Читать интересную книгу Выскочка в Академии драконьих наездников - Екатерина Антонова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
каждого. Когда Кроу говорил, все студенты, включая Рино, смотрели на него с уважением. Ловили каждое слово.

— Наша задача, как преподавателей, раскрыть потенциал каждого и сделать из вас отличных наездников. Как вы знаете, востребованы не только атакующие специализации. Вы можете лечить, поддерживать воинов в схватке, либо исчезать и бить из наиболее выгодной позиции. Всему этому научим вас мы!

Он указал на широкий стол, за которым сидели преподаватели. Они улыбались, затем по очереди встали и поклонились.

— Поэтому я призываю всех воспринимать это как отправную точку. Будьте упорны, работайте над собой и станете лучшими!

Затем все снова хлопали. Признаюсь, речь Кроу захватила меня. От гадких мыслей, что я хуже всех, не осталось и следа. Этот человек вселил в меня уверенность. Верно! Отправная точка! Мы с Були станем лучшими! И утрем высокомерный нос Рино!

Но вдруг произошло нечто странное.

— Элина Бигсворт! — проскрипели часы.

Что? Ректор и остальные преподаватели переглянулись. И снова все дружно уставились на меня. Едрен-дракон, ну за что?!

— Элина! — произнес Кроу. — Иди сюда. Воля часов — закон для каждого.

Я сглотнула, затем поднялась. Положила книги на скамейку и потопала к преподавательскому столу. Профессора перешептывались, жестикулировали. Очевидно, произошло что-то странное. Я встала напротив.

— Прикоснись, — мягко сказал Кроу, но в его почти черных глазах таилось беспокойство.

Что-то не так. Мне казалось, что надо мной повисло темное облако опасности. Но покорно коснулась магического предмета. Поначалу часы стояли, затем взмыли вверх и начали крутиться в воздухе. Раз за разом. Нет, это точно ненормально!

— Бигсворт… — шелестели они, накручивая круги вокруг своей оси, — человек. Эфира нет. Но огромный талант. Упорство. Славное будущее. И великая опасность.

Тишина. Я с трудом сдерживала дрожь в теле. Страшно! Жутко! Преподаватели глядели на часы со смесью тревоги и непонимания.

— Сосуд для наследницы…

Что?! Какой еще сосуд? Но в глазах Кроу вдруг мелькнуло осознание. Он словно что-то понял.

— Если выживет… — от голоса часов меня прошиб ледяной пот.

Внезапно я услышала звук бьющегося стекла.

Фьють!

— Лина! — крик принца где-то за спиной, затем жесткий толчок.

Он в мгновение ока оказался рядом. Последнее, что я увидела перед тем, как сильное тело Рино накрыло моё, это разлетающиеся на осколки песочные часы…

А в уши ворвался свистящий звук стрелы, пролетевшей в сантиметрах от моей головы…

Глава 11

Я так и лежала на полу, придавленная тяжелым телом принца. Он полностью закрыл меня своими широченными плечами. Было так страшно, что меня трясло крупной дрожью. А вокруг танцевал песок. Он наполнил воздух после того, как часы рассыпались.

Выстрел был точным. Даже слишком.

Если бы не Рино, я бы…

— Слезь с меня, — прохрипела, когда тишина вокруг сменилась паникой.

К нам подбежал ректор Кроу.

— Ты в порядке, Бигсворт? — протянул мне руку, помогая подняться.

Принц тем временем сел на помост, запустив руки в почти белую шевелюру. Он выглядел очень напряженным.

— Что это было, Кроу?! Чуть студентку не потеряли?! — прорычал он. — В первый же день?!

В дверях показалась стража. Это я поняла по легким доспехам и алебардам в их руках. Они бы ничего не успели сделать. Жуть-то какая! Это же было покушение на кого-то другого? На принца или ректора? Я отказывалась признавать, что убить хотели меня.

— Как ты?

— Жива?

— Не ранили?

