Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это нечестно, – возмутилась я. – У меня к чаю была только одна подруга.
– А у тебя только и есть одна подруга, – усмехнулась Мелисса.
– У меня куча друзей, – возразила я. – Мы с Микки Уэстом вместе играем каждую большую перемену.
– Но ты ведь не можешь пригласить мальчика поиграть в твоей комнате, – сказала Мелисса. – В любом случае, его не заинтересовали бы такие вещи, как цвет интерьера и стеллажные полки.
– Ну и мне тоже это неинтересно.
– Что совершенно очевидно. А теперь послушай, я хочу, чтобы перед приходом Али, Нины и Эмелин ты все привела в порядок. Меня тошнит от противной кучи твоих носков и трусиков на ковре. Почему ты не положишь их в корзину для белья?
– Знаешь, ты сейчас говоришь точно как мама!
– И убери этот дурацкий постер с Могучей Мартой – это просто жуть. Я не хочу, чтобы детские каракули портили это место.
– Это мой кусок пробковой доски, так папа сказал.
– Ладно, но повесь там что-нибудь нормальное – что-то такое, что любят девочки твоего возраста, – щенков или котят. – Мелисса говорила так, будто она уже взрослая, а не всего на два с половиной года старше меня. – И ради всего святого, спрячь своих оборванных зверей.
Уилма все еще плавала в моей двухэтажной кровати, но мне не удалось остановить Попрыгунчика, и он выпрыгнул из своей конуры. Бэйзилу нужно было вытянуться и поползать, Полли хотела дать своим стиснутым крыльям хорошенько взмахнуть, чтобы полетать по всей комнате, а бедный Половина-Перси был такой застенчивый – о нем нужно позаботиться с любовью и при дневном свете.
Я открыла рот, чтобы все объяснить Мелиссе, но она меня даже не слушала.
– Положи их в шкаф, – сказала она. – Или очень-очень пожалеешь.
Это совершенно вывело меня из себя. Кто такая эта Мелисса, чтобы отдавать мне приказания? Она была всего лишь скучная сестра-командирша. Я не обязана была делать то, что она сказала, ведь так? Я решила, что уберу все вечером в четверг. И я действительно положила все свое белье в корзину. Сняла свой лучший постер с Могучей Мартой, спрятала Уилму под мое новое скользкое одеяло и на ночь уложила всех зверей в шкаф.
Я могла бы и оставить их там, если бы Мелисса действительно была мне благодарна, но она даже не потрудилась сказать «спасибо».
– Просто не верится! – воскликнула она, вытаращив глаза. – Чудеса никогда не кончаются!
Это же не настоящая благодарность, верно? Так что утром в пятницу, когда мы уже собирались выйти из дома, я притворилась, что мне срочно нужно в туалет. Я промчалась наверх в ванную, схватила полдюжины вещей из корзины с грязным бельем, кинулась в нашу комнату и разбросала их по полу; потом открыла шкаф и выпустила моих зверей на волю, а под конец приколола мою дорогую Могучую Марту обратно на место, которое ей и принадлежало. Я искала ручку, но, как всегда, ни одной не нашла. Тогда вместо ручки я схватила губную помаду и пририсовала к Могучей Марте пузырь со словами:
НЕНАВИЖУ КОМАНДУЮЩИХ
СТАРШИХ СЕСТЕР С ТОЛСТЫМИ ПОПАМИ!
– Идем же, Мартина, мы опоздаем! – крикнула мама.
– Иду! – Я поскакала вниз.
Мелисса и мама не были провидицами. По пути в школу я с трудом удерживалась от смеха. Рассказала Джейдин о фантастическом трюке, который я проделала, но она даже не улыбнулась. Похоже было, что она вот-вот заплачет:
– Ох, Марти, Миллисса так расстроится. Она хотела, чтобы все ее подруги увидели красивую комнату.
– Ну она и выглядит красивой – по моему мнению: мне нужно, чтобы все мои вещи делали ее моей комнатой, – сказала я.
– Марти, обещай, что не рассердишься на меня, но твои вещи не очень аккуратные, – сказала Джейдин. – Бедная Мелисса.
– Бедная я без моей Берлоги Марти, и теперь уж навсегда, – сказала я.
Пока мы с Микки Уэстом и его друзьями играли на большой перемене в лапту, я рассказала им о том, как схитрила с комнатой. Они все решили, что это смешно. А сам Микки так смеялся, что чуть не упал.
– Пук-арти Марти, ты такая смешная, – сказал он. – Моя старшая сестра тоже всегда меня бесит. Я бы не вынес, если бы мне пришлось жить вместе с ней в одной комнате.
Ох, мне точно нравится Микки Уэст. С ним я снова чувствую себя счастливой и жизнерадостной – но по пути домой я начала немного волноваться. Мелисса все рассказывала и рассказывала Али, Нине и Эмелин о нашей комнате.
– Подождите, скоро все увидите! Все цвета я подбирала сама. И комната выглядит так круто – как настоящая комната тинейджера, – улыбаясь, хвасталась она.
У Мелиссы был такой счастливый вид, что у меня свело судорогой живот. Может, Джейдин и права. Может, моя хитрость совсем даже не смешная. Мне захотелось, чтобы получилось как-нибудь так, что я этого не делала. Я пыталась собрать всю свою суперсилу. Я стала думать о Попрыгунчике, Бэйзиле, Полли, Половине-Перси, обо всех своих лошадках и велела им подняться и стремглав мчаться в шкаф. Я приказала моим носкам подскочить и впрыгнуть в корзину для грязного белья. Я заставила Могучую Марту соскрести послание, написанное губной помадой около ее рта. Я желала этого так горячо, что мама поинтересовалась, кому это я строю такие смешные рожицы.
– Мартина, в чем дело? – прошептала она мне на ухо.
– Ни в чем, мам.
Вряд ли это ее убедило.
– У тебя опять неприятности в школе?
– Нет.
– Ты уверена? Не привирайте, молодая леди.
– Да правда. В школе нет никаких неприятностей, – сказала я.
В школе у меня не было неприятностей. Но они должны были начаться дома. Круто.
Как только мама открыла входную дверь, я попыталась сразу кинуться вверх по лестнице. Я хотела проскользнуть в комнату и все убрать, прежде чем Мелисса и ее занудные подруги ступят туда ногой, – но мама удержала меня:
– Нет, оставайся внизу в кухне, со мной. Дай Мелиссе спокойно показать девочкам ее комнату. Она ведь не мешала тебе с Джейдин, когда вы пришли в пятницу.
– Но мам, я только…
– Нет! Ты должна мне помочь сделать для всех легкую закуску. Делай что тебе говорят!
Я не могла бы даже найти убежища у папы, потому что у него в офисе была встреча с клиентом. Пришлось тащиться за мамой на кухню. Сверху уже были слышны крики и визг.
– Похоже, им нравится комната! – радостно сказала мама.
У меня слух острее, чем у нее. Я слышала, что и Мелисса тоже визжит.
Сердце колотилось в груди, когда я стояла в кухне и механически раскладывала шоколадное печенье на тарелке, пока мама разливала сок в разноцветные стаканы.
– Ну вот, – сказала она, поставила все на поднос и взглянула на меня. – В чем дело, Мартина? Ты не сказала ни слова с тех пор, как вышла из школы. Ты понесешь поднос наверх девочкам.
– Но… но я могу его уронить, – промямлила я.
– Ну так неси осторожно. Я налила стаканы не до краев, так что сок не расплещется. Только не торопись.
Разумеется, я не торопилась. Я медленно поднималась по лестнице. Мои уши распахнулись как у летучих мышей, чтобы настроиться на то, о чем говорят наверху. Я решила, что нужно извиниться перед Мелиссой. Ничего особенного, только сказать: «Извини, я устроила в комнате небольшой беспорядок».
Я могла бы все убрать в один миг. Собрать своих зверей, запихнуть носки под кровать и отлепить постер с доски. Комната была бы в порядке за пять секунд. Я могла бы сделать все это, если бы и правда имела суперсилу, я бы так крутилась, что всем им было бы весело и они трепали бы меня по кудряшкам и хотели бы иметь такую смешную младшую сестру, как я.
Но они уже смеялись. Я опустила поднос и открыла дверь спальни. Али, Нина и Эмелин сидели на нижней кровати. Мои носки уже были засунуты под нее. Мой постер с Могучей Мартой был содран с доски и разорван пополам!
Мелисса сидела на полу среди моих зверей.
– Честно! Марти такая жалкая, – говорила она. – Я думаю, она серьезно задерживается в развитии. Ведет себя прямо как двухлетняя. Она думает, что этот смешной предмет, – Мелисса схватила Бэйзила и помахивала им, – это змея! Змея – я вас умоляю! Всякий видит, что это просто старые мамины колготки.
Али, Нина и Эмелин прыснули со смеху. Бэйзил свесил голову. Его вышитые глаза умоляюще смотрели на меня.
– Прекрати! – сказала я, врываясь в комнату.
Мелисса раскручивала и раскручивала Бэйзила, отчего у него закружилась голова и его затошнило.
– Отдай Бэйзила! – крикнула я.
– Это не Бэйзил, это просто старые колготки, дурочка, – сказала Мелисса, раскачивая Бэйзила прямо у моего лица. Неожиданно действительно стало видно, что это старые мамины колготки. У боа констриктора было обиженное выражение лица. Мелисса пренебрежительно бросила его на пол и тут же подняла бедняжку Половину-Перси.
– А посмотрите на этот искалеченный комочек пуха, – сказала она, подкидывая Перси в воздух как мячик. – Вы ни за что не угадаете, что сделала Марти – она приклеила к нему мою щетку для волос и сказала, что это дикобраз!
- Сказки на ночь о непослушных медвежатах - Галина Анатольевна Передериева - Прочая старинная литература / Прочие приключения / Детская проза
- Девчонки в погоне за модой - Жаклин Уилсон - Детская проза
- Юность Розы - Луиза Олкотт - Детская проза
- Утро моей жизни - Огультэч Оразбердыева - Детская проза
- Тревоги души - Семен Юшкевич - Детская проза