стал одним из солдат в белых доспехах, уже поднимавшихся по отвесному склону утеса. Он являлся, с одной стороны, прекрасной целью, зависшей в воздухе, с другой — быстродвижущейся боевой единицей, несущей энергию для боя, который, несомненно, ждал его на плато по завершении подъема. Рекс предпочитал второе.

Камни, пылавшие фрагменты дроидской обшивки и обломки веток толщиной в мужскую руку пролетали мимо него. Он отбивал то, что мог, но для маневра было слишком мало места.

Он глянул вниз, чтобы посмотреть, где Асока. Какое-то время назад он заметил, как она карабкалась по лианам с угрюмой решимостью на лице и широко распахнутыми глазами. Теперь ее не было видно: его сердце екнуло в ожидании худшего. Но вот в стороне Рекс заметил один из страйдеров-шагоходов, тяжело взбиравшийся по отвесной стене, как манакур — на фруктовое дерево, и там была Асока, прильнувшая к его верхней защитной пластине, с устремленным прямо перед собой взглядом.

Она была умницей. Но его ребята тоже молодцы. А сколько их не вернется в свои казармы после этого штурма… Война не разбирает, кто умен, кто добр, кто заслуживает жизни.

Еще один дымящийся дроид пролетел мимо него, ударив кого-то из солдат в плечо. На мгновение тот беспомощно закачался на своем канате, но удержался. Если повезло, его броня выдержит удар, и он не пострадает.

Следом падал АТ-АТ.

Рекс ощутил ударную волну от взрыва над головой. Он уже представил себе, каково это лететь вниз с высоты и видеть только мелькающие скалы. Но это был бронированный шагоход. Он едва не задел Рекса, висевшего как раз на пути его стремительного падения, но тот сумел увернуться, оттолкнувшись ногой от скалы. Подбитый страйдер пролетел мимо. Траектория его падения не могла пройти иначе, чем через поднимавшихся по скале людей.

Рекс не мог отвести взгляд от того, что происходило с другими его людьми. Этот ужасный момент, когда смерть наступала во всех своих страшных подробностях, всегда, словно магнитом, притягивал его внимание, и секунды тогда казались часами. Словно загипнотизированный, он не мог оторвать взгляд, пока наконец усилием воли не стряхивал с себя наваждение. И потом — ощущение безумного облегчения от того, что он не убит, и тут же — такие же безумные мысли о тех парнях внизу: как бы они могли выжить, если бы… если бы… если…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Войны клонов - Карен Тревис.
Книги, аналогичгные Войны клонов - Карен Тревис

Оставить комментарий