Вокруг собрались студенты и галдели, по очереди задавая вопросы. В их глазах читалось беспокойство. Лу, расталкивая всех, ринулась ко мне, обнимая своими маленькими ручками. Какая же она все-таки миниатюрная.

— Элинаааа! — из синих глаз брызнули слезы. — Это так ужасно! Так страшно!

— Ну ладно тебе… — наконец-то смогла разлепить губы, — я жива, видишь?

— Так! Ну-ка все марш по комнатам! Не на что здесь смотреть! — послышался суровый голос ректора.

Маги начали переглядываться. Я слегка успокоилась. Обернулась. Увидела в толстом витраже крошечную дыру. Когда студенты вывалились из большого зала, принц всё еще не спешил уходить. Он свирепо смотрел на Дариуса Кроу.

— Ты не ответил, — прорычал он.

— Не бери на себя слишком много, юноша, — сложно было не заметить лёд в глазах ректора.

К нам подошла пожилая женщина весьма приятной наружности. В голубом бархатном платье, расшитом белыми шелковыми нитями. Она протянула мне морщинистую руку, украшенную двумя массивными перстнями.

— Элина, как ты? — в голосе чувствовалась почти материнская забота.

Весь страх как рукой сняло. Ее голубые глаза странно на меня влияли. Внутри будто кто-то копался, выкидывая ужас и плохие воспоминания, как грязь из хлева. Несмотря на растекающееся по телу тепло, я съежилась. Мне стало неприятно вторжение в мой разум.

— Что вы делаете? — прошептала, всеми силами выталкивая инородное из головы.

— Пси-магия, — сказал ректор, — чтобы ты быстрее успокоилась. Профессор Присцилла Майнд отлично умеет убирать страх.

— Прости дорогая, — она мило улыбнулась, затем обратилась к Кроу, — я всё сделала. Хотя её разум сопротивлялся. Это необычно.

Профессор Майнд так пристально взглянула на меня, что я вздрогнула. Маги могут быть поистине жуткими. Брр!

— Я бы хотела, чтобы эта девочка посещала мои занятия, — вдруг сказала она, — у неё большой потенциал.

Эээ… Разве?

— Хорошо, я запишу, — сказал Кроу, — пока мы инициируем расследование, ты, Элина, никуда одна не ходишь. Это понятно? Сейчас иди в свою комнату, успокойся. Тебе принесут успокоительный отвар. Выпей и поспи. Занятия начинаются завтра, так что сможешь как следует отдохнуть.

— Ректор Кроу, — выдавила из себя, тщательно подбирая слова, — это было… точнее… кто цель?

— Мы пока не знаем. Возможно, покушение на принца. А может и на тебя. Вы оба у нас уникальные студенты, каждый по-своему.

Я посмотрела на Рино. Он спас мне жизнь. Это что же получается? Я теперь ему должна? Весело же началась учеба, ничего не скажешь. Сняла с волос заколку, тряхнула головой, рассыпав по плечам рыжие волосы. Заметила на себе пристальный взгляд принца. Ну вот что он таращится? Не понимаю! Это смущает.

То подставляет меня под удар всех своих поклонниц, то спасает. Не понять мне этих магов.

— Смотрительница женского общежития Лия Свон проводит тебя в комнату, — сказал ректор.

Остальные преподаватели столпились у окна и тихо перешептывались. Атмосфера царила напряженная и жуткая.

— Пойдем? — ко мне подошла приятного вида женщина с почти белыми волосами, зачесанными в тугой пучок. — Я покажу тебе общежитие. Провожу в твою комнату.

Взяла книги и покорно потопала за ней. У смотрительницы была очень ровная и уверенная походка, а при её приближении многие студенты прятали взгляд.

— Они вас боятся? — спросила я.

— Конечно! — улыбнулась она. — Мне, как смотрителю, порой приходится пресекать незаконные попытки

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Выскочка в Академии драконьих наездников - Екатерина Антонова.
Книги, аналогичгные Выскочка в Академии драконьих наездников - Екатерина Антонова

Оставить комментарий