Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Норт откинулся на спинку стула и провел рукой по волосам, словно раздумывая над чем-то.
Василиса заметила, как на его правом запястье блеснул золотой браслет. Присмотревшись, она увидела на браслете черный циферблат с серебряными стрелками и цифрами.
— Откуда у тебя это? — удивилась она.
— Это знак Школы темночасов, — напыщенно произнес Норт. — Я буду там учиться.
— А-а-а…
— Отец вручил мне утром. И точно такой же браслет есть у Марка… В Школе темных часов учатся мальчишки, а девчонки — в Школе светлых часов. Часовой браслет сразу же дарится тем, у кого первая степень, но вообще-то есть у всех учеников.
«Да, часики очень красивые… — невольно подумала Василиса. — Интересно, мне такие дадут?»
— Вот Дейле, ха-ха, придется начинать со второго Круга… — вел дальше Норт. — Не повезло, а? Постой, а где же твой часовой браслет?
Василиса хлопнула глазами.
— А ну, покажи руки, — тут же потребовал Норт.
Василиса нехотя вытянула руки из-под одеяла: само собой, на ее запястьях не было никаких браслетов. Зато у нее были часики, которые лежали сейчас в заднем кармане джинсов, аккуратно повешенных на спинку кровати. И до которых ну никак было не добраться. Вот если бы испробовать их… Возможно, она смогла бы убежать!
— Ты наврала! — торжествующе воскликнул Норт, присаживаясь к ней на кровать и отрезая единственный путь к джинсам. — У тебя нет часодейного знака! А значит — и степени.
— Нет, она не врет, — неожиданно вмешалась Дейла. Она тоже подошла и села по другую сторону от сестры.
Слева был Норт, настроенный более чем агрессивно, справа — нахмуренная Дейла, и Василисе ничего не оставалось, как поплотнее закутаться в одеяло и вжаться поглубже в стену.
— Сегодня утром я слышала, как отец громко ссорился с Еленой… — Дейла поджала губы. — Они говорили о том, кто должен унаследовать земли отца. Что посвящение перевернуло все с ног на голову. Елена доказывала отцу, что именно ты должен стать наследником несмотря ни на что.
— Я и есть наследник! — уверенно сказал Норт. — Я старший сын, и у меня первая степень… Ох, не может быть…
Лицо Норта посерело.
— Она тоже претендует на… — Норт так люто взглянул на Василису, что ее лихорадка усилилась.
— Елена доказывала отцу, что он должен освободиться от этой. — Дейла кивнула в сторону Василисы. — Просила, чтобы он отдал ей право распоряжаться судьбой фейры — так она ее все время называла. Но отец страшно разозлился! Я его таким никогда не видела… Он сказал, что благодаря этой сможет оказаться в парламенте безо всяких хитростей. А еще — благодаря тайному плану избавиться от Лазарева.
— От Лазарева? — вырвалось у Василисы.
Дейла недоуменно прищурилась.
— Да… Ты знаешь, кто это?
— Нет, я ничего не знаю, — спохватившись, Василиса замотала головой. — Просто фамилия странная…
— Чего же в ней странного? — пожала плечами Дейла. — Это твое имя ненормальное. Наверное, тебя так назвали, потому что живешь на Остале, — здесь многие с чудными именами.
— Так вы тоже здесь живете! — Василиса сделала особое ударение на слове «здесь».
— Нет. — Глаза у Дейлы блеснули. — Мы живем на Эфларе.
— Как это?
— Сегодня, после посвящения, мы навсегда переместимся на Эфлару, — сказал Норт. — В замок Черновод, принадлежащий нашему отцу… Наконец-то мы сможем нормально летать в школу и не тратить столько времени на перемещения. А Эрик и Ноель останутся жить здесь, с Азалией и Эрном. И будут считать себя их детьми. Мы больше никогда не встретимся с ними. Я рад, что Эрик наконец-то перестанет меня доставать! — Лицо Норта осветилось злорадной улыбкой.
— Как так? — Василиса недоуменно воззрилась на брата. — Ведь они же ваши братья! Наши, — поправилась она. — Разве семья не должна жить вместе?
— Нет, они — остальцы, поэтому должны жить в своем мире. А мы — другие, и будем жить на Эфларе. В нашей семье остаются только высшие эфларцы. Часовщики.
— Но это ведь так ужасно!
У Василисы округлились глаза. Ей, когда-то мечтавшей хотя бы об одном брате или сестричке (конечно, не о таких!), казалось невероятным, что из-за каких-то там способностей семья должна навеки разделиться.
— А Эфлара… она далеко? — решилась спросить Василиса.
Норт презрительно хмыкнул.
— Ты что, совсем ничего не знаешь? — удивилась Дейла. — Что тебе отец рассказывал?
— Ничего.
