уже. Андрей Громов — это не Клим Стерн. С ним играть опасно. Ты понятия не имеешь с кем собираешься связать жизнь.
— А ты? — поинтересовалась я в свою очередь. — Что ты о нем знаешь? Он ведь папин друг. Разве стал бы отец общаться с…
— С негодяем? — закончила за меня мама. — С подонком?
— Он не подонок, мам. Я это точно знаю.
— Сомневаюсь. Андрей сам выразил желание познакомится с Бенингтононом. От таких предложений дружбы не отказываются. Я его не очень хорошо знаю, но ничего ужасного до сегодняшнего дня не замечала.
— Зачем тогда ты пришла и рассказываешь мне эти страшилки? Которых и нет по сути.
— Я не знаю, что есть, а чего нет, Лиз. Не хочу отпускать тебя в Россию. Я уехала оттуда сама и своим детям хотела будущее в Британии.
— Вот! — я подняла палец. — В этом все дело? Поэтому ты была на стороне отца, когда он настаивал на Торнвуде?
— Да. И не только. Я не хочу отпускать тебя замуж так скоро. Тем более за Андрея. Ему тридцать шесть, он президент и вдовец.
Я ахнула,
— Вдовец?
— Да, дорогая. Ты могла хотя бы это погуглить. Я могу списать со счетов вашу разницу в возрасте и даже его положение. Но истории о его покойной жене — это совсем не то, что можно просто пропустить мимо ушей.
— Что с ней случилось?
— Никто не знает толком. Он очень ее любил. Говорят, она была против его выдвижения на пост. Они поссорились. Она одна уехала кататься в горы. В том районе сошла лавина Тело так и не нашли.
— Ужас, — прошептала я.
— Многие говорили, что у нее был компромат на Андрея, и она угрожала ему. Говорили, что он причастен к убийству.
Я фыркнула.
— Как? Вызвал лавину?
— Возможно лавина была прикрытием, и Марину убили без ее участия. Это все было давно. Копать начали уже после победы инаугурации Громова. Его ведь не воспринимали всерьез. Он победил почти случайно. Я всегда слухи о смерти Марины бредом, пока…
— Пока я не стала невестой президента?
— Именно.
— Мам, — я взяла ее руки в свои. — Все будет хорошо. Он никого не убивал. Андрей хороший человек.
— Откуда такая уверенность?
— Просто знаю и все.
— Значит ты поступила дурно с хорошим человеком? — пришпилила меня мама в ответ.
Я поморщилась, отпуская ее. Правда, конечно, была неприятной, но я продолжала прикрываться добрыми намерениями.
— Я поступила, как поступила. Мне и Андрею одинаково выгоден это брак.
— Пожалуй. Но мне грустно видеть, как расчетливо ты идешь к цели. А еще… — Мама осеклась встала с дивана. — Ладно. Забудь. Уже поздно.
Я не выносила эту ее привычку не договаривать иногда. Не в силах терпеть и сейчас подбежала к двери и закрыла выход.
— Что еще, мам? Скажи.
— Боюсь, тебе будет тяжело оставаться при своих расчетах в этом браке.
— С чего ты взяла?
— Считай это женской интуицией. Ты лучше поспи. Доброй ночи, Лизи.
Мама поцеловала меня в щеку, отодвинула и вышла за дверь.
Я ничего не поняла, но послушно легла в постель и даже уснула на несколько сладких часов.
Глава 7. Операция "Невеста"
Лиза
Утром меня разбудила мягкая вибрация часов, которые я так и не сняла. Еще не проснувшись я автоматически приняла вызов.
— Лиз, вертолет ждет десять минут.
Я моментально проснулась и возмутилась:
— Что? Почему так мало времени?
— Времени нет вообще. Вставай и спускайся. Кар отвезет нас на площадку. Вещи оставь, горничная позаботится о багаже.
Хотелось взбунтоваться и наговорить кучу гадостей, но отец не дал мне этого сделать. Он просто отключился. Идеальный способ закончить разговор и оставить приказ без обсуждения.
Быстрые сборы не были для меня проблемой. Пансион, в котором я жила и училась, славился старыми добрыми правилами, а условия были совсем не шикарные. Там меня научили быстро одеваться, всегда выглядеть мило и чисто, следить за языком и усердно учиться.
Я спустилась в гостиную через восемь минут. Отец тут же взял меня за руку и потащил к черному ходу. Было очень рано, но на кухне уже началась работа. Я по привычке приветливо кивнула повару. Он придирчиво рассматривал свежевшую рыбу, которую привез местный. Отец тоже пробормотал быстрое приветствие.
Мы скрылись быстрее, чем они обратили на нас лишнее внимание. Кар ждал нас на дорожке. За рулем сидел один из дворецких, а на сидении пассажиров мама и Андрей.
— Доброе утро, — тихонько поздоровалась я.
Мама лишь улыбнулась и похлопала по сидению, приглашая меня устроиться рядом. Отец сел с Андреем, который едва ли взглянул на меня. Через десять минут мы оказались на площадке. Вертолет уже ждал. Винт заработал, едва подъехал кар.
Никто не проронил ни слова по дороге. Ни на земле, ни в воздухе.
Вертолет сел на площадке близ КаслТорна. Нас уже ждали две машины с водителями. Я думала, что отец поедет с Громовым, но они с мамой направились к Джорджу, который улыбался во все зубы, приветствуя.
Не успела я удивиться, как моей руки коснулись мужские пальцы. Андрей взял меня за руку и повел к другой машине. Я трижды споткнулась, пока преодолела тридцать метров.
— Доброе утро, мисс Торнтон. С возвращением, — поприветствовал меня Луи, второй водитель.
— Доброе.
— Мистер Громов, добро пожаловать в КаслТорн.
— Спасибо, — ответил Андрей, отрицательно помотав головой. — Не стоит. Я сам открою дверь для мисс.
Луи покорно кивнул и сел за руль. А Громов вместо того, чтобы открыть дверь, как обещал, прижал меня к ней спиной.
Я чуть не закричала от неожиданности. Андрей прижался ко мне, почти вдавливая мой зад в дверь машины.
— Улыбнись, Лиза. Ты похожа на лань, которой вот-вот всадят пулю между глах, а