— Я уверен, ты знаешь больше, чем показываешь. — Глаза у Норта опасно сощурились. — Например, тебя не удивляет собственная первая степень… А ведь это действительно очень круто! Это значит, что ты стоишь на Высшем Круге!
И Василиса не удержалась.
— А если степень высшая, это какой круг? — спросила она.
— Это большая редкость, — снисходительно усмехнулся Норт. — Высшая степень бывает только у фей, лютов или людей-полудухов, а у часовщиков она встречается крайне редко… Говорили, что у высших крылья сами растут, представляешь? — обратился Норт поверх Василисиной головы к Дейле. — Будто они сразу же после посвящения могут летать…
— Я знаю, что у Елены — высшая степень, — благоговейно сообщила Дейла. — Говорят, она самая сильная часовщица в мире.
— Как и отец… У него ведь тоже высшая. Потому они такие важные и могущественные. У них — настоящие, всамделишные крылья.
— Какие еще крылья?!
Норт с Дейлой обернулись к Василисе.
— Послушай… — медленно произнес Норт, — а часолист тебе выдали?
Василисе показалось, что она уже слышала это слово.
— А что это?
Норт присвистнул.
— Если тебе не выдали часолист, я опять начинаю сомневаться, — подозрительно произнес он. — У тебя первая степень и…
— Слушай, обойдусь я без всяких часолистов, — перебила его Василиса. — Мне это не интересно.
— Сначала посмотри, а потом уже говори тут, — возразил Норт.
Он вдруг резко взмахнул правой рукой. Золотой браслет змейкой перетек ему в ладонь и с легким звоном выпрямился, превратившись в острую стрелу с кружком-циферблатом на конце.
— Это часовая стрела, — гордо произнес Норт. — Без нее часовщику никуда… Конечно, я пока не умею так быстро ее выхватывать из браслета, как Марк, но скоро научусь. В основном она помогает работать со Временем, но и как оружие годится.
Василиса завороженно уставилась на золотую стрелу в руке брата. Ей вдруг очень захотелось обладать такой же: наверное, это все-таки интересно — быть часовщиком.
— И почему у меня только вторая степень! — с завистью воскликнула Дейла, не сводя жадного взгляда с удивительной стрелы. — Ничего, мне подарят серебряный браслет… — пробормотала она и грустно вздохнула.
— Сейчас я вызову свой часолист, — продолжал Норт, гордо выпрямившись. — Смотрите!
Часовая стрела в его руке описала круг, тут же вспыхнувший золотым кольцом. Из него, словно из отверстия люка, выплыла тонкая черная книга с торчащей из-за плотных страниц закладкой-шнурком с золотой кисточкой. Норт бережно взял книгу в руки и поставил на колени, повернув к себе таким образом, словно собирался смотреть детскую книжку-театр, то есть торцом от себя.
На обложке красовался яркий золотой обод циферблата с тонкими золотыми цифрами и одной стрелкой — по всей видимости, часовой.
Норт приложил свою стрелу на место минутной. Обе стрелки вздрогнули и завращались, книга раскрылась.
Василиса сильно вытянула шею, стремясь получше разглядеть, что же там такое. Но на страницах книги клубился серый туман.
— Вообще-то я пока не знаю, что и как тут делать, — нехотя признался Норт. — Но скоро наверстаю…
Внезапно туман на верхней странице сгустился и какой-то голос прокаркал:
— Вам письмо от Маркуса Ляхтича… Желаете принять?
— Желаю! — Норт важно кивнул.
Из тумана выплыл свиток бумаги и развернулся перед ним.
— Что там такое? — Дейла заглянула через плечо брата.
— Марк допытывается, все ли у нас в порядке и зачем я вызвал часолист… — Норт порозовел.
Дейла тут же захихикала:
— Ха-ха, у кого-то появился личный воспитатель!
— Заткнись, — процедил Норт и расстроенно захлопнул часолист.
Книга тут же растворилась в воздухе, а стрела обвилась вокруг запястья Норта, вновь превратившись в браслет.
— Марк помогает мне подготовиться к Часовому Кругу, поняла? — накинулся Норт на Дейлу. — Он знает такие вещи, которые и многим взрослым часовщикам не снились. Недаром он стал лучшим учеником Школы темночасов и завоевал право носить ЗлатоКлюч.
— Еще неизвестно, будешь ли ты сам участвовать в Часовом Круге! — Дейла показала брату язык.
— Отец сказал, что все уладит, и я буду владеть каким-то Ключом, ясно?!
И вдруг Норт замер.
— Отец запретил ей что-либо рассказывать, помнишь? — резко произнес он, тыча в Василису пальцем.
- Ключ от Города мертвых - Брайан Перро - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Кролики в лесу - Сказочный Парень - Детские приключения / Детская проза / Периодические издания / Детская фантастика
- Сбежавший тролль - Мэтт Хейг - Детская фантастика
- Билет на Лысую гору - